Télécharger Imprimer la page

Rubi DU-200 EVO Mode D'emploi page 22

Masquer les pouces Voir aussi pour DU-200 EVO:

Publicité

· ÜBERSETZUNG DER ORIGINAL-BEDIENUNGSANLEITUNG ·
DE
VORSICHT!
Bei Verwendung von elektrischen Geräten beachten Sie bitte die folgenden Sicherheitsmassnahmen,
um die Gefahr eines elektrischen Schlages, Verletzungen oder Brandgefahr zu verringern.
Lesen und beachten Sie alle Anweisungen, bevor das Gerät benutzt wird. Bewahren Sie diese
Anweisungen gut auf!
BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN GUT AUF!
Vor der Inbetriebnahme Gehörschutz, Schutzhandschuhe und -brille
Nichtdestotrotz, dass es sich um eine Nass-Schneidemaschine handelt, entwickelt sich etwas Staub
beim Schneiden, so dass das Tragen einer Schutzbrille empfohlen wird.
Wenn die Arbeit erledigt ist, empfehlen wir das Schmutzwasser ordentlich und an geeigneten
VORSICHT!
VORSICHT!
Die Maschine ausschließlich mit einer segmentierten oder Hochleistungs-Diamantenscheibe betreiben.
Bei falsch montierter Scheibe, wenn die Maschine nach dem Einschalten in die entgegengesetzte
Arbeitsbereich
Arbeitsbereich
Montage
Überprüfen Sie beim Auspacken der Maschine, ob Teile beschädigt oder gebrochen sind, und ersetzen
Sie solche gegebenenfalls durch Original-Ersatzteile. Beim Austausch von einzelnen Bestandteilen der
Maschine, dürfen nur Originalersatzteile des Herstellers verwendet werden (Im Zweifelsfall wenden Sie
sich bitte an den Hersteller).
Sicherheit
Die Sicherheit mesures müssen Messwert sein und verstanden vor dem Gebrauch der Maschine.
Anschlüsse
Überprüfen Sie, ob die auf dem Typenschild angegebene Spannung und Frequenz mit jener des
Stromnetzes übereinstimmen. (Abb. 1)
Während des Transports ist das Anschlusskabel einzurollen. Das Gerät darf auf keinen Fall durch Ziehen
am Kabel bewegt werden.
Anwendungsbereiche
Verwendung: Die Geräte DU-EVO sind professionelle Präzisionsmaschinen zum Schneiden von
Baumaterialien. Sie dienen zum Durchführen sowohl von geraden als auch von Gehrungsschnitten,
mit Hilfe eines kugellagergeführten Systems und unter Verwendung von wassergekühlten
Diamantscheiben.
Hinweise zu den Betriebsbedingungen
Achten Sie auf die Bedingungen im Betriebsumfeld. Halten Sie dieses stets sauber und gut
beleuchtet. Die Maschine ist immer sauber zu halten, um die größtmögliche Leistung unter sichersten
Arbeitsbedingungen zu ermöglichen.
Überprüfungen vor der Inbetriebnahme
1.
Vor Inbetriebnahme der Maschine, sicherstellen, dass keine Teile abgenutzt, beschädigt oder
defekt sind. Sollte irgendein Teil dabei sein, dass nicht in ordnungsgemäßen Zustand ist, sofort
reparieren oder ersetzen lassen.
2.
Prüfen, dass die Anschläge der Maschine senkrecht zur Klinge ausgerichtet sind. Diese werden
vor Werksauslieferung festgelegt. (Abb. 4)
4.
Sicherstellen, dass die Spannung und Frequenz der Maschine gemäß Typenschild mit dem
jeweiligen elektrischen System übereinstimmen. (Abb. 1)
5.
Die Netzsteckdose muss einen Erdungsanschluss und einen Schutz gegen Undichtigkeit
mindestens 2.5 mm² sein.
6.
Die Scheibenschutzkappe bietet dem Nutzer Schutz vor möglichen Schnittverletzungen
während der Arbeit.
7.
8.
Räder mit einem 10 mm Schlüssel und einem 5 mm Innensechskantschlüssel einbauen (beides
im Lieferumfang der Maschine enthalten) (Abb. 6, 7) und dann wie folgt vorgehen:
A.- Um die Halterung mit dem Chassis mit M6 Mutter zu verbinden – 10 mm Schlüssel
einsetzen.
19 Schlüssel einsetzen.
9.
10.
Den Wassertank an die dafür vorgesehene Stelle einsetzen. (Abb. 9)
11.
Die Wasserpumpe in den Tank stellen.
12.
Der Maschinenkopf ist mit einem Bremssystem ausgestattet, um Bewegungen während des
Transports zu verhindern. Bremse lösen um mit dem Schneidevorgang zu beginnen. (Abb. 10)
1.
Zum Einsetzen oder Austauschen von Trennscheiben ist der Schutzdeckel. abzunehmen. Die
Antriebsachse ist damit freigelegt. Setzen Sie Trennscheibe zwischen die Befestigungsscheiben
unter Beachtung der Laufrichtung der Maschine ein, und drehen Sie die Halterungsschraube
wie in der Abbildung angegeben fest 11, 12.
- 22 -
2.
Es ist wichtig, den Wassertank bis zur 8l Markierung zu füllen. Wasserpumpe muss vollständig
eingetaucht sein. Mit sauberem Wasser zu arbeiten, verlängert die Lebensdauer und verbessert die
Keramik und einer beweglichen Motoreinheit. Dieses System erlaubt ein sehr präzises und
bequemes Arbeiten mit allen Arten von keramischen Teilen. (Abb. 14)
4.
Die Fortbewegung erfolgt auf Rädern mit geschmierten und abgedichteten Kugellagern..
anlegen..
5.
Aus Sicherheitsgründen sind Positionswechsel vom geraden Schnitt zum Gehrungsschnitt und
umgekehrt, Änderungen der Schnitthöhe, sowie die Verstellung der Anschläge für wiederholte
Schnitte nur bei stillstehendem Motor durchzuführen.
6.
Die Inbetriebnahme erfolgt durch Betätigen des grünen bzw. I-Knopfes, zum Ausschalten
.
7.
Die Maschinen DU-EVO verfügen über einen Überhitzungsschutz für den Motor.
8.
Wenn der Motor ohne ersichtlichen Grund stehen bleibt, sollten Sie einige Minuten warten.
Höchstwahrscheinlich haben Sie ihn einer zu hohen Beanspruchung ausgesetzt. Nehmen Sie
anschließend die Schnittgeschwindigkeit zurück.
9.
Nach dem Einschalten der Maschine erst anfangen zu arbeiten, sobald sich Motor und
Wasserzufuhr durch die Pumpe normalisiert haben (4 bis 5 Sekunden).
10.
Zur Durchführung von sachgemäßen Schnitten sollte die Beschickung des Werkstückes
gleichmäßig und nicht ruckweise erfolgen, und ohne den Motor zu überlasten. Durch eine
unsachgemäße Handhabung kann das Werkstück brechen und die Trennscheibe schwer
beschädigt werden.
11.
Für Schnitte im Winkel von 45º (Gehrungen) gibt es eine mechanische Blockiervorrichtung;
diese ermöglicht es, das Kopfstück präzise auszurichten (Abb. 16, 17)
12.
Er ermöglicht es, die zu schneidenden Werkstücke aufzulegen und mehrmalige Schnitte
durchzuführen. (Abb. 18, 19)
Um ein einwandfreies Funktionieren der Geräte DU-EVO zu gewährleisten, sollten Sie sie auf
ebenen Flächen positionieren.
14.
Keine zerkratzten Trennscheiben und keine Trennscheiben mit Sprüngen verwenden!.
15.
Trennscheiben nicht durch seitlichen Druck bremsen!.
16.
Anleitungen vor Inbetriebnahme sorgfältig lesen und aufbewahren.
17.
Schneidwerkzeuge sauber halten, um ein gutes und sicheres Funktionieren zu gewährleisten::
18.
Vor der Inbetriebnahme Einstellschlüssel und Werkzeuge abnehmen.
19.
20.
Im Freien nur mit Ausziehkabeln für den Betrieb im Freien einsetzen.
21.
Vor jedem weiteren Gebrauch sind einwandfreies Funktionieren und Eignung für den
erwünschten Gebrauch sorgfältig zu überprüfen. Eventuell beschädigte Schutzvorrichtungen
oder andere beschädigte Teile sind auf geeignete Weise zu reparieren oder vom zugelassenen
Kundendienst auszutauschen, falls im Bedienungshandbuch nichts anderes angegeben ist.
Falls sich der Schalter nicht ein- oder ausschalten lässt, darf das Gerät nicht benützt werden.
22.
Es ist unerlässlich, für eine angemessene künstliche Beleuchtung an den Arbeitsplätzen zu sorgen, sofern
das Tageslicht nicht ausreicht
der zuständigen Sammelstelle zu erfolgen. Es ist dafür zu sorgen, dass die Materialien korrekt getrennt
und entsorgt werden.
24.
Das C
vorgegebenen Positionen) und zwischen einer verbesserten Reinigung (höhrere Position für
abrasive Materialien) oder besseren Kühlung (untere Position für harte Materialien) zu wählen.
Das C SYSTEM optimiert den Wasserverbrauch (Abb. 20).
Reinigung und Wartung
1.
Vor der Reinigung, Wartung oder Reparatur und vor dem Transport muss die Maschine
ausgeschaltet und vom Netz abgezogen werden.
2.
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel zum Säubern der Maschine.
Die Maschine darf nicht in Wasser getaucht werden.
4.
Überprüfen Sie regelmäßig die Maschine Kabel, wenn beschädigt werden sie müssen reparieren
durch einen autorisierten technischen Service.
5.
6.
Um Ihre Maschine in gutem Zustand zu halten, empfehlen wir daß Sie es mit Wasser säubern
nachdem Sie es verwendet haben und lassen sauberes Wasser durch das Kühlsystem laufen.
Lagerung
Die Maschine an einem kühlen und trockenen Ort, geschützt vor Kälte und direkter Sonneneinstrahlung lagern.
Kundendienst
Ausschließlich vom Hersteller bereitgestellte Originalteile und Zubehör verwenden. Reparaturen sind nur von
lizenzierten Werkstätten oder dem technischen Kundendienst von RUBI auszuführen:
GERMANS BOADA SANTA OLIVA
Tarragona (Spain)
Bilder..........................................................................................................................................................................................Pag.60
Technische daten.................................................................................................................................................................Pag.62
Maschineneinheit.................................................................................................................................................................Pag.62
Zusatzteile................................................................................................................................................................................Pag.62
Elektrischer Stromkreis................................................................................................................................................Pag.62
Konformitätserklärung mit leitender direktion CE...........................................................................................Pag.65
Garantie...............................................................................................................................................................................Pag.69
• Beim Auswechseln von Teilen die Gebrauchsanweisung befolgen.
• Kabel der Maschine periodisch prüfen und gegebenenfalls vom zugelassenen Kun-
dendienst reparieren lassen..
• Griffe trocken, sauber und fettfrei halten..
.

Publicité

loading