sicurezza.
Nonostante la macchina sia da taglio ad acqua e si produca poca polvere durante il talio, si protegga
comunque utilizzando una mascherina di protezione.
Una volta terminato il lavoro, porti l'acqua sporca del taglio in una piattaforma pubblica di raccolta e
riciclaggio di residui.
Temperatura raccomandada di lavoro tra 5 e 40ºC e tra 0,8 e 1,1 bar. (umidità massima 95%).
ATTENZIONE
Non utilizzare la macchina per usi diversi da quelli per cui è stata disegnata.
ATTENZIONE
Questa macchina debe essere utilizzata exclusivamente con dischi in diamante a banda
continua. Non debbono essere utilizzati dischi segmentati o tipo "turbo".
Area di lavoro
Area di lavoro
Montaggio
Quando si toglie la macchina dall'imballaggio, controllare che non vi siano parti danneggiate o rotte.
Se ve ne fossero, sostituirle con ricambi originali. Se si tratta di componenti elettrici, sostituirli con
apparecchi omologati e di caratteristiche uguali (in caso di dubbi rivolgersi al fabbricante).
Sicurezza
Le misure di sicurezza devono essere lette e comprese prima di usare la macchina.
Collegamento a rete
Controllare che la tensione e la frequenza della macchina, indicate nella targhetta segnaletica, siano
Impieghi
Impiego: Le DU-EVO sono macchine professionali di precisione, indicate per tagliare materiali da
costruzione, con tagli sia retti che obliqui, per mezzo di un sistema a cuscinetti guidato. Il taglio viene
Limiti imposti dalle condizioni ambientali
Prestare attenzione alle condizioni del locale di lavoro. Tenerlo pulito e ben illuminato. La macchina deve
essere sempre pulita per ottenere i migliori risultati e per lavorare in condizioni di massima sicurezza.
1.
Prima di utilizzare la macchina, controllare che non vi siano parti logorate, danneggiate o rotte,
nel qual caso si dovrà procedere alla loro immediata riparazione o sostituzione.
2.
Accertarsi che le battute della macchina siano perpendicolari al disco. La loro regolazione viene
4.
Assicurarsi che la tensione e frequenza della rete elettrica coincidano con quanto indicato sulla
5.
La presa di corrente deve essere dotata di presa a terra e di protezione per casi di fughe di
non sia inferiore a 2,5 mm².
6.
Il sistema di protezione del disco, aiuta l'utente ad evitare possibili lesioni durante il taglio.
7.
8.
Montare le rotelle con l'aiuto della chiave inglese 10 mm e della chiave a brugola da 5 mm,
A.- Fissare il supporto del telaio con i bulloni M6. Chiave inglese 10 mm.
9.
Aprire le gambe d'appoggio della macchina, accertandosi che siano perfettamente aperte.
10.
11.
Introdurre la pompa dell'acqua nel deposito.
12.
La testa è dotata di un freno di sicurezza, che ne evita lo spostamento durante il trasporto. Per
1.
Per montare o sostituire il disco bisogna togliere il coperchio di protezione. In questo modo si
accede all'albero motore. Montare il disco tra i piattini, secondo il senso di rotazione indicato
2.
rimanere completamente sommersa. Lavorare con acuqa pulita allunga la vita utile del disco e ne
e di un gruppo motore scorrevole. Con questo sistema si lavora comodamente con gran
4.
5.
Le operazioni necessarie per passare dalla posizione di taglio retto a taglio obliquo (o viceversa),
per cambiare l'altezza del taglio, e per regolare i fermi in caso di tagli ripetitivi, devono essere
eseguite a motore fermo per evitare infortuni.
6.
L'avviamento va realizzato premendo l'interruttore, e per spegnere bisogna agire sullo stesso
7.
Le macchine DU-EVO sono dotate di un dispositivo di sicurezza contro il surriscaldamento del
· TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI ·
motore.
8.
Se il motore si arresta senza motivo apparente, attendere alcuni minuti perché sicuramente è
stato sottoposto a uno sforzo eccessivo; in seguito, ridurre la velocità di avanzamento del taglio.
9.
dalla pompa si normalizzino (4 o 5 secondi).
10.
Per tagliare bene, l'avanzamento del pezzo da tagliare deve essere costante, senza salti e senza
forzare il motore. In caso contrario si può rompere il pezzo e danneggiare gravemente il disco.
11.
12.
Per il corretto funzionamento delle macchine DU-EVO, lavorare su pavimenti livellati.
14.
Non adoperare dischi diamantati rigati o incrinati.
15.
Non frenare i dischi esercitando una pressione laterale.
16.
Leggere attentamente queste istruzioni prima di usare il prodotto, e poi conservarle in un posto
sicuro e a portata di mano.
17.
Tenere puliti gli utensili di lavoro per farli funzionare meglio e in condizioni di sicurezza:
• Seguire le istruzioni per sostituire gli accessori.
• Esaminare periodicamente i fili della macchina e farli riparare dal servizio di assisten
za tecnica autorizzato se sono danneggiati.
• Tenere le impugnature asciutte e senza resti di olio o grasso.
18.
Togliere le chiavi di regolazione e gli utensili prima di mettere in marcia la macchina.
19.
Controllare che l'interruttore sia in posizione "aperto" quando si avvia la macchina.
20.
Se si adopera la macchina all'aperto, usare solamente prolunghe per esterni.
21.
Prima di utilizzare di nuovo una macchina, occorre controllarla accuratamente per accertarsi
che possa funzionare bene e che sia adatta per l'uso a cui è destinata. Se vi sono delle protezioni
o altre parti danneggiate, è necessario farle riparare o sostituire dal servizio di assistenza tecnica
autorizzato, salvo diversa indicazione del manuale di istruzioni. Non usare la macchina se
l'interruttore non si accende e non si spegne.
22.
.
La dismissione e rottamazione della macchina dovrà essere realizzata in accordo con la
trattamento dei materiali.
24.
Questa macchina è dotata del C
duri). Il C
Pulizia e manutenzione
1.
prima di trasportarla, la macchina dev'essere spenta e scollegata, si raccomanda di eseguire
quest'operazione mediante un panno umido.
2.
Non usare prodotti aggressivi per la pulizia della macchina.
La macchina non va mai sommersa in acqua.
4.
autorizzato se sono danneggiati.
5.
Mantenere le impugnature asciutte, pulite e senza olio o grasso.
6.
Per conservare meglio la macchina, si consiglia di pulirla con acqua dopo l'uso, e di far circolare
Stoccaggio
Conservare l'apparato in un luogo fresco, asciutto e proptettp dalla luce diretta del sole.
La disattivazione e lo smantellamento della macchina devono essere eseguite secondo le istruzioni
solo da un laboratorio accreditato o supporto tecnico RUBI:
GERMANS BOADA SANTA OLIVA
Tarragona (Spain)
Immagini...................................................................................................................................................................................Pag.60
Caratteristiche Tecniche....................................................................................................................................................Pag.62
Gruppo macchina.................................................................................................................................................................Pag.62
Accessori...................................................................................................................................................................................Pag.62
Circuito elettrico.............................................................................................................................................................Pag.62
Dichiarazione di conformità CEE.............................................................................................................................Pag.65
Garanzia...............................................................................................................................................................................Pag.69
IT
- 19 -