Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Version 1.0
Juillet 2008
DocuColor 5000AP
Guide de
l'utilisateur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Xerox DocuColor 5000AP

  • Page 1 Version 1.0 Juillet 2008 DocuColor 5000AP Guide de l’utilisateur...
  • Page 2 ® Xerox et tous les noms de produits de Xerox mentionnés dans cette publication sont des marques de commerce de XEROX CORPORATION. Les autres marques et noms de produits de sociétés peuvent être des marques commerciales ou déposées de leurs sociétés respectives et sont également reconnus.
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières 1. Présentation Identification des éléments de la Presse numérique ..1-2 Éléments externes ....... 1-2 Autres éléments externes .
  • Page 4 Ta b l e d e s m a t i è r e s Boutons opérateur/responsable ....1-20 Facturation et compteurs ..... . 1-21 Consommables .
  • Page 5 Ta b le d e s m a t i è r e s Tableaux de conversion de grammage....3-10 Conversion de grammage spécifique ....3-10 Plages de conversion de grammage .
  • Page 6 Ta b l e d e s m a t i è r e s Dégagement d’incident ......4-13 Incidents dans le circuit de dérivation .
  • Page 7 Ta b le d e s m a t i è r e s 6. Fiche technique Fiche technique de la Presse numérique ....6-1 Alimentation électrique .
  • Page 8 Ta b l e d e s m a t i è r e s D o c u C o l o r 5 0 0 0 A P G u i d e d e l ’ u t i l i s a t e u r...
  • Page 9: Présentation

    Présentation La DocuColor 5000AP est une presse numérique quadrichromie/ monochromie fonctionnant à une vitesse de 50 impressions par minute. Ce chapitre comprend les informations suivantes : • Identification des composants de la Presse numérique, leurs noms, leurs emplacements et leurs fonctions •...
  • Page 10: Identification Des Éléments De La Presse Numérique

    1 . P r é s e n ta t i o n Identification des éléments de la Presse numérique Éléments externes Utiliser l’illustration ci-dessous et le tableau suivant pour identifier les éléments externes du système DocuColor 5000AP. Compartiment toner Interface utilisateur Bac à...
  • Page 11 1 . P r é s e n ta t i o n Pièce Description Interface utilisateur L’interface utilisateur affiche les messages qui indiquent l’état de la Presse numérique en attente, en fonction ou en condition d’erreur. Pour obtenir des informations détaillées, aller à la page 1-10. Compartiment toner Contient les cartouches de toner.
  • Page 12: Autres Éléments Externes

    1 . P r é s e n ta t i o n Magasins 1 et 2 Les magasins 1 et 2 sont les magasins standard pour la configuration de base de la Presse numérique. Chaque magasin contient 2000 feuilles de support 90 g/m (24 lbs).
  • Page 13: Disjoncteurs Différentiels (Gfi)

    été rétablie suite à la procédure ci-dessus, appeler l’interlocuteur technique de Xerox. D o c u C o l o r 5 0 0 0 A P G u i d e d e l ’ u t i l i s a t e u r...
  • Page 14: Identification Des Éléments Internes

    1 . P r é s e n ta t i o n Identification des éléments internes Cartouches de toner (5) Module de Module de transport réception Tiroir de Étiquette transport du avec numéro support de série Étiquette avec numéro de série Si une rupture d’alimentation se produit avec la Presse numérique, rendant l’accès à...
  • Page 15: Cartouches De Toner

    1 . P r é s e n ta t i o n Cartouches de toner Magenta (M) Cyan (C) Jaune (J) Noir (N) - 2 Il y a cinq cartouches de toner : deux cartouches Noir (2), une Cyan (C), une Magenta (M) et une Jaune (Y). Les cartouches alimentent un mélange de toner et de développeur vers leurs cartouches de tambour respectives.
  • Page 16: Tiroir De Transport Du Support

    1 . P r é s e n ta t i o n Le support de tous les magasins passe par le module de transport pour aller vers le circuit support supérieur de la Presse numérique. Le circuit support inférieur de la Presse numérique fait passer les feuilles recto verso dans le module de transport vers le circuit papier supérieur de la Presse numérique.
  • Page 17: Module De Réception

    1 . P r é s e n ta t i o n Module de réception Une impression terminée passe par le module de réception vers le bac à décalage ou un autre périphérique de finition. Le module de réception contient un détuileur qui supprime la courbure du support causée par le processus de fusion.
  • Page 18: Circuit Support Dans La Presse Numérique

    1 . P r é s e n ta t i o n Circuit support dans la Presse numérique Le circuit support transfère une image sur le support et fusionne cette image, à la fois pour les sélections recto et recto verso. Il possède deux zones, le circuit supérieur et le circuit inférieur.
  • Page 19: Zone De Menu De L'application

    1 . P r é s e n ta t i o n L’écran principal, par défaut, affiché sur l’interface utilisateur est présenté sur l’illustration ci-dessous. Zone d’état Niveau Principaux travail/système Utilisateur boutons de en cours Zone de menu de l’application commandes Zone d’état...
  • Page 20: Menu Système

    1 . P r é s e n ta t i o n Zone de menu de l’application Cette zone de l’écran principal est composée de deux menus déroulants : Système et Aide. Menu Système Le menu déroulant Système permet de sélectionner les options suivantes : •...
  • Page 21: Menu Aide

    Journal d’erreurs : Cet onglet affiche une liste de toutes les erreurs machine, le numéro ID et l’heure de l’erreur. Menu Aide Le fait de sélectionner DocuColor 5000AP à partir du menu déroulant de l’Aide ouvre une nouvelle fenêtre affichant le type d’informations suivantes : •...
  • Page 22: Zone D'état Travail/Système

    1 . P r é s e n ta t i o n • Informations de maintenance, dont : • Procédures de nettoyage • Procédures de remplacement des modules remplaçables par le client • Informations sur le responsable : • Une présentation des fonctions du responsable, y compris : –...
  • Page 23: Simulation Machine Et Zone De Message

    1 . P r é s e n ta t i o n Simulation machine et zone de message Cette zone affiche les informations sur la machine, dont : • L’état des différents éléments de la machine, comme le toner et la bande de four, •...
  • Page 24: Zone D'état Du Magasin

    1 . P r é s e n ta t i o n Zone d’état du magasin Cliquer ici pour ouvrir la fenêtre Propriétés du magasin Cette zone de l’interface utilisateur affiche les magasins et leur état, y compris le magasin actuellement utilisé pendant un travail d’impression.
  • Page 25: Niveau Utilisateur En Cours

    1 . P r é s e n ta t i o n Niveau Utilisateur en cours Le niveau Utilisateur en cours est affiché dans l’angle supérieur droit de l’écran de l’interface utilisateur : Niveau Utilisateur Langue La fenêtre de langue permet de changer la langue de communication sur l’interface utilisateur.
  • Page 26: Mode Veille

    1 . P r é s e n ta t i o n Mode Veille Le fait d’appuyer sur le bouton Mode Veille permet d’afficher l’écran Mode Veille. Il existe deux niveaux pour ce mode : • PC du système et moteur d’impression : Le fait de sélectionner cette option place la presse numérique et le PC du système en mode Veille.
  • Page 27: Pause

    1 . P r é s e n ta t i o n Pause Le fait de sélectionner le bouton Pause pendant un travail d’impression arrête ou met en pause le processus d’impression. Une fois le travail d’impression mis en pause, il est possible de choisir : •...
  • Page 28: Boutons Opérateur/Responsable

    1 . P r é s e n ta t i o n • La cartouche est à moitié pleine lorsque deux barres sont remplies (comme ceci est indiqué par les couleurs Magenta et Noir 2). • La cartouche est au quart pleine lorsqu’une barre est remplie (comme ceci est indiqué...
  • Page 29: Facturation Et Compteurs

    1 . P r é s e n ta t i o n Cette zone de l’interface utilisateur affiche les boutons Opérateur/ Responsable. Selon l’état utilisateur en cours, les fonctions montrées ici varieront : • Si la session a été ouverte en tant qu’opérateur, ces fonctions sont disponibles : •...
  • Page 30 1 . P r é s e n ta t i o n Les informations affichées sur cet écran peuvent varier d’un marché à l’autre. Pour remettre ces compteurs à zéro, sélectionner le bouton Réinitialiser tous. 1 - 2 2 D o c u C o l o r 5 0 0 0 A P G u i d e d e l ’...
  • Page 31: Consommables

    1 . P r é s e n ta t i o n Consommables Le fait de sélectionner le bouton Consommables ouvre une fenêtre qui affiche un état de chaque consommable. L’écran Consommables est divisé en deux sections comme indiqué dans l’illustration suivante : Modules remplaçables...
  • Page 32: Boutons Responsable

    • Sélectionner le lien Support et pilotes et utiliser ensuite les options de recherche pour localiser l’imprimante spécifique. Consultez régulièrement le site www.xerox.com pour obtenir les dernières informations concernant votre produit. 1 - 2 4 D o c u C o l o r 5 0 0 0 A P G u i d e d e l ’ u t i l i s a t e u r...
  • Page 33: Propriétés Du Magasin

    Propriétés du magasin Présentation La fenêtre Propriétés du magasin permet de définir les paramètres pour le support qui est placé dans le magasin. D o c u C o l o r 5 0 0 0 A P G u i d e d e l ’ u t i l i s a t e u r...
  • Page 34: Fenêtre Propriétés Du Magasin

    2 . P r o p r i é t é s d u m a g a s i n Fenêtre Propriétés du magasin À partir de la fenêtre Propriétés du magasin, il est possible d’effectuer différentes sélections de support, comme le format ou le format du client (largeur et hauteur), le type, le grammage et plus encore.
  • Page 35: Informations Sur Le Magasin En Cours

    2 . P r o p r i é t é s d u m a g a s i n Informations sur le magasin en cours Cette zone de l’écran Propriétés du magasin affiche les informations en cours incluant le format, le type, le grammage et l’orientation du support (DGC ou DPC).
  • Page 36: Format

    2 . P r o p r i é t é s d u m a g a s i n Format Cette zone de l’écran permet d’afficher le format du support placé, à l’heure actuelle, dans le magasin. Les informations indiquées ici comprennent la largeur et la hauteur du support et/ou tout renseignement sur le support personnalisé.
  • Page 37: Profil Du Détuileur

    2 . P r o p r i é t é s d u m a g a s i n Profil du détuileur Cette zone de l’écran permet de sélectionner un profil de détuileur spécifique ou le système par défaut, à partir du menu déroulant. Le système est conçu avec plusieurs paramètres automatisés pour contrôler la courbure.
  • Page 38: Profil D'alignement

    Chapitre 3 du Guide du responsable qui se trouve sur le CD de la documentation client ou sur le site www.xerox.com. Profil d’alignement Cette zone de l’écran permet de sélectionner un profil d’alignement spécifique ou le système par défaut, à...
  • Page 39: Affichage

    2 . P r o p r i é t é s d u m a g a s i n Affichage… Si cette case est cochée, la fenêtre Propriétés du magagsin s’ouvre chaque fois que le magasin est ouvert. Bouton Aide Cliquer sur le bouton Aide pour obtenir des informations détaillées sur les différentes fonctionnalités de Propriétés du magasin.
  • Page 40: Informations Support De Base

    2 . P r o p r i é t é s d u m a g a s i n Par exemple, pour changer le paramètre Profil du détuileur à partir de Valeur par défaut à A (comme ceci est indiqué à l’illustration précédente), le paramètre A reste pris en compte jusqu’à...
  • Page 41: Informations Concernant Le Support

    Guide (Guides matériaux spéciaux), Les documents sur les conseils pratiques sont régulièrement mis à jour pour inclure les nouveaux supports. Des fichiers PDF sont disponibles sur le site www.xerox.com. Utiliser les paramètres de recherche DocuColor 5000AP et suivre le chemin jusqu’à atteindre les fichiers à télécharger.
  • Page 42 Chapitre 3 du Guide du responsable qui se trouve sur le CD de la documentation client ou sur le site www.xerox.com. Si après ces suggestions, le problème persiste toujours, appeler le Centre Services Xerox.
  • Page 43 3 . I n f o r m a t i o n s c o n c e r n a n t l e s u p p o r t Pour un fonctionnement fiable de la Presse numérique et une bonne qualité d’impression, Xerox recommande ce qui suit : Support stocké...
  • Page 44: Directives Concernant Le Support

    3 . I n f o r m a t i o n s c o n c e r n a n t l e s u p p o r t Directives concernant le support Pour obtenir d’excellents résultats, considérer les points suivants : •...
  • Page 45: Courbure

    CD de la documentation client ou sur le site www.xerox.com. D o c u C o l o r 5 0 0 0 A P G u i d e d e l ’ u t i l i s a t e u r...
  • Page 46: Spécifications Concernant Le Support

    3 . I n f o r m a t i o n s c o n c e r n a n t l e s u p p o r t Spécifications concernant le support Support Tous magasins Format support minimum 182 mm x 182 mm (7,2 x 7,2 pouces)
  • Page 47: Directives Concernant Les Transparents

    Les transparents peuvent être lancés à partir de tous les magasins. Utiliser uniquement des transparents recommandés : • Transparents Xerox à bande amovible : États-Unis et Canada, 3R5765; Xerox Europe, 003R91331. • Placer les transparents dans un magasin, avec la bande face DESSOUS et contre le bord d’attaque.
  • Page 48: Support Perforé

    3 . I n f o r m a t i o n s c o n c e r n a n t l e s u p p o r t Support perforé Les supports perforés à 3 trous peuvent être utilisés dans tous les magasins, soit en DGC, soit en DPC, avec les trous faisant face à...
  • Page 49: Papier À En-Tête

    3 . I n f o r m a t i o n s c o n c e r n a n t l e s u p p o r t Papier à en-tête Divers types d’encre et de toner sont utilisés pour produire du papier à...
  • Page 50: Conversion De Grammage Spécifique

    3 . I n f o r m a t i o n s c o n c e r n a n t l e s u p p o r t Tableaux de conversion de grammage Conversion de grammage spécifique Papier, Offset, Texte, Carte et...
  • Page 51: Plages De Conversion De Grammage

    3 . I n f o r m a t i o n s c o n c e r n a n t l e s u p p o r t Plages de conversion de grammage Papier, Offset, Texte, Carte et Couverture, lbs Index, lbs...
  • Page 52: Mise En Place Du Support

    3 . I n f o r m a t i o n s c o n c e r n a n t l e s u p p o r t Mise en place du support Utiliser cette procédure pour placer le support dans un magasin. REMARQUE : De nombreux fournisseurs utilisent les flèches sur les étiquettes des ramettes de support pour indiquer la face idéale à...
  • Page 53: Réglage De L'air Pour Les Magasins

    3 . I n f o r m a t i o n s c o n c e r n a n t l e s u p p o r t Réglage de l’air pour les magasins Des ventilateurs permettent de contrôler les conditions environnementales dans les magasins pour assurer une capacité...
  • Page 54: Discordance Support Dans Un Magasin

    3 . I n f o r m a t i o n s c o n c e r n a n t l e s u p p o r t Discordance support dans un magasin Si le support placé dans un magasin ne correspond pas aux informations sur la fenêtre Propriétés du magasin, l’interface utilisateur affiche un message de discordance de format support dans le magasin.
  • Page 55: Accessoires

    Accessoires Magasins 3 et 4 (Second module d’alimentation) Le second module d’alimentation est un périphérique en option contenant les magasins 3 et 4. Ce module contient le même nombre et les mêmes types de supports que le premier module contenant les magasins 1 et 2. Le premier module n’est pas en option et il est connecté...
  • Page 56: Circuit Support

    4 . A c c e s s o i r e s Circuit support Le support est alimenté du côté droit des magasins. Les feuilles se déplacent de la zone de transport derrière la porte droite du second module d’alimentation, vers le transport supérieur au-dessus des magasins 1 et 2, puis dans le module de transport et dans la presse.
  • Page 57: Récepteur Grande Capacité

    4 . A c c e s s o i r e s Récepteur grande capacité Support Tous magasins Format support minimum 182 mm x 182 mm (7,2 x 7,2 pouces) Format support maximum 320 mm x 488 mm (12,6 x 19,2 pouces) Formats standard B5 DGC/DPC A4 DGC/DPC...
  • Page 58: Mise En Place Du Support

    (profondeur) x 969 mm / 38 pouces (hauteur). Grammage 250 Kg / 551 lbs. Espace au sol requis Demander au technicien Xerox de consulter le Guide de planification d’installation, pour obtenir les conditions concernant l’espace de travail. 4 - 4...
  • Page 59: Récepteur Grande Capacité

    Il est possible d’acheter un autre chariot de réception. Contacter le technicien Xerox pour obtenir d’autres détails. REMARQUE : Le bac récepteur ne peut contenir plus de 45 kg (99 lbs) de matériau imprimé et, par conséquent, ne peut supporter 3 500 feuilles de support couché...
  • Page 60: Identification Des Éléments

    4 . A c c e s s o i r e s Identification des éléments Panneau de commande Numéro Fonction élément Voyant Prêt Le voyant Prêt clignote pendant l’initialisation et reste allumé lorsque le récepteur grande capacité est utilisé ou est en mode d’attente. Bouton Jeu Appuyer sur ce bouton pour que le récepteur grande capacité...
  • Page 61: Ventilateur De Refroidissement

    4 . A c c e s s o i r e s Ventilateur de refroidissement Le récepteur est équipé d’un ventilateur de refroidissement qui peut être mis sous tension ou hors tension selon le besoin. Le ventilateur de refroidissement est situé dans la porte avant : Ventilateur Le ventilateur de refroidissement est normalement Hors tension.
  • Page 62 4 . A c c e s s o i r e s Pour mettre le ventilateur sur Marche, effectuer les étapes suivantes : Pousser le bouton Vider pour abaisser le magasin. Ouvrir la porte avant. Mettre l’interrupteur du ventilateur de refroidissement en position Marche.
  • Page 63: Circuit Support

    4 . A c c e s s o i r e s Circuit support CONSEIL : Les étiquettes doivent être envoyées au bac supérieur du récepteur grande capacité. Bac supérieur Les feuilles sont transportées au bac supérieur du récepteur grande capacité...
  • Page 64: Directives Concernant Le Support

    : • Non couché : Xerox Digital Color Xpressions+, 90 g/m 24 lbs. En Europe, Xerox Digital Color Colotech+ 90 g/m • Couché : Xerox Digital Color Gloss Coated Text (120 g/m /80 lbs).
  • Page 65: Spécifications Concernant Le Support

    4 . A c c e s s o i r e s Spécifications concernant le support Format support Réception Désignation Orientation Bac récepteur Circuit de Bac supérieur de l’industrie dérivation 60 - 300 g/m 60 - 300 g/m 60 - 300 g/m 7,2 x 10,1 7,2 x 10,1 8,3 x 11,7...
  • Page 66: Vider Le Bac Récepteur

    4 . A c c e s s o i r e s Vider le bac récepteur Utiliser la procédure suivante pour vider le bac du récepteur grande capacité lorsqu’il est plein ou si un travail doit être récupéré lorsqu’il est terminé. Appuyer sur le bouton Vider sur le panneau de commande du récepteur.
  • Page 67: Sélection Des Fonctions

    être connecté directement à la Presse numérique ou au récepteur grande capacité. Tous les périphériques d’architecture de finition numérique sont installés par l’interlocuteur technique de Xerox. Une fois un périphérique installé, les écrans de l’interface utilisateur donnent les sélections du module de finition.
  • Page 68: Incidents Dans Le Circuit De Dérivation

    4 . A c c e s s o i r e s Incidents dans le circuit de dérivation Effectuer les étapes suivantes pour dégager l’incident du récepteur grande capacité dans le circuit de dérivation, puis reprendre l’impression. Enlever le support du bac supérieur du récepteur grande capacité.
  • Page 69: Dégager Les Incidents Dans Le Bac Supérieur Et Dans Le Bac Du Récepteur

    Maintenance Ne nettoyer aucune zone à l’intérieur du récepteur grande capacité, à moins d’en être instruit par Xerox. Si les panneaux ou la porte avant nécessitent un nettoyage, humidifier un papier essuie-tout ou un chiffon doux et propre avec un produit de nettoyage liquide non abrasif ou de l’eau.
  • Page 70: Résolution D'incident

    4 . A c c e s s o i r e s Résolution d’incident Si, après avoir suivi les solutions recommandées, le problème persiste, appeler pour assistance. Les codes d’erreur décrits ci-dessous apparaissent sur le panneau d’affichage du récepteur grande capacité.
  • Page 71: Rupture D'alimentation

    • Si l’alimentation n’est pas rétablie suite à cette procédure, contacter le Centre Services Xerox. Par ailleurs, appeler le Centre Services Xerox si la rupture d’alimentation au récepteur grande capacité semble se produire trop fréquemment. D o c u C o l o r 5 0 0 0 A P G u i d e d e l ’ u t i l i s a t e u r...
  • Page 72: Agrafeuse/Récepteur Commune

    4 . A c c e s s o i r e s Agrafeuse/récepteur commune L’agrafeuse/récepteur commune est un périphérique de finition optionnel qui permet l’empilage avec le décalage et 1 ou 2 agrafes. Des jeux comportant jusqu’à 50 feuilles de grammage 64-80 g/m peuvent être agrafés.
  • Page 73: Panneau De Commande

    Il est constant lorsque la réserve d’agrafes est vide. Pavé Le pavé numérique, incluant le bouton C, numérique est utilisé uniquement par l’interlocuteur du Centre Services Xerox. Affichage des Indique les codes d’erreur. messages Voyant La zone s’allume indiquant l’emplacement Incident d’un incident dans le CSS et l’endroit de...
  • Page 74: Alimentation Électrique Et Conditions Ambiantes

    4 . A c c e s s o i r e s Alimentation électrique et conditions ambiantes Hémisphère ouest : 115 VCA, 15 amp, pour des installations 60 Hz et 220 VCA, 10 amp pour les installations 50 Hz. Europe : Prise de commodité...
  • Page 75 4 . A c c e s s o i r e s Se reporter au tableau de la page suivante pour obtenir des informations sur les types de supports acceptés. Format support Réception Bac récepteur de supérieur de l’agrafeuse/récepteur commune l’agrafeuse/ récepteur 17-59 lbs (60-220 g/m...
  • Page 76: Circuit Papier

    4 . A c c e s s o i r e s Circuit papier Panneau de commande Bac supérieur Bac à décalage de l’agrafeuse/ récepteur Cartouche d’agrafes Alors que le support entre dans l’agrafeuse/récepteur commune, il est amené au bac supérieur du module ou au bac à décalage/bac récepteur du module, selon les sélections effectuées.
  • Page 77: Utilisation De L'agafeuse/Récepteur

    4 . A c c e s s o i r e s Utilisation de l’agafeuse/récepteur Utiliser l’agrafeuse/récepteur commune lors de l’envoi d’un document par le biais du réseau et en faisant les sélections sous Propriétés /Paramètres du travail. Si un travail est envoyé par le bais du réseau, se reporter aux manuels fournis avec le serveur couleur pour savoir comment définir les Propriétés/Paramètres du travail en utilisant l’agrafeuse/récepteur commune.
  • Page 78: Spécifications Des Supports Pour L'agrafage

    4 . A c c e s s o i r e s Spécifications des supports pour l’agrafage Le tableau suivant donne les détails d’agrafage pour le format, l’orientation, la destination et la position d’agrafage pour les supports. Les chiffres sont arrondis. Les positions d’agrafage indiquées avec «...
  • Page 79: Positions D'agrafage

    4 . A c c e s s o i r e s Positions d’agrafage 1 agrafe - Position 1 1 agrafe - Position 2 2 agrafes Format : (Angle avant) (Angle arrière) (pouces) 7,2x10,1 JIS B5 (182x257) 8x10 (203x254) 8,5x11 (216x279) 8,5x13...
  • Page 80 4 . A c c e s s o i r e s 1 agrafe - Position 1 1 agrafe - Position 2 2 agrafes Format : (Angle avant) (Angle arrière) (pouces) 11x17 (279x432) 12x18 (305x457) 12,6x17,7 (320x450) 4 - 2 6 D o c u C o l o r 5 0 0 0 A P G u i d e d e l ’...
  • Page 81: Capacité D'agrafage Pour Les Différents Types Et Grammages

    4 . A c c e s s o i r e s Capacité d’agrafage pour les différents types et grammages Capacités d’agrafage pour les différents types et grammages de supports : Grammage Couché Non couché Multi-formats 64-80 g/m 81-105 g/m 106-135 g/m 136-186 g/m 187-220 g/m...
  • Page 82: Dégagement D'incident

    4 . A c c e s s o i r e s Dégagement d’incident Un incident dans l’agrafeuse/récepteur est indiqué par un message sur l’interface utilisateur de la Presse numérique. La zone où l’incident s’est produit s’affiche sur le panneau de commande de l’agrafeuse/récepteur.
  • Page 83: Commande Et Mise En Place Des Agrafes

    Le processus de commande de nouvelles cartouches d’agrafes est identique au processus de commande des consommables Xerox. Le numéro de cartouche à commander est 8R12799. Garder un stock à disposition pour ne pas interrompre la production et attendre la réception de nouvelles agrafes.
  • Page 84: Maintenance De L'agrafeuse/Récepteur

    Maintenance de l’agrafeuse/récepteur Nettoyage l’agafeuse/récepteur Ne nettoyer aucune zone à l’intérieur de l’agrafeuse/récepteur à moins d’en être instruit par Xerox. Si les panneaux de l’agrafeuse/récepteur nécessitent un nettoyage, humidifier un papier essuie-tout ou un chiffon doux et propre avec un liquide non abrasif comme un nettoyant pour vitre ou de l’eau.
  • Page 85 4 . A c c e s s o i r e s Problème Cause Solution Code d’erreur 112-130 Le papier est bloqué • Ouvrir la porte de l’agrafeuse/récepteur. Incident indiqué dans au-delà du module • Dégager tout incident visible. l’agrafeuse/récepteur de réception et •...
  • Page 86 4 . A c c e s s o i r e s Problème Cause Solution Empilage insatisfaisant Supports multi-formats Lancer les travaux séparément et vider le récepteur. Courbure papier • Ajuster le détuileur de la Presse numérique. importante Se reporter à «...
  • Page 87: Rupture D'alimentation

    • Si l’alimentation n’est pas rétablie suite à cette procédure, contacter le Centre Services Xerox. Par ailleurs, appeler le Centre Services Xerox si la rupture d’alimentation à l’agrafeurse/récepteur semble se produire fréquemment voire de manière excessive. D o c u C o l o r 5 0 0 0 A P G u i d e d e l ’ u t i l i s a t e u r...
  • Page 88 4 . A c c e s s o i r e s 4 - 3 4 D o c u C o l o r 5 0 0 0 A P G u i d e d e l ’ u t i l i s a t e u r...
  • Page 89: Résolution D'incident

    à la Presse numérique. Si le problème persiste après avoir suivi les instructions, contacter le représentant de Xerox. REMARQUE : Si le serveur couleur indique que la Presse numérique est en condition d’erreur et si l’interface utilisateur n’affiche pas immédiatement un message, sélectionner Détails...
  • Page 90 • Si l’alimentation fonctionne correctement, si les solutions suggérées ont été appliquées et si la Presse numérique ne passe pas sous tension, appeler le Centre Services Xerox. Les impressions ne sont • Vérifier si le support correct est placé dans les magasins.
  • Page 91 15 secondes et redémarrer celui-ci en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt sur le PC. • Si le problème persiste, appeler le Centre Services Xerox. Les transparents sont trop • Effectuer 5 copies vierges sur du papier, avec l’option Quadrichromie, huileux.
  • Page 92 Chapitre 3 du Guide du responsable qui se trouve sur le CD de la documentation client ou sur le site www.xerox.com. Il est difficile de pratiquer des Ce problème est causé par l’huile utilisée dans le processus de fusion.
  • Page 93: Dégagement D'incident

    5 . R é s o l u t i o n d ’ i n c i d e n t Dégagement d’incident Si un incident se produit, la Presse numérique arrête l’impression et un message s’affiche sur l’interface utilisateur. Suivre toutes les instructions affichées dans le bon ordre et les instructions fournies ici pour obtenir une aide supplémentaire afin de dégager l’incident.
  • Page 94: Incidents Magasin

    5 . R é s o l u t i o n d ’ i n c i d e n t Incidents magasin ATTENTION : Faire attention aux têtes et aux rouleaux d’alimentation. Ils peuvent être endommagés s’ils sont incorrectement manipulés.
  • Page 95: Incident Dans La Zone De Transport Supérieure

    5 . R é s o l u t i o n d ’ i n c i d e n t Incident dans la zone de transport supérieure CONSEIL : Des incidents se produisent dans cette zone uniquement lorsque le second module d’alimentation contenant les magasins 3 et 4 est connecté.
  • Page 96: Incidents Dans Le Module De Transport

    5 . R é s o l u t i o n d ’ i n c i d e n t Incidents dans le module de transport Ouvrir les zones du module de transport qui sont indiquées sur l’interface utilisateur. Enlever soigneusement tout le support bloqué.
  • Page 97: Incidents Dans Le Module De Réception

    5 . R é s o l u t i o n d ’ i n c i d e n t Incidents dans le module de réception Suivre les instructions sur l’interface utilisateur pour dégager les incidents de toutes les zones indiquées dans le module de réception.
  • Page 98: Incident Dans Le Circuit Support Derrière Les Portes Droite/Gauche

    5 . R é s o l u t i o n d ’ i n c i d e n t Incident dans le circuit support derrière les portes droite/gauche Toujours suivre les instructions sur l’interface utilisateur pour localiser et dégager les incidents. CONSEIL : Il est impératif de dégager toutes les zones d’incidents avant d’ouvrir et de dégager les zones derrière les portes avant gauche et droite.
  • Page 99 4d est vers le haut). NE PAS essayer d’enlever cette feuille car les doigts décolleurs peuvent être endommagés suite à cette procédure. Appeler le Centre Services Xerox pour enlever ce morceau de papier. Repositionner la poignée verte 4d et fermer la zone 4c.
  • Page 100: Dégagement D'incident Avec Impression Recto Verso

    5 . R é s o l u t i o n d ’ i n c i d e n t Dégagement d’incident avec impression recto verso Lors de l’impression recto verso, l’interface utilisateur indique de dégager les zones suivantes si un incident se produit. Zone 5 Zone 6 Ouvrir les portes avant droite et gauche lorsque ceci est...
  • Page 101: Codes D'erreur

    Suivre les instructions ci-dessous avant tout appel pour intervention. L’interlocuteur Xerox vous demandera de lui fournir une description détaillée du problème. Il pourra ainsi apporter son aide par téléphone pour tenter de résoudre le problème et de réduire le temps d’immobilisation de la machine. Si le problème ne peut être résolu par téléphone, un technicien...
  • Page 102 Canada :1-800-939-3769 Europe : _________________________ Amérique latine : _________________________ Xerox fournit également un support client sur le web. Aller à : www.xerox.com/eSupportCentre 5 - 1 4 D o c u C o l o r 5 0 0 0 A P G u i d e d e l ’ u t i l i s a t e u r...
  • Page 103: Fiche Technique

    Fiche technique Fiche technique de la Presse numérique Alimentation électrique Spécifications 200-240 V - 50/60 Hz Monophasé - Trois broches et mise à la masse de sécurité Service en cours - 30 ampères 220 V à 240 V monophasée, 60 Hz Plage (Entre phase et neutre) - 200 V minimum à...
  • Page 104: Environnement

    6 . F i c h e t e c h n i q u e Environnement La Presse numérique entre en mode Veille après 15 minutes de non activité sur la machine. La durée par défaut usine de 15 minutes peut être modifiée en se connectant en tant que responsable.
  • Page 105: Poussière

    6 . F i c h e t e c h n i q u e Poussière 0,4mg/m ou moins selon le Guide de sécurité produit environnement, PS-22B008 Capacité Capacité des magasins Tous les magasins (premier et second module d’alimentation) ont chacun une capacité...
  • Page 106: Capacité Du Magasin De Réception

    Se reporter au Guide du responsable pour changer le paramètre. Le tableau suivant illustre les vitesses d’impression pour les deux modes utilisant le support 8,5 x 11 ou A4 alimenté en DGC. Presse numérique DocuColor 5000AP Tous grammages - Mode Grammage supports mixtes...
  • Page 107: Caractéristiques

    6 . F i c h e t e c h n i q u e Caractéristiques Dimensions de la Presse numérique La configuration de base du premier module d’alimentation, Presse numérique avec module de réception et bac à décalage, est de 2920 mm/115 pouces (largeur) x 757 mm/29,8 pouces (profondeur) x 970 mm/38,2 pouces (hauteur)*.
  • Page 108: Tableau De Conversion Métrique

    6 . F i c h e t e c h n i q u e Tableau de conversion métrique Pouces/ Millimètres Millimètres Millimètres Celsius Fahrenheit Formats (mm) (mm) (mm) (°C) (°F) internationaux 0,01 0,254 13,5 0,04 14,0 0,05 15,75 0,15 16,9 17,0...
  • Page 109: Maintenance

    ATTENTION : Pour éviter tout dommage, ne pas utiliser de produit de nettoyage Xerox, d’eau ou tout autre produit de nettoyage sur l’écran tactile. D o c u C o l o r 5 0 0 0 A P G u i d e d e l ’ u t i l i s a t e u r...
  • Page 110: Nettoyage Des Zones Du Second Transport Et De Fusion

    7 . M a i n t e n a n c e Nettoyage des zones du second transport et de fusion Utiliser la procédure suivante si les impressions reçues présentent de la poussière ou toute contamination ou si des incidents supports multiples se produisent dans la zone 4.
  • Page 111 REMARQUE : Il est recommandé d’utiliser un chiffon anti- pelucheux fourni avec la Presse numérique, numéro de pièce Xerox 19K03610. CONSEIL : Éviter de toucher la zone de chute à mains nues, au risque de laisser de la graisse et de la poussière contaminer cette zone ou de créer des incidents support.
  • Page 112 Nettoyer les zones entre chaque courroie en les essuyant avec un chiffon anti-pelucheux. REMARQUE : Il est recommandé d’utiliser un chiffon anti- pelucheux fourni avec la Presse numérique, numéro de pièce Xerox 19K03610. Nettoyer les capteurs (entourés ci-dessous) avec un chiffon anti-pelucheux. 7 - 4...
  • Page 113 7 . M a i n t e n a n c e Saisir la poignée 4 et pousser doucement le transport du support jusqu’à ce qu’il stoppe. Tourner la poignée dans la direction de la flèche pour verrouiller le module en place. Fermer les portes avant droite et gauche.
  • Page 114: Nettoyage Du Circuit Support

    7 . M a i n t e n a n c e Nettoyage du circuit support Utiliser la procédure suivante pour nettoyer la poussière et les fibres excessives de la zone du circuit support. REMARQUE : Il est recommandé d’effectuer cette procédure une fois par jour, de préférence en début de journée, avant que la Presse numérique soit mise sous tension et que le module four ne soit chaud.
  • Page 115 7 . M a i n t e n a n c e Utiliser un chiffon humide, humecté avec de l’eau (non mouillé), anti-pelucheux, pour nettoyer le circuit support uniquement dans les zones de dégagement d’incident de la poignée verte, comme indiqué ci-dessous. Zone 2a Zone 2b Zone 1a...
  • Page 116 7 . M a i n t e n a n c e Utiliser un chiffon humide, humecté avec de l’eau (non mouillé), anti-pelucheux, pour nettoyer le circuit support uniquement dans les zones de dégagement d’incident de la poignée verte, comme indiqué ci-dessous. Ouvrir chaque zone et nettoyer les deux surfaces des transports.
  • Page 117 7 . M a i n t e n a n c e Utiliser un chiffon humide, humecté avec de l’eau (non mouillé), anti-pelucheux pour nettoyer le circuit papier uniquement dans les zones de dégagement d’incident de la poignée verte, comme indiqué ci-dessous. Zone 5 Zone 6 D o c u C o l o r 5 0 0 0 A P G u i d e d e l ’...
  • Page 118: Remplacement Des Consommables

    Xerox, afin d’obtenir d’autres recommandations pour le support. REMARQUE : Si l’analyse de Xerox détermine que la contamination persistante du support est due à des papiers coupés ou à l’utilisation de matériaux non recommandés, le client peut être responsable des coûts supplémentaires engendrés,...
  • Page 119: Remplacement D'une Cartouche De Toner

    7 . M a i n t e n a n c e Remplacement d’une cartouche de toner Se reporter à la procédure suivante dès l’affichage sur l’interface utilisateur d’un message indiquant de remplacer la cartouche de toner. Des instructions figurent également sur les étiquettes apposées sur le compartiment contenant les cartouches.
  • Page 120 7 . M a i n t e n a n c e CONSEIL : Ne pas utiliser d’eau tiède ou chaude ou de produit de nettoyage pour détacher le toner sur la peau ou les vêtements. Il risque de se fixer et d’être difficile à enlever. Si du toner se dépose sur la peau ou sur les vêtements, utiliser une brosse pour l’enlever, souffler dessus ou le nettoyer avec de l’eau froide et un savon doux.
  • Page 121: Changement Du Flacon De Récupération De Toner

    7 . M a i n t e n a n c e Changement du flacon de récupération de toner Un message apparaît sur l’interface utilisateur indiquant de remplacer le flacon de récupération de toner. Le contenant est situé à l’arrière de la machine. Ouvrir la porte du flacon de récupération de toner à...
  • Page 122 7 . M a i n t e n a n c e Tenir la poignée du flacon plein et sortir celui-ci de la machine. Enlever le bouchon de son support situé sur le côté du flacon et le placer en le fixant bien sur le trou du flacon plein.
  • Page 123: Ajout D'huile De Four

    à embout. Ce bouchon est fourni lors de l’installation de la Presse numérique. Contacter le Centre Services Xerox pour localiser ce bouchon ou pour le remplacer, le cas échéant. D o c u C o l o r 5 0 0 0 A P G u i d e d e l ’ u t i l i s a t e u r...
  • Page 124: Remplacement De L'ensemble De Bande De Four

    7 . M a i n t e n a n c e Insérer soigneusement le bouchon de remplissage à embout dans le réservoir d’huile de four ouvert et presser sur le flacon jusqu’à ce que l’huile atteigne l’onglet de remplissage maximum, visible dans le réservoir.
  • Page 125 7 . M a i n t e n a n c e Déplacer la poignée 4 dans la direction de la flèche. Tirer doucement le transport papier pour le sortir, jusqu’à ce qu’il s’arrête. Sortir en l’ouvrant la poignée 4C du module four. D o c u C o l o r 5 0 0 0 A P G u i d e d e l ’...
  • Page 126 7 . M a i n t e n a n c e Soulever la poignée 4d jusqu’à ce qu’elle stoppe en haut du module four. Poignée 4d ouverte Pousser les deux leviers vers le bas. 7 - 1 8 D o c u C o l o r 5 0 0 0 A P G u i d e d e l ’...
  • Page 127 7 . M a i n t e n a n c e Saisir la poignée colorée au centre et sortir l’unité de bande vers le bas et à l’extérieur de la machine. En disposer selon les réglementations locales. Sortir la nouvelle unité de la boîte et de l’emballage de protection.
  • Page 128 7 . M a i n t e n a n c e Soulever l’unité en position droite et pousser les deux leviers orange vers le haut. Abaisser la poignée 4d. 7 - 2 0 D o c u C o l o r 5 0 0 0 A P G u i d e d e l ’ u t i l i s a t e u r...
  • Page 129 7 . M a i n t e n a n c e Soulever la poignée 4c et élever le module four en position d’origine. Saisir la poignée 4 et pousser doucement le transport du support jusqu’à ce qu’il stoppe. Tourner la poignée dans la direction de la flèche pour verrouiller le module en place.
  • Page 130: Appel Pour Intervention

    Presse numérique ou avec l’un de ses accessoires. Un code d’état et des solutions suggérées sont affichés sur l’écran. Suivre toutes les solutions suggérées jusqu’à ce que le problème soit corrigé. Si celui-ci persiste, appeler Xerox pour obtenir assistance. Suivre les instructions ci-dessous avant tout appel pour intervention.
  • Page 131: Fournitures De Consommables

    États-Unis :1-800-821-2797 (Y compris support TTY) Canada :1-800-939-3769 Europe : _________________________ Amérique latine : _________________________ Xerox fournit également un support client sur le web. Aller à : www.xerox.com/eSupportCentre Fournitures de Consommables Les éléments suivants sont des consommables pour la DocuColor 5000AP.
  • Page 132 Ces pièces sont fournies gratuitement lorsqu’elles sont commandées par l’intermédiaire de Xerox. Entreposer les éléments et les pièces Xerox dans leur emballage d’origine dans un endroit facile d’accès. * Les projections de rendement de toner sont basées sur la couverture de zone de 15 % par couleur (4 couleurs = 60 %) dans des conditions standard sur support de référence A4 (8,5x11)
  • Page 133 7 . M a i n t e n a n c e Pour commander des consommables, appeler le numéro de téléphone approprié : États-Unis : 1-800-822-2200 Canada - Français : 1-800-668-0133, Anglais : 1-800-668-0199 Europe : _________________________ Amérique latine : _________________________ D o c u C o l o r 5 0 0 0 A P G u i d e d e l ’...
  • Page 134 7 . M a i n t e n a n c e 7 - 2 6 D o c u C o l o r 5 0 0 0 A P G u i d e d e l ’ u t i l i s a t e u r...

Ce manuel est également adapté pour:

Docucolor 5000

Table des Matières