Télécharger Imprimer la page
Grundfos KPL Serie Notice D'installation Et De Fonctionnement
Grundfos KPL Serie Notice D'installation Et De Fonctionnement

Grundfos KPL Serie Notice D'installation Et De Fonctionnement

Publicité

Liens rapides

KPL, KPG and KWM
11-700 kW, 50 Hz DIN; 11-800 kW, 60 Hz DIN
Notice d'installation et de fonctionnement
KPL, KPG and KWM 50/60 Hz
DIN
Installation and operating instructions
Other languages
http://net.grundfos.com/qr/i/96770326
NOTICE GRUNDFOS

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Grundfos KPL Serie

  • Page 1 NOTICE GRUNDFOS KPL, KPG and KWM 11-700 kW, 50 Hz DIN; 11-800 kW, 60 Hz DIN Notice d'installation et de fonctionnement KPL, KPG and KWM 50/60 Hz Installation and operating instructions Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/96770326...
  • Page 3 KPL, KPG and KWM Français (FR) Notice d'installation et de fonctionnement....... . 4...
  • Page 4 Construction de la fosse, KPL et KWM..13 fonctionnement, dans les consignes de sécurité et de Installation de la colonne ... 15 maintenance Grundfos. Installation des pompes KPL et KWM ..15 DANGER...
  • Page 5 Les pompes KPL sont des pompes en tube à hélice maintenance Grundfos. immergées. Un cercle bleu ou gris autour d'un pictogramme blanc indique que des mesures doivent être prises.
  • Page 6 3.3 Identification Les pompes KPG sont des pompes-vannes pour installation immergée. 3.3.1 Désignation Fixer la plaque signalétique supplémentaire fournie avec la pompe sur le site d'installation ou la garder à proximité de cette notice. Exemple de KPL : KPL. 600.19.6.T.50.9.L.40 Exemple de KPG : KPG.
  • Page 7 3.3.2 Plaque signalétique Pos. Description Fixer la plaque signalétique supplémentaire fournie Classe d'isolation avec la pompe sur le site d'installation ou la garder à proximité de cette notice. Code de production, année et semaine Poids de la pompe *Les valeurs indiquées pour la hauteur et le débit au point de consigne sont standard.
  • Page 8 Pos. Description DANGER Danger d'écrasement Point de levage, bas Mort ou blessures graves Point de levage, haut ‐ Utiliser toujours un équipement de levage certifié. Point de levage, haut ‐ Noter que le dispositif de suspension KPL et KWM : utiliser la poignée de levage comme ne constitue pas un équipement de point de levage haut.
  • Page 9 KPG: levage avec un câble métallique rattaché aux deux anneaux de levage (pour l'installation) KPG: brides anti-rotation Lors de l'installation, la partie supérieure du moteur KPG est insérée dans la bride à Informations connexes vanne. Par conséquent, seule la méthode 4.2.1 Levage avec un ou deux câbles métalliques de levage avec un seul câble connecté...
  • Page 10 5. Conditions d'installation 5.1 Consignes de sécurité et préparation • L'installation de la pompe dans des fosses doit être réalisée par des personnes qualifiées. • Le travail à proximité ou dans les fosses doit être effectué selon la réglementation locale. •...
  • Page 11 6. Installation mécanique des pompes 6.1 Dégagement nécessaire sous la pompe KPL et KWM Le tableau suivant indique le diamètre de la colonne (∅D) et la valeur minimale du dégagement (C) sous DANGER la pompe. Pour plus d'informations sur l'installation, Choc électrique voir fig.
  • Page 12 ØD KPL: dimensions de l'installation KWM: dimensions de l'installation 6.2 Installation des boulons d'ancrage Durant la phase de construction, les boulons d'ancrage doivent être installés avant de couler le béton. Si cela n'est pas possible, tracer le terrain et installer les boulons d'ancrage pendant l'installation de la colonne.
  • Page 13 6.3 Construction de la fosse, KPL et KWM <10° Pos. Description Blindage ≤10°** ≥ D ≥ 4 x D *** Valeur recommandée. L'angle peut changer en fonction de la taille de la pompe. Pour plus d’informations, contacter Grundfos. ≤20°...
  • Page 14 2400 2600 1300 2600 2600 2800 1400 2800 2800 3200 1600 3200 3200 3600 1800 3600 3600 Selon la construction, contac- ter Grundfos 1000 4000 2000 4000 4000 1200 4800 2400 4800 4800 1400 5600 2800 5600 5600 1500 6000...
  • Page 15 6.4 Installation de la colonne 6.5 Installation des pompes KPL et KWM 1. Installer un élément d'étanchéité entre la bride de S'assurer que la pompe est alignée sur les brides fixation et la structure de support en béton. Voir anti-rotation afin d'empêcher sa rotation lorsque la fig.
  • Page 16 6.6 Installation du dispositif de suspension dans la colonne Si la pompe est configurée pour un refoulement latéral, positionner l'entrée de câble à l'opposé du refoulement. Une perturbation du sens du débit peut endommager le câble. Ne pas placer l'entrée de câble dans la colonne à...
  • Page 17 Dispositif de suspension Un dispositif de suspension est obligatoire pour éviter d'endommager le câble pendant le fonctionnement. La figure ci-dessous présente un schéma de base exclusivement ; le dispositif de suspension peut être adapté selon le modèle de la pompe. 8 9 10 “B-B”...
  • Page 18 Pos. Description Manille 1 Manille 2 Tendeur Support de câble Câble métallique Serre-câble Manille 3 Câble d'alimentation Câble métallique Câble du capteur Presse-étoupe 300 mm 500 mm Anneau de levage intermédiaire (en option) Pos. Description Liaison maître...
  • Page 19 7. Installation mécanique de la pompe KPG DANGER Choc électrique Mort ou blessures graves ‐ Avant l'installation, couper l'alimentation électrique et verrouiller l'interrupteur principal en position 0. ‐ Avant toute intervention sur la pompe, couper toute alimentation externe connectée à celle-ci. Respecter toutes les consignes de sécurité...
  • Page 20 7.1 Construction de la fosse G.P.I KUM-A G.P.I G.P.I KUM-A KUM-A 1 vanne et 1 pompe 1 vanne et 2 pompes Type de pompe Diamètre de sortie [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] KPG.500 DN 500 1250 1950 1900 KPG.600 DN 600 1400 2100 2200...
  • Page 21 7.2 Installation de la pompe KPG La tension d'alimentation et la fréquence sont indiquées sur la plaque signalétique. S'assurer que le • Pour installer la pompe dans la vanne, soulever la moteur est adapté à l'alimentation électrique utilisée pompe horizontalement à l'aide des anneaux de dans le site d'installation.
  • Page 22 L'utilisation de câbles 8 et 11 fils est spécifiée en Pos. Description fonction des options du capteur. W2 (noir) U2 (rouge) 1 à 8 (11) (blanc) 8.2 Schémas de câblage Démarrage direct, un câble d'alimentation Démarrage direct, trois câbles d'alimentation Démarrage direct, deux câbles d'alimentation Démarrage étoile-triangle, un câble d'alimentation...
  • Page 23 Si un filtre n'est pas installé, contacter Grundfos. Les pompes sont idéalement connectées à un Grundfos CUE ou à un démarreur progressif, selon le choix. Lorsque les pompes sont connectées à un convertisseur de fréquence, faire attention au système d'isolement du moteur.
  • Page 24 Pour le câblage du circuit de démarrage/ débit plus régulier dans la tuyauterie. arrêt, voir fig. Démarrage direct Démarrage étoile/ De plus, Grundfos les CUE et VFD Grundfos offrent triangle. les caractéristiques suivantes : • Anti-colmatage •...
  • Page 25 9.1 Préparation du démarrage DANGER Éléments tournants Mort ou blessures graves ‐ Avant un démarrage manuel ou une permutation sur commande automatique, s'assurer qu'aucune personne ne travaille sur la pompe ou U1 V1 W1 U2 V2 W2 à proximité de celle-ci. •...
  • Page 26 Méthode 1 - Pompe indépendante DANGER Danger d'écrasement Mort ou blessures graves ‐ Ne jamais se tenir à côté ou sous une pompe suspendue à une potence. Procéder comme suit : 1. Placer la pompe sur une surface plane. 2. Sécuriser la pompe en utilisant la chaîne de levage et une potence pour l'empêcher de basculer.
  • Page 27 9.2 Mise en service Méthode 2 - Pompe installée dans une colonne • S'assurer que la colonne n'est pas remplie d'eau. AVERTISSEMENT • S'assurer que la pompe est bien positionnée. Voir Démarrage automatique paragraphe Installation des pompes KPL et KWM. Mort ou blessures graves Procéder comme suit : ‐...
  • Page 28 10. Fonctions de régulation 10.1 Capteurs Le tableau indique la différence entre le produit standard et la variante de produit (FPV), ainsi que le nombre de capteurs. Les capteurs FPV peuvent être choisis individuellement. Nombre de capteurs Capteur Type Standard Protection thermique du stator Bimétallique Protection thermique du stator...
  • Page 29 KPG: capteurs Légende des chiffres : KPL, KWM et KPG : capteurs Pos. Description Capteur de vibrations Capteur thermique Capteur d'humidité Thermorupteur Capteur d'eau dans l'huile...
  • Page 30 Connexion électrique Le capteur doit être connecté à un relais Pt100 du coffret de commande, de préférence à un Grundfos SM 113 ou un IO 113. La résistance du capteur varie selon la température. Le tableau ci-dessous affiche des valeurs approximatives.
  • Page 31 Le tableau ci-dessous affiche des acier inoxydable pour protection mécanique. valeurs approximatives. Le capteur d'eau dans l'huile doit être utilisé avec le Grundfos IO 113 ou le SM 113. [Ω] [°C] Avec le module IO 113, le capteur d'eau dans l'huile filtre le signal et propose une lecture facile de la valeur réelle.
  • Page 32 L'IO 113 sert d'interface entre une pompe de relevage Le capteur PVS 3 est un capteur de vibrations dans des eaux usées ou pluviales Grundfos équipée de les trois plans et surveille le niveau de vibrations de la capteurs analogiques et digitaux et le coffret de pompe afin de protéger la pompe et la tuyauterie...
  • Page 33 11. Maintenance 10.2.4 MP 204 La protection moteur MP 204 est une unité de 11.1 Consignes de sécurité et conditions contrôle électronique conçue pour surveiller et protéger les moteurs, pompes, machines, câbles et requises raccords de câbles. DANGER Le MP 204 surveille les paramètres suivants : Choc électrique •...
  • Page 34 à billes défectueux ou de mauvais fonctionnement du moteur. Ce travail doit être effectué par Grundfos Service ou un réparateur agréé. Inspecter la pompe après une semaine de fonctionnement si la pompe est neuve ou si les garnitures mécaniques ont été...
  • Page 35 La pompe est considérée comme contaminée si elle a été utilisée pour un liquide toxique ou dangereux. Avant tout retour pour maintenance, prendre contact avec Grundfos en donnant des détails sur le liquide pompé. Faute de quoi, Grundfos peut refuser de réparer l'appareil.
  • Page 36 12. Stockage Laisser en place les protecteurs d'extrémité et les câbles du capteur tant que vous ne commencez pas les branchements électriques. Les extrémités libres des câbles ne doivent jamais être exposées à l'humidité ou à l'eau. Pour de longues périodes de stockage, la pompe doit être protégée contre l'humidité...
  • Page 37 13. Grille de dépannage DANGER Choc électrique Avant de diagnostiquer un défaut, lire et respecter les Décès ou blessures graves consignes de sécurité du paragraphe Consignes de ‐ Avant toute intervention sur le produit, sécurité et conditions requises. s'assurer que l'alimentation électrique a été...
  • Page 38 Défaut Cause Solution Vérifier si le raccordement à la tuyauterie est confor- La pompe ne vide pas la fosse jusqu'au niveau d'arrêt. Vérifier si la roue ou l'hélice est encrassée. Vérifier si les vannes sont ouvertes. La pompe ne s'arrête Nettoyer le capteur d'arrêt.
  • Page 39 14.1.3 Densité et viscosité du liquide pompé 14.2 Dimensions et poids Densité maxi : 1000 kg/m Pour connaître les dimensions et le poids, voir le livret technique sur www.grundfos.com. Rugosité cinématique maximum : 1 mm /s (1 cSt). 14.2.1 Rayon de courbure des câbles Lors du pompage de liquides avec une densité...
  • Page 40 14.3 Niveaux d'eau minimum Les courbes ci-dessous montrent la relation entre le débit et le niveau d'eau minimum recommandé (MWL) [ft] [ft] KPL/KWM.600 KPL.500/KPL.20" KPL/KWM.24" KPL.600 E/L KWM.600 M/H KWM.24" M/H KPL.24" E/L KPL.500 L KPL.20" L 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 Q [l/s] 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 Q [l/s]...
  • Page 41 [ft] [ft] KPL/KWM.1000 KPL/KWM.900 KPL/KWM.36" KPL/KWM.40" KPL.900 E/L KPL.36" E/L KPL.1000 E/L KPL.40" E/L KWM.900 M KWM.36" M KWM.1000 M KWM.40" M KWM.900 H KWM.36" H KWM.1000 H KWM.40" H 1000 1200 1400 1600 1800 2000 Q [l/s] 1200 1600 2000 2400 2800...
  • Page 42 [ft] [ft] KPL/KWM.1600 KPL/KWM.1500 KPL/KWM.60" KPL/KWM.64" KPL.1600 E/L KPL.1500 E/L KPL.64" E/L 60" E/L KPL. KWM.1600 M KWM.64" M 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000 5500 6000 Q [l/s] 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 Q [l/s] 10000 20000 30000 40000 50000 60000 70000 80000...
  • Page 43 14.3.1 Conditions d'installation - KPL Conditions requises pour l'installation ∅D [mm] C [mm] S [mm] Niveau d'eau minimum (MWL) [mm] 750-1200 1000-1450 1100-1400 1400-1700 1200-1600 1525-1925 1300-1750 1650-2100 1400-2100 1800-2500 1500-2550 1950-3000 1000 1650-2800 2150-3300 1200 2000-3400 2600-4000 1400 2300-3800 3000-4500 1500 2450-4050...
  • Page 44 14.3.2 Conditions d'installation - KPG Les conditions d'installation sont indiquées dans le tableau ci-dessous. Les figures montrent des exemples d'installation. Remarque : Toutes les distances dans le tableau ci-dessous sont des dimensions minimales Modèle Diamètre de sortie KPG.500 DN 500 1450 1250 3700...
  • Page 45 14.3.3 Conditions d'installation - KWM Conditions requises pour l'installation ∅D [mm] C [mm] I [mm] S [mm] Niveau d'eau minimum (MWL) [mm] 600M 1100-1400 1400-1700 600H 1100-1400 1400-1700 1300-1750 1650-2100 800M 1400-2100 1800-2500 800H 1400-2100 1800-2500 1500-2550 1950-3000 1000M 1650-2800 2150-3300 1000H 1650-2800...
  • Page 46 être éliminés dans le respect de l'environnement : 1. Utiliser le service de collecte des déchets public ou privé. 2. Si ce n'est pas possible, contacter Grundfos ou le réparateur agréé le plus proche. Le pictogramme représentant une poubelle à roulettes barrée apposé sur le produit signifie que celui-ci ne doit pas être jeté...
  • Page 47 Argentina Columbia Hong Kong Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Colombia S.A.S. GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Ruta Panamericana km. 37.500industin Km 1.5 vía Siberia-Cota Conj. Potrero Unit 1, Ground floor, Siu Wai industrial 1619 - Garín Pcia. de B.A.
  • Page 48 Lithuania Serbia Turkey GRUNDFOS Pumps UAB Grundfos Srbija d.o.o. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Smolensko g. 6 Omladinskih brigada 90b Sti. LT-03201 Vilnius 11070 Novi Beograd Gebze Organize Sanayi Bölgesi Tel.: + 370 52 395 430 Tel.: +381 11 2258 740...
  • Page 49 96770326 03.2024 ECM: 1386448 www.grundfos.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Kpg serieKwm serie