Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

OU5AB21FSM
TU5AB21FSB
NL Gebruiksaanwijzing | Oven
EN User Manual | Oven
FR Notice d'utilisation | Four
aeg.com\register
aeg.com/register
3
19
34

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG OU5AB21FSM

  • Page 1 NL Gebruiksaanwijzing | Oven EN User Manual | Oven FR Notice d'utilisation | Four OU5AB21FSM TU5AB21FSB aeg.com\register...
  • Page 2 INSTALLATIE / INSTALLATION / INSTALLATION (*mm) min. 550 4x25 min. 560 min. 1500 www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg How to install your AEG/Electrolux Oven with Hob - Built Under installation H05 V V - F (*mm) min. 550 4x25 min. 560 min. 1500 www.youtube.com/electrolux...
  • Page 3 Welkom bij AEG! Hartelijk dank dat je voor onze apparatuur hebt gekozen. Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, service- en reparatie- informatie: www.aeg.com/support Wijzigingen voorbehouden. INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE................3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..............5 3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT............8 4. BEDIENINGSPANEEL..................8 5.
  • Page 4 het apparaat en indien zij de gevaren begrijpen. Kinderen jonger dan 8 jaar en personen met zware en complexe beperkingen dienen altijd uit de buurt van het apparaat te worden gehouden, tenzij ze voortdurend onder toezicht staan. • Houd toezicht op kinderen, om te voorkomen dat zij gaan spelen met het apparaat.
  • Page 5 deze vervangen teneinde gevaarlijke situaties met elektriciteit te voorkomen. • WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld voordat u de lamp vervangt om elektrische schokken te voorkomen. • WAARSCHUWING: Het apparaat en de toegankelijke onderdelen ervan worden heet tijdens het gebruik. Zorg ervoor dat je de verwarmingselementen of het oppervlak van de apparaatruimte niet aanraakt.
  • Page 6 • Zorg ervoor dat de parameters op het vermogensplaatje overeenkomen met Totaal vermogen (W) Sectie van de kabel elektrische vermogen van de netstroom. (mm²) • Gebruik altijd een juist geïnstalleerd maximaal 1380 3x0.75 schokbestendig stopcontact. • Gebruik geen adapters met meerdere maximaal 2300 stekkers en verlengkabels.
  • Page 7 • Om schade of verkleuring van het email te schoonmaakmiddelen. Gebruik geen voorkomen: schuurmiddelen, schuursponsjes, – plaats ovenschalen of andere oplosmiddelen of metalen voorwerpen. voorwerpen niet rechtstreeks op de • Volg als u een ovenspray gebruikt de bodem van het apparaat. veiligheidsinstructies op de verpakking.
  • Page 8 3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 3.1 Algemeen overzicht Temperatuurindicator/symbool Verwarmingselement Lamp Ventilator Uitholling reliëf - Aqua-reinigingscontainer Inschuifrails, verwijderbaar Inzetniveaus 3.2 Accessoires • Bakrooster Voor taartblikken, overschalen, geroosterde gerechten, kookgerei/ gerechten. • Bakplaat Voor vochtige taarten, gebakken producten, brood, grote braadstukken, Bedieningspaneel bevroren maaltijden en om druppelende Knop voor verwarmingsfuncties...
  • Page 9 5. VOOR HET EERSTE GEBRUIK apparaat kan een onaangename geur en WAARSCHUWING! rook afgeven. Ventileer de kamer tijdens het voorverwarmen. Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 1. Haal alle accessoires en verwijderbare 5.1 Tijd instellen inschuifrails uit het apparaat. Wacht bij eerste aansluiting op de stroom 2.
  • Page 10 De ovendeur dient tijdens de bereiding gesloten te zijn zodat de functie niet wordt Circulatiegrill onderbroken en de oven werkt op de hoogst Voor het braden van grote stukken vlees of gevogelte met bot op één niveau. Voor mogelijke energie-efficiëntie. gratineren en bruinen.
  • Page 11 8.2 Instelling: Dagtijd een geluidssignaal en de apparaat schakelt uit. - druk hier herhaaldelijk op om het 4. Druk op een willekeurige toets om het geluidssignaal te stoppen. tijdstip van de dag te wijzigen. 5. Draai de knoppen naar de uitstand. knippert.
  • Page 12 Bakplaat Schuif de plaat tussen de geleidestangen van de inschuifrail. Plaats de bakplaat met de helling naar de achterkant van de binnenkant van de oven. 10. AANWIJZINGEN EN TIPS 10.1 Kookadviezen Accessoire De temperatuur en kooktijden in de tabellen zijn slechts als richtlijn bedoeld. Ze zijn Inzetniveau afhankelijk van het recept, de kwaliteit en de kwantiteit van de gebruikte ingrediënten.
  • Page 13 Pizza, bevroren, 0,35 bakrooster 45 - 55 Biscuitrol bakplaat of lekschaal 30 - 40 Brownie bakplaat of lekschaal 45 - 50 Soufflé, 6 stuks keramieken vormpjes op roos‐ 45 - 55 Luchtige flanbodem flanvorm op rooster 35 - 45 Victoriataart met jam‐ ovenschaal op rooster 35 - 50 vulling...
  • Page 14 Kleine cakes, 20 stuks per Hetelucht Bakplaat 2 en 4 150 - 160 20 - 35 bakplaat Appeltaart, 2 blikken Ø20 Boven + onderwarmte Bakrooster 70 - 90 Appeltaart, 2 blikken Ø20 Hetelucht Bakrooster 70 - 90 Vetvrije sponscake, cake‐ Boven + onderwarmte Bakrooster 40 - 50...
  • Page 15 3. Trek de geleider bij de achterkant uit de zijwand en verwijder het. 2. Til de vergrendelingen op en trek eraan 4. Plaats de inschuifrails in omgekeerde totdat ze klikken. volgorde. De borgpennen op de telescopische geleiders moeten naar voren wijzen. 11.3 Reiniging met water (Aqua Clean) Deze reinigingsprocedure maakt gebruik van...
  • Page 16 11.5 Het lampje vervangen naar buiten. Zorg dat het glas volledig uit de geleiders schuift. WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schokken. Het lampje kan heet zijn. 1. Schakel het apparaat uit en wacht tot het is afgekoeld. 2. Haal de stekker uit het stopcontact. 3.
  • Page 17 13. ENERGIEZUINIGHEID 13.1 Productinformatie en productinformatieblad volgens de EU- voorschriften voor ecologisch ontwerp en energie-etikettering Naam leverancier OU5AB21FSM 949496395 Modelnummer TU5AB21FSB 949496392 Energie-efficiëntie-index 81.2 Energie-efficiëntieklasse Energieverbruik met een standaard belading, conventionele modus 0.93 kWh/cyclus Energieverbruik met een standaard belasting, heteluchtmodus 0.69 kWh/cyclus...
  • Page 18 13.2 Productinformatie voor stroomverbruik en maximale tijd om de toepasselijke modus voor laag vermogen te bereiken Stroomverbruik in stand-by 0.8 W De maximale tijd die de apparatuur nodig heeft om automatisch de toepasselijke modus voor laag 20 min vermogen te bereiken 13.3 Energiebesparende tips Restwarmte Wanneer de kookduur langer is dan 30...
  • Page 19 Welcome to AEG! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.aeg.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................19 2. SAFETY INSTRUCTIONS................21 3. PRODUCT DESCRIPTION................23 4. CONTROL PANEL..................24 5.
  • Page 20 be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Keep all packaging away from children and dispose of it appropriately. • WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use.
  • Page 21 • Always use oven gloves to remove or insert accessories or ovenware. • To remove the shelf supports first pull the front of the shelf support and then the rear end away from the side walls. Install the shelf supports in the opposite sequence. •...
  • Page 22 • This appliance is supplied with a main • Do not put flammable products or items plug and a main cable. that are wet with flammable products in, near or on the appliance. Cable types applicable for installation or re‐ WARNING! placement for Europe: Risk of damage to the appliance.
  • Page 23 • Clean the appliance with a moist soft • This product contains a light source of cloth. Use only neutral detergents. Do not energy efficiency class G. use abrasive products, abrasive cleaning • Use only lamps with the same pads, solvents or metal objects. specifications.
  • Page 24 4. CONTROL PANEL 4.1 Turning the appliance on and off To set the time. To turn on the appliance: 1. Press the knobs. The knobs come out. 4.3 Display 2. Turn the knob for the heating functions to select a function. 3.
  • Page 25 Moist Fan Baking Defrost This function is designed to save energy To defrost food (vegetables and fruit). The during cooking. When you use this func‐ defrosting time depends on the amount tion, the temperature inside the appliance and size of the frozen food. may differ from the set temperature.
  • Page 26 8. CLOCK FUNCTIONS 8.1 Clock functions table - press repeatedly. - flashes. - press to set the: Duration. Time of Day The display shows - flashes when To set, change or check the time of day. the set time ends. The signal sounds and the appliance turns off.
  • Page 27 point down. Make sure that the shelf touches Push the tray between the guide bars of the the back of the oven interior. shelf support. Place the baking tray with the slope towards the back of the oven interior. Baking tray 10.
  • Page 28 Swiss roll baking tray or dripping pan 30 - 40 Brownie baking tray or dripping pan 45 - 50 Soufflè, 6 pieces ceramic ramekins on wire 45 - 55 shelf Sponge flan base flan base tin on wire shelf 35 - 45 Victoria sandwich baking dish on wire shelf 35 - 50...
  • Page 29 Fatless sponge cake, cake Conventional Cooking Wire shelf 40 - 50 mould Ø26 cm Fatless sponge cake, cake True Fan Cooking Wire shelf 40 - 50 mould Ø26 cm Fatless sponge cake, cake True Fan Cooking Wire shelf 2 and 4 40 - 60 mould Ø26 cm Short bread...
  • Page 30 1. Pour water into the cavity embossment: 4. Put the door on a soft cloth on a stable 300 ml. surface. 2. Set the function 5. Hold the door trim on the top edge of 3. Set the temperature to 90 °C. the door at the two sides and push 4.
  • Page 31 11.5 Replacing the lamp Back lamp 1. Turn the glass cover to remove it. WARNING! 2. Clean the glass cover. Risk of electric shock. 3. Replace the lamp with a suitable 300 °C The lamp can be hot. heat-resistant lamp. 4.
  • Page 32 13. ENERGY EFFICIENCY 13.1 Product Information Sheet and Product Information according to EU Energy Labelling and Ecodesign Regulations Supplier's name OU5AB21FSM 949496395 Model identification TU5AB21FSB 949496392 Energy Efficiency Index 81.2 Energy efficiency class Energy consumption with a standard load, conventional mode 0.93 kWh/cycle...
  • Page 33 Keep food warm When you use this function the lamp is off. Choose the lowest possible temperature setting to use residual heat and keep the food warm. Moist Fan Baking Function designed to save energy during cooking. 14. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol with Recycle materials with the symbol...
  • Page 34 Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.aeg.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ............34 2.
  • Page 35 l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins d'être surveillés en permanence. •...
  • Page 36 • AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution. • AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants ou la surface de la cavité...
  • Page 37 l’appareil doit être effectué par notre Le fil de terre (câble vert/jaune) doit être de service après-vente agréé. 2 cm plus long que les câbles de phase • Ne laissez pas les câbles d'alimentation marron et neutre bleu entrer en contact ou s'approcher de la 2.3 Utilisation porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil,...
  • Page 38 – ne versez pas d'eau directement dans • Si vous utilisez un spray pour four, suivez l'appareil chaud. les consignes de sécurité figurant sur son – ne conservez pas de plats et de emballage. nourriture humides dans l'appareil 2.5 Éclairage interne après avoir terminé...
  • Page 39 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 3.1 Vue d’ensemble Indicateur / symbole de température Résistance Éclairage Chaleur tournante Bac de la cavité - Bac de nettoyage Aqua Clean Support de grille, amovible Niveaux de la grille 3.2 Accessoires • Grille métallique Pour les moules à gâteaux, les récipients ultra résistants allant au four, les plats pour rôtis, les ustensiles de cuisson / les plats.
  • Page 40 5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION fumée. Ventilez la pièce pendant le AVERTISSEMENT! préchauffage. Reportez-vous aux chapitres concernant 1. Retirez tous les accessoires et les la sécurité. supports de grille amovibles de l’appareil. 2. Réglez la fonction . Réglez la 5.1 Réglage de l’heure température maximale.
  • Page 41 interrompue et que le four fonctionne avec la plus grande efficacité énergétique possible. Turbo gril Pour rôtir de gros morceaux de viande ou Lorsque vous utilisez cette fonction, de volaille avec os sur un seul niveau. l'éclairage s'éteint automatiquement. Pour cuire des gratins et faire dorer. Pour consulter les instructions de cuisson, Fonction Pizza reportez-vous au chapitre «...
  • Page 42 L’affichage indique - clignote à la fin Minuteur de l’heure réglée. Le signal retentit et Pour régler un décompte. Cette fonction n’a l’appareil s’éteint. aucune incidence sur le fonctionnement du 4. Appuyez sur n’importe quelle touche pour four. Vous pouvez régler cette fonction à tout arrêter le signal sonore.
  • Page 43 Plateau de cuisson Poussez la plaque entre les rails du support de grille. Placez la plaque de cuisson avec la pente vers l’arrière de l’intérieur du four. 10. CONSEILS 10.1 Recommandations de cuisson Température Les températures et temps de cuisson se trouvant dans les tableaux ne sont indiqués Accessoire qu'à...
  • Page 44 Petits pains, 9 mor‐ Plateau de cuisson ou plat à 35 - 45 ceaux rôtir Pizza, surgelée, grille métallique 45 - 55 0,35 kg Gâteau Roulé Plateau de cuisson ou plat à 30 - 40 rôtir Brownie Plateau de cuisson ou plat à 45 - 50 rôtir Soufflé, 6 morceaux...
  • Page 45 10.4 Informations pour les organismes de contrôle Tests conformes à la norme IEC 60350-1. Petits gâteaux, 20 par pla‐ Chauffage Haut/Bas Plateau de 20 - 35 teau cuisson Petits gâteaux, 20 par pla‐ Chaleur tournante Plateau de 150 - 160 20 - 35 teau cuisson...
  • Page 46 10 minutes avant la cuisson. Ne 6. Attendez que l’appareil soit froid. Séchez conservez pas les aliments dans l'appareil la cavité avec un chiffon doux. pendant plus de 20 minutes. Séchez 11.4 Retrait et installation de la l'intérieur de l'appareil uniquement avec porte un chiffon en microfibre après chaque utilisation.
  • Page 47 zones imprimées est lisse au toucher (le relief 5. Tenez la garniture de porte sur le bord doit être de l'autre côté). supérieur de la porte des deux côtés et poussez vers l'intérieur pour libérer le Lorsque le cadre de la porte est installé joint du clip.
  • Page 48 13. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 13.1 Fiche d'informations sur le produit et informations sur le produit conformément aux réglementations européennes sur l'étiquetage énergétique et l'écoconception Nom du fournisseur OU5AB21FSM 949496395 Identification du modèle TU5AB21FSB 949496392 Indice d’efficacité énergétique 81.2 Classe d’efficacité énergétique Consommation d’énergie avec charge standard, en mode conven‐...
  • Page 49 OU5AB21FSM 27.0 kg Masse TU5AB21FSB 27.0 kg IEC/EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Cuisinières, fours, fours à vapeur et grils : Méthodes de mesure des performances. 13.2 Informations produits pour la consommation d’énergie et le temps maximum requis pour atteindre le mode basse consommation applicable Consommation d’énergie en mode veille...
  • Page 50 votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. Concerne la France uniquement : FRANÇAIS...
  • Page 52 867386420-A-222024...

Ce manuel est également adapté pour:

Tu5ab21fsb