Page 2
Garantie limitée à vie Chaque multimètre numérique des séries Fluke 20, 70, 80, 170 est garanti sans vice de matériaux et de fabrication pendant toute sa durée de vie. Si chacun des appareils est utilisé selon les conditions de fonctionnement spécifiées, la “durée de vie” se limite à sept ans après l’arrêt de la fabrication de ces appareils par Fluke.
Page 3
Table des matières Titre Page Sécurité du multimètre....................1 Fonctionnalités ......................5 Applications ........................9 Tension, ca/cc......................9 Courant, ca/cc......................10 Contrôle de diode/continuité et résistance..............10 Mesures de résistance ..................10 Test de diode et de continuité ................11 Conductance......................
Page 4
Mode d’emploi Entretien par l’opérateur ....................18 Installation ou remplacement de la pile ..............19 Vérification des fusibles..................... 21 Remplacement des fusibles ..................21 Entretien général....................... 23 Service après-vente ....................... 25 Spécifications ......................... 26...
Page 5
Sécurité du multimètre • Inspecter les cordons de mesure pour Sécurité du multimètre détecter toute isolation endommagée, tout Lisez ces informations avant d’utiliser le multimètre. Cet métal mis à nu et vérifier la continuité. appareil est conforme aux normes EN 61010-1:1993, Remplacer les cordons de mesure ANSI/ISA S82.01-1994 et CAN/CSR C22.2 No.
Page 6
Mode d’emploi • • Procéder avec prudence en travaillant Vérifier les fusibles du multimètre (voir avec des tensions supérieures à 30 V ca « Vérification des fusibles ») avant les efficace, 42 V ca maximum ou 60 V cc. Ces mesures de courant.
Page 7
Sécurité du multimètre Tableau 1. Symboles électriques internationaux INTERRUPTEUR ARRET TERRE (Alimentation) INTERRUPTEUR MARCHE VOIR L’EXPLICATION DU MANUEL (Alimentation) CA - COURANT DOUBLE ISOLATION ALTERNATIF (Protection de classe II) CC - COURANT CONTINU FUSIBLE CC OU CA PILE...
Page 8
Mode d’emploi Tableau 2. Limites et bornes d’entrée Bornes d’entrée Fonction Cordon rouge Cordon noir Relevé min. Relevé max. Entrée maximum 0,001 V 1000 V 1000 V 0,1 mV 320,0 mV 1000 V 0,1 e 32,00 Me 1000 V (nS) 0,01 nS 32,00 nS 1000 V...
Page 9
Fonctionnalités Fonctionnalités Milliampères ou ampères cc Microampères cc Les fonctions suivantes sont repérées par un numéro qui renvoie à l’illustration en première de couverture. Milliampères ou ampères ca Microampères ca A Affichage numérique C T Borne d’entrée de contrôle de diode, Affichage à...
Page 10
Mode d’emploi pendant 30 secondes), avec le sélecteur de fonctions numérique mémorisé. Appuyez sur ce bouton en le rotatif en position mA/A (ca ou cc). maintenant enfoncé pendant 2 secondes pour quitter le mode relatif. Le mode relatif mémorise un résultat G RANGE R Bouton poussoir du mode de numérique et affiche le changement (la différence) entre le résultat mémorisé...
Page 11
Fonctionnalités gamme manuelle ; appliquez une gamme capable manuellement la valeur relevée. Appuyez en maintenant d’enregistrer l’entrée maximum anticipée. Les enfoncé pendant 2 secondes pour quitter le mode de modifications de gamme réinitialisent les résultats saisie Touch Hold . Quand on appuie sur HOLD MIN/MAX enregistrés antérieurement.
Page 12
Mode d'emploi Q Affichage incrémental analogique Indicateur du mode relatif Représentation analogique de l’entrée. Elle est Indique si le multimètre est en mode relatif et si la valeur composée de 31 segments qui s’illuminent à partir de la affichée est relative (différence entre la mesure relevée gauche à...
Page 13
Applications W Avertissement Réglage de la béquille de support Pour éviter les mesures erronées, ce qui Pour maintenir le multimètre à l’aide de la béquille, pose des risques d’électrocution ou de soulevez légèrement celle-ci (environ 2,5 cm ou blessure corporelle, remplacer les piles dès 1 pouce), retirez les tiges d’extrémité...
Page 14
Mode d’emploi gammes de courant sont : 0,1 ohm pour A ; 5,6 ohms Courant, ca/cc pour mA et 500 ohms pour µA. La tension formée en W Avertissement résistance de la borne est définie comme tension de charge. Si un fusible est ouvert, reportez-vous aux Pour éviter tout risque d’électrocution ou de procédures de remplacement des fusibles dans la section blessure corporelle :...
Page 15
(ou du composant) testés par le courant de contrôle en résistance (e). La gamme de conductance ne peut être sortie du module Fluke 27. Les tensions supérieures à activée qu’en utilisant la gamme manuelle ; la gamme 2,08 V ou les cordons de test ouverts provoquent un état automatique ne permet pas de passer dans la gamme de de surcharge (OL).
Page 16
La gamme de conductance améliore la fonctionnalité de précision des mesures, reliez des cordons de mesure de résistance du module Fluke 27 de sorte qu’il test propres au module Fluke 27, puis relevez la peut fournir des mesures de fuite utiles sur les fuite résiduelle (avec les cordons ouverts) en...
Page 17
Un indicateur négatif (-) apparaît dans le coin gauche de l’extrême droite de l’écran. Si l’indicateur de gamme l’affichage incrémental pendant les mesures de polarité manuelle (R) n’apparaît pas, le module Fluke 27 bascule inverse cc. Supposons une tension cc évoluant lentement automatiquement vers la gamme supérieure suivante comme signal d’entrée.
Page 18
à l’infini et de Applications spécifiques -- Opposition l’infini à zéro. Il faut plus de 300 millisecondes aux L’affichage incrémental du Fluke 27 est idéal comme multimètres numériques ordinaires pour mettre à jour leur méthode de zéro. A mesure que la valeur ajustée affichage, un délai bien trop long pour détecter un...
Page 19
Application de l’affichage incrémental analogique du rebondissement, mais l’inertie du mouvement condensateur est placé aux bornes d’entrée, puis selon d’aiguille amortit la réaction. la taille du condensateur, il affiche rapidement la gamme des valeurs décroissantes. Pendant que le condensateur Par contre, l’affichage incrémental analogique montre au se charge, l’affichage incrémental développe à...
Page 20
Mode d’emploi Tableau 3. Capacité en fonction du temps de passage à la valeur maximale Capacité Gamme de résistance 320 e Valeur 3,2 ke 32 ke 320 ke 3,2 Me 32 Me 10.000 µF 33 s 5 mn durée durée durée 1.000 µF néant...
Page 21
Le circuit de mesure de résistance du module Fluke 27 • En cas de réparation, n’utiliser que des est capable de mieux tolérer la marge de bruit que les pièces de rechange préconisées.
Page 22
Retirez et débranchez la pile. Installation ou remplacement de la pile Le Fluke 27 est alimenté par une pile de 9 V (NEDA Enclenchez le connecteur dans les bornes de la 1604, 6F22 ou 006P). En vous référant à la figure 1, nouvelle pile, puis glissez celle-ci dans son effectuez l’opération suivante pour opérer son...
Page 23
Entretien par l’opérateur Trappe de la pile Couvercle des fusibles Pile Connecteur de pile zk1f.eps Figure 1. Remplacement des fusibles et de la pile...
Page 24
En vous reportant à la figure 1, utilisez la procédure position Ω. suivante pour vérifier et remplacer les fusibles du Fluke 27 : Reliez un cordon de mesure entre la borne d’entrée T et la borne d’entrée A. Effectuez les étapes 1 à 4 de la procédure de...
Page 25
Entretien par l’opérateur Abaissez le couvercle des fusibles afin de l’extraire Tableau 4. Fusibles de rechange du multimètre. Elément Description Réf. Qté. Retirez le fusible défectueux (ou vérifiez la continuité F1 W par l’intermédiaire du fusible suspect) et s’il le faut, Fusible, F44/100 A, 943121 installez un nouveau fusible de même taille et de...
Page 26
Qté. et du détergent. N’utilisez ni abrasifs ni solvants. Pile, 9 V 696534 Le module Fluke 27 est étanche pour la protection de Vis, 6-32 x 3/8 682070 l’instrument. Pour maintenir l’étanchéité, n’ouvrez que le compartiment des fusibles/pile sur l’instrument.
Page 27
Entretien par l’opérateur Pinces crocodile AC72 MP61 MP12 Jeu de cordons de MP11 MP15 mesure TL75 MP16 MP14 zk2c.eps Figure 2. Pièces de rechange...
Page 28
Mode d’emploi Service après-vente Pour contacter Fluke, appelez l’un des numéros suivants: Etats-Unis : 1-888-99-FLUKE (1-888-993-5853) Canada: 1-800-36-FLUKE (1-800-363-5853) Europe : +31 402-675-200 Japon : +81-3-3434-0181 Singapour : +65-738-5655 Partout ailleurs dans le monde : +1-425-356-5500 Ou visitez notre site Web :...
Page 29
Spécifications Spécifications Fonction Gamme Résolution Précision* 3,200 V 0,001 V ±(0,1 % +1) 32,00 V 0,01 V ±(0,1 % +1) 320,0 V 0,1 V ±(0,1 % +1) 1000 V ±(0,1 % +1) 320,0 mV 0,1 mV ±(0,1 % +1) 320,0 e 0,1 e ±(0,3 % +3)** 3,200 ke...
Page 30
Mode d’emploi Fonction Gamme Résolution Précision Tension de charge typique 32,00 mA 0,01 mA ±(0,75 % +2) 5,6 mV/mA 320,0 mA 0,1 mA ±(0,75 % +2) 5,6 mV/mA 10,00 A 0,01 A ±(0,75 % +2) 50 mV/A 320,0 µA 0,1 µA ±(0,75 % +2) 0,5 mV/µA 3200 µA...
Page 31
Spécifications Protection Taux d’élimination en mode contre les Impédance d’entrée commun Mode d’élimination Fonction surcharges* (nominale) (déséquilibre à 1 ke) normal 1000 V eff. 10 Me en // à <100 pF >120 dB en cc, à 50 Hz ou 60 Hz >60 dB à...
Page 32
Mode d’emploi Affichage numérique ..........3200 comptes, mises à jour 2/s Affichage analogique ..........31 segments, mises à jour 25/s Température de fonctionnement......de -15 °C à 55 °C, à -40 °C pendant 20 minutes une fois sorti de 20 °C Température de stockage de -55 °C à...