Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZCG510K1WA
FR Notice d'utilisation
Cuisinière
DE Benutzerinformation
Herd
BE
LU
2
23

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Zanussi ZCG510K1WA

  • Page 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZCG510K1WA FR Notice d'utilisation Cuisinière DE Benutzerinformation Herd...
  • Page 2 VISITEZ NOTRE SITE WEB POUR : Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.zanussi.com/support INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise...
  • Page 3 Cet appareil est conçu pour être utilisé à une altitude inférieure • à 2 000 mètres. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé sur les navires, • bateaux ou vaisseaux. N'installez pas l'appareil derrière une porte décorative pour • éviter tout risque de surchauffe.
  • Page 4 adaptés par le fabricant de l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non adaptés peut entraîner des accidents. CONSIGNES DE SÉCURITÉ réglementations d'installation en vigueur. Cet appareil est adapté...
  • Page 5 • Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution. • L’utilisation intensive et prolongée de l’appareil L'utilisation d'ingrédients avec de l'alcool peut peut nécessiter une ventilation supplémentaire, provoquer un mélange d'alcool et d'air. par exemple l’ouverture d’une fenêtre, ou une aération plus efficace, par exemple augmenter le AVERTISSEMENT! Risque niveau de ventilation mécanique si présent.
  • Page 6 • Utilisez uniquement des pièces de rechange • Contactez votre service municipal pour obtenir d'origine. des informations sur la marche à suivre pour mettre l’appareil au rebut. MISE AU REBUT • Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de AVERTISSEMENT! Risque de s'enfermer dans l'appareil.
  • Page 7 BRÛLEUR Ø DÉRIVATION 1/100 mm Semi-rapide Rapide Four BRÛLEURS À GAZ POUR GAZ NATUREL G20 20 mbar PUISSANCE NOR- MODÈLES D’INJEC- BRÛLEUR PUISSANCE RÉDUITE kW MALE kW TEURS 1/100 mm Rapide 0.80 Semi-rapide 1.85 0.43 Auxiliaire 0.95 0.35 Four 0.90 104 o BRÛLEURS À...
  • Page 8 RACCORDEMENT AU GAZ • il n'entre pas en contact avec des bords ni des coins tranchants ; AVERTISSEMENT! Les instructions • son état peut être facilement vérifié. suivantes concernant l'installation, le Lorsque vous vérifiez l'état du tuyau flexible, raccordement et l'entretien de assurez-vous que : l'appareil doivent être effectuées par •...
  • Page 9 REMPLACEMENT DES INJECTEURS DE LA Passage du gaz naturel au gaz liquéfié TABLE DE CUISSON 1. Serrez entièrement la vis de réglage. 2. Remettez la manette en place Remplacez les injecteurs lorsque vous changez le type de gaz. Passage du gaz liquéfié au gaz naturel 1.
  • Page 10 Passage du gaz naturel au gaz liquéfié 1. Serrez entièrement la vis de réglage. 2. Remettez la manette en place Passage du gaz liquéfié au gaz naturel 1. Dévissez la vis de réglage d'environ un tour A. 2. Replacez la manette de sélection des fonctions du four.
  • Page 11 DESCRIPTION DE L'APPAREIL VUE D’ENSEMBLE Manettes de la table de cuisson Manette de sélection des modes de cuisson Niveaux de la grille DISPOSITION DE LA SURFACE DE CUISSON Brûleur auxiliaire Sortie vapeur - le nombre et la position varient selon le modèle Brûleur semi-rapide Brûleur semi-rapide Brûleur rapide...
  • Page 12 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Reportez-vous au chapitre « Utilisation AVERTISSEMENT! Reportez-vous quotidienne ». aux chapitres concernant la sécurité. 2. Laissez l'appareil en fonctionnement pendant environ 20 minutes. PREMIER NETTOYAGE AVERTISSEMENT! Les accessoires Retirez tous les accessoires du four. peuvent chauffer plus que d'habitude. Reportez-vous au chapitre «...
  • Page 13 VUE D’ENSEMBLE DES BRÛLEURS A. Chapeau du brûleur B. Couronne du brûleur C. Thermocouple ARRÊT DU BRÛLEUR Pour éteindre la flamme, tournez la manette sur la position Arrêt AVERTISSEMENT! Abaissez ou coupez toujours la flamme avant de retirer les récipients du brûleur. TABLE DE CUISSON - CONSEILS AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
  • Page 14 TABLE DE CUISSON - ENTRETIEN ET NETTOYAGE SUPPORTS DE CASSEROLE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. Les supports de casserole ne sont pas adaptés au lavage dans un lave- vaisselle. Ils doivent être lavés à la INFORMATIONS GÉNÉRALES main. •...
  • Page 15 Fonction du four Application Réglage Pizza Pour faire des pizzas. Alimentation en gaz minimale Pour régler la température du four - réglage minimal. ALLUMAGE MANUEL DU BRÛLEUR DU 15 secondes maximum pour laisser le temps au FOUR À GAZ thermocouple de chauffer. Ne maintenez pas la manette des Dispositif de sécurité...
  • Page 16 Placez le plateau ou le plat à rôtir sur le niveau du Ne poussez pas le plateau jusqu'à la four. Assurez-vous qu'ils ne touchent pas la paroi paroi arrière de la cavité du four. Cela arrière du four. empêcherait la chaleur de circuler autour de la plaque.
  • Page 17 TABLEAU DE CUISSON Pour régler la température souhaitée, tournez la manette du four sur la position correspondante. Posi- Position tions Plat de la Durée (min) Accessoires manette grilles Plateau de cuisson Gâteau roulé 25 - 35 en aluminium Gâteau au fromage 65 - 75 en aluminium Pain paysan...
  • Page 18 Posi- Position tions Plat de la Durée (min) Accessoires manette grilles Gâteau riche en fruits 95 - 105 1 moule rond (diamètre : 23 cm) sur une grille métallique Gâteau à étages 30 - 40 2 moules à manqué sur une grille mé- tallique Gâteau de Noël 60 - 70...
  • Page 19 Posi- Position tions Plat de la Durée (min) Accessoires manette grilles Génoise allégée 35 - 45 1 moule rond (diamètre : 26 cm) sur une grille métallique Tarte aux pommes 70 - 80 2 moules ronds (diamètre : 20 cm) sur une grille métallique Tresses feuilletées 35 - 45...
  • Page 20 3. Retirez le cache de la porte en le tirant vers l'avant. AVERTISSEMENT! Lorsque vous retirez les panneaux de verre, la porte du four a tendance à se 30° refermer. 4. Maintenez le bord supérieur des panneaux de verre de la porte, et retirez-les un par un. 5.
  • Page 21 Modèle (Mod.) ......... Référence produit (PNC) ......... Numéro de série (S.N.) ......... RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE INFORMATIONS PRODUITS DE LA TABLE DE CUISSON SELON LA NORME EU 66/2014 Identification ZCG510K1WA du modèle Type de table Table de cuisson sur cuisinière de cuisson...
  • Page 22 Nombre de brûleurs à gaz Efficacité éner- Arrière gauche - Auxiliaire non applicable gétique par Arrière droit - Semi-rapide 55,3% brûleur à gaz (EE gas burner) Avant droit - Semi-rapide 55,3% Avant gauche - Rapide 55,5% Efficacité énergétique de la table de cuisson à gaz (EE gas hob) 55,4% EN 30-2-1 : Appareils de cuisson domestiques à...
  • Page 23 BESUCHEN SIE UNSERE WEBSITE, UM: Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.zanussi.com/support SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung.
  • Page 24 Dieses Gerät ist für den Gebrauch bis zu einer Höhe von 2000 • m über dem Meeresspiegel vorgesehen. Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung auf Schiffen, Booten • oder anderen Wasserfahrzeugen vorgesehen. Installieren Sie das Gerät nicht hinter einer Dekortür, um eine •...
  • Page 25 Bedienungsanleitung als geeignete und empfohlene Schutzabdeckungen oder die im Gerät enthaltene Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch die Verwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen. SICHERHEITSANWEISUNGEN • Informationen über die Gasversorgung finden Dieses Gerät ist für folgende Märkte geeignet: Sie auf dem Typenschild. • Das Gerät darf nicht an einen Abzug für Verbrennungsprodukte angeschlossen werden.
  • Page 26 Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem • Dieses Gerät ist nur zum Kochen bestimmt. Es Gerät oder in der Nähe des Geräts. darf nicht für andere Zwecke z. B. zum • Lassen Sie beim Öffnen der Tür keine Funken Erwärmen von Räumen verwendet werden.
  • Page 27 ENTSORGUNG WARNUNG! Verletzungs- und Erstickungsgefahr. • Informationen zur Entsorgung des Geräts erhalten Sie von Ihrer Gemeindeverwaltung. • Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, WARTUNG dass sich Kinder oder Haustiere im Gerät • Wenden Sie sich zur Reparatur des Geräts an einschließen.
  • Page 28 BYPASS-DURCHMESSER BRENNER Ø BYPASS 1 / 100 mm Hilfsbrenner Normalbrenner Starkbrenner Backofen GASBRENNER FÜR ERDGAS G20 20 mbar NORMALLEISTUNG REDUZIERTE LEISTUNG INJEKTORMARKE BRENNER 1/100 mm Starkbrenner 0.80 Normalbrenner 1.85 0.43 Hilfsbrenner 0.95 0.35 Backofen 0.90 104 o GASBRENNER FÜR LPG-FLÜSSIGGAS G30 28 - 30 mbar NORMALLEIS- REDUZIERTE INJEKTORMARKE...
  • Page 29 GASANSCHLUSS • es nicht verdreht oder fest angezogen ist, • es keine scharfen Kanten oder Ecken berührt, WARNUNG! Die in nachstehender • dessen Zustand leicht überprüft werden kann. Anleitung beschriebenen Montage-, Achten Sie beim Prüfen des flexiblen Rohrs darauf, Anschluss- und Wartungsarbeiten •...
  • Page 30 AUSTAUSCHEN DER Umstellung von Erdgas auf Flüssiggas KOCHFELDINJEKTOREN 1. Ziehen Sie die Bypass-Schraube bis zum Anschlag an. Ersetzen Sie die Injektoren, wenn Sie die Gasart 2. Bringen Sie den Knopf wieder an. wechseln. 1. Entfernen Sie die Topfträger. Umstellung von Flüssiggas auf Erdgas 2.
  • Page 31 Die Position der Bypass-Schraube A variiert je nach Modell. Umstellung von Erdgas auf Flüssiggas 1. Ziehen Sie die Bypass-Schraube bis zum Anschlag an. 2. Bringen Sie den Knopf wieder an. Umstellung von Flüssiggas auf Erdgas 1. Lösen Sie die Bypass-Schraube in Position A 3.
  • Page 32 AUSRICHTEN DES GERÄTS Richten Sie das Gerät mit den unten angebrachten Schraubfüßen so aus, dass sich die Oberfläche des Geräts auf einer Ebene mit den angrenzenden Oberflächen befindet. GERÄTEBESCHREIBUNG GESAMTANSICHT Kochfeld-Einstellknöpfe Einstellknopf für die Ofenfunktionen Einschubebenen ANORDNUNG DER KOCHFLÄCHEN Hilfsbrenner Dampfauslass - die Anzahl und Position variiert je nach Modell Normalbrenner...
  • Page 33 ZUBEHÖR benutzen, heben Sie die untere Vordertür an und ziehen Sie sie nach unten. • Kombirost Für Kochgeschirr, Kuchenformen, Braten. WARNUNG! Das • Backblech Aufbewahrungsfach kann beim Für Kuchen und Plätzchen. Betrieb des Geräts heiß werden. • Aufbewahrungsfach Das Aufbewahrungsfach befindet sich unter dem Garraum des Backofens.
  • Page 34 A. Brennerdeckel Falls sich der Brenner trotz mehrerer B. Brennerkrone Versuche nicht zünden lässt, prüfen C. Thermoelement Sie, ob die Brennerkrone und der zugehörige Brennerdeckel richtig ABSCHALTEN DES BRENNERS sitzen. Drehen Sie zum Abschalten des Brenners den Knopf in die Aus-Position Sollte der Brenner versehentlich ausgehen, drehen Sie den Knopf in die WARNUNG! Bevor Sie das...
  • Page 35 DURCHMESSER DES KOCHGESCHIRRS Durchmesser des WARNUNG! Verwenden Sie nur Brenner Kochgeschirrs (mm) Kochgeschirr mit einem Durchmesser, der der Größe der Brenner entspricht. Normalbrenner 140 - 220/240 Durchmesser des Starkbrenner Brenner 160 - 220/260 Kochgeschirrs (mm) 1) Bei Verwendung eines einzigen Topf auf dem Kochfeld.
  • Page 36 OFENFUNKTIONEN Ofenfunktion Verwendung Aus-Position Der Backofen ist ausgeschaltet. Maximale Gaszufuhr Einstellen der Backofentemperatur – höchste Einstel- lung. Pizzastufe Zum Backen von Pizza. Minimale Gaszufuhr Einstellen der Backofentemperatur – niedrigste Ein- stellung. MANUELLES ZÜNDEN DES BACKOFEN- Sekunden in der Position für die maximale GASBRENNERS Gaszufuhr gedrückt, bis sich das Thermoelement erwärmt hat.
  • Page 37 Setzen Sie die Einhängegitter in die richtige Stellen Sie das Backblech oder die Auflaufpfanne Einschubebene ein. Stellen Sie sicher, dass sie die auf Höhe der Einhängegitter ein. Stellen Sie sicher, Rückwand des Backofens nicht berührt. dass es die Rückwand des Backofens nicht berührt.
  • Page 38 Beobachten Sie den Garfortschritt. Finden Sie heraus, welche Geräteeinstellungen (Garstufe, Gardauer usw.) für Ihr Kochgeschirr, Ihre Rezepte und die von Ihnen zubereiteten Garmengen am besten geeignet sind. GARTABELLE Drehen Sie den Ofenwahlknopf auf die entsprechende Position, um die gewünschte Temperatur einzustellen. Position Ein- des Ein-...
  • Page 39 Position Ein- des Ein- Dauer Speise schub- Zubehör stell- (Min.) ebene knopfes Üppiger Obstkuchen 95 - 105 1 runde Form (Durchmesser: 23 cm) auf dem Kombirost Englischer Sandwichku- 30 - 40 2 Sandwichformen auf dem Kombirost chen à la Victoria Christstollen 60 - 70 1 runde Form (Durchmesser: 28 cm)
  • Page 40 Position Ein- des Ein- Speise Dauer (Min.) schub- Zubehör stell- ebene knopfes Feingebäck 35 - 45 Backblech PIZZASTUFE Um beim Pizzabacken das optimale Ergebnis zu erzielen, drehen Sie den Backofen-Einstellknopf auf die Pizzastufe. BACKOFEN - REINIGUNG UND PFLEGE ABNEHMEN UND MONTIEREN DER WARNUNG! Siehe Kapitel GLASSCHEIBEN Sicherheitshinweise.
  • Page 41 5. Reinigen Sie die Glasscheiben mit Wasser und Seife. Trocknen Sie die Glasscheibe sorgfältig Nach der Reinigung müssen die Backofentür und die Glasscheiben wieder eingebaut werden. Führen Sie die oben aufgeführten Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. Setzen Sie zuerst die kleinere Scheibe ein und dann die größere Scheibe.
  • Page 42 Wir empfehlen Ihnen, die Daten hier zu notieren: Modell (MOD.): ......... Produktnummer (PNC) ......... Seriennummer (S.N.) ......... ENERGIEEFFIZIENZ PRODUKTINFORMATIONEN FÜR KOCHFELD GEMÄSS EU 66/2014 Modellbezeich- ZCG510K1WA nung Kochfeldtyp Kochfeld im freistehenden Herd Anzahl der Gasbrenner Energieeffizienz Hinten links - Hilfsbrenner nicht zutreffend pro Gasbren- Hinten rechts - Normalbrenner 55.3%...
  • Page 43 • Wenn Sie Wasser erwärmen, verwenden Sie Achten Sie darauf, dass die Backofentür während nur die benötigte Menge. des Ofenbetriebs geschlossen ist. Die Backofentür • Decken Sie Kochgeschirr, wenn möglich, mit darf während des Garvorgangs nicht zu oft geöffnet einem Deckel ab. werden.
  • Page 44 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...