Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sony Ericsson T290a

  • Page 2 Causes du mauvais fonctionnement du téléphone. Appel 26 Renseignements supplémentaires 78 Utilisation de l’annuaire et des options d’appel. Site Web de Sony Ericsson pour les consommateurs, utilisation efficace et sans danger, garantie. Configuration d’Internet mobile 45 Icônes 86 Configuration de l’Internet et du courriel.
  • Page 3 Sony Ericsson Nous vous recommandons de lire les chapitres Ce guide est publié par Sony Ericsson Mobile Directives pour une utilisation efficace et sans danger Communications AB, sans garantie, quelle qu’elle et Garantie limitée avant d’utiliser le téléphone mobile. soit. Sony Ericsson Mobile Communications AB peut procéder en tout temps et sans préavis à...
  • Page 4 Pour commencer La carte SIM Lorsque vous vous inscrivez auprès d’un exploitant de réseau à titre d’abonné, vous obtenez une carte SIM À propos de ce guide de l’utilisateur (module d’identification de l’abonné). La carte SIM Pour vous aider à vous y retrouver, le chapitre « Aperçu contient une puce qui enregistre votre numéro de du téléphone »...
  • Page 5 Carte SIM et batterie Remarque : Vous devez insérer la carte SIM et charger la batterie avant d’utiliser le téléphone. Il est possible qu’un délai de 30 minutes s’écoule avant qu’une icône s’affiche lors de la charge si la batterie est à plat. 1.
  • Page 6 SIM est verrouillée et le message intégrée située à l’arrière du téléphone, sous le logo NIP bloqué s’affiche. Pour déverrouiller la carte, Sony Ericsson. vous devez entrer votre PUK (clé personnelle de déverrouillage). Cette dernière est fournie par votre Mise sous tension du exploitant de réseau.
  • Page 7 Pour ne plus jamais les voir, faites défiler jusqu’à Ne plus demand. à l’aide de la touche de navigation et appuyez sur Vous pouvez toujours consulter les Conseils utiles en appuyant sur à l’écran de veille (s’ils n’ont pas été supprimés). Faire et recevoir des appels •...
  • Page 8 Aperçu du téléphone Fonctions des touches Touche Pour augmenter ou réduire le Appuyez sur la touche de volume de l’écouteur pendant un navigation vers le haut, le bas, la réglage appel. Parcourez les listes des gauche ou la droite pour parcourir menus.
  • Page 9 Aide-mémoire Fonction Touche(s) à utiliser en Combinaisons de touches pratiques, telles que décrites mode veille : ci-dessous. rédiger un nouveau tenez la touche Fonction Touche(s) à utiliser en message texte enfoncée mode veille : passer en mode silencieux, tenez la touche effectuer un appel entrez le numéro verrouiller ou...
  • Page 10 Fonction Touche(s) à utiliser Fonction Touche(s) à utiliser en pendant un appel : mode veille : mettre un appel en garde appuyez sur entrer dans le menu État appuyez sur la touche de téléphone pour voir la volume vers le haut ou reprendre l’appel en garde appuyez de nouveau sur date d’aujourd’hui et le le bas...
  • Page 11 Fonction Touche(s) à utiliser dans Fonction Touche(s) à utiliser pour les menus : entrer des lettres avec la méthode d’entrée de texte supprimer un élément tenez la touche multitape : enfoncée lorsque la liste est affichée entrer des chiffres tenez enfoncée l’une des touches numériques retourner au mode veille tenez la touche...
  • Page 12 Fonction Touche(s) à utiliser pour Fonction Touche(s) à utiliser pour entrer des lettres avec la entrer des lettres avec la méthode d’entrée de texte méthode d’entrée de texte multitape : T9 : alterner entre les méthodes tenez la touche alterner entre les appuyez sur , puis d’entrée de texte multitape...
  • Page 13 Supprimer, modifier et renommer Fonction Touche(s) à utiliser pour Si vous ajoutez un élément, par exemple un contact, un entrer des chiffres : événement ou un signet Web, vous pouvez le supprimer, entrer un p (pause) tenez la touche le modifier ou le renommer. enfoncée quand vous entrez des chiffres ou Vous pouvez supprimer un élément de deux façons :...
  • Page 14 (4) Images et sons (5) Paramètres (6) Services Web§ (7) Agenda (8) Connexions (9) Jeux** 1 Mes images 1 Sons + alarmes 1 Sony Ericsson 1 Agenda 1 Réseaux GSM 2 Liens images** 2 Affichage 2 Signets 2 Notes 2 Transm. donn.
  • Page 15 Entrée de lettres et de caractères Pour sélectionner les langues d’entrée 1. Faites défiler jusqu’à Paramètres, , Langue, Vous pouvez entrer des lettres lorsque, par exemple, Entrée, vous ajoutez des noms à l’annuaire, rédigez des 2. Faites défiler jusqu’à la langue ou l’alphabet que vous messages ou entrez des adresses Web.
  • Page 16 Vous pouvez voir les caractères dans la ligne qui Appuyez sur… pour voir/entrer… s’affiche brièvement en haut de l’écran lorsque vous Espace # * ↵ ¶ appuyez sur une touche. pour effacer des lettres ou des chiffres Remarque : Les langues d’entrée et les méthodes pour alterner entre les majuscules et d’entrée de caractères ou de chiffres que vous les minuscules...
  • Page 17 Entrée de texte T9 3. Appuyez plusieurs fois sur pour voir les Vous pouvez utiliser la méthode d’entrée de texte T9 autres mots suggérés (candidats). quand vous rédigez des messages texte ou des courriels, 4. Si le mot présenté est celui que vous voulez : par exemple.
  • Page 18 Le mot est ajouté au dictionnaire. La prochaine fois • Format texte – pour modifier la taille, le style, que vous entrerez le mot ajouté au dictionnaire, il fera l’alignement ou commencer un nouveau paragraphe; partie des mots suggérés. • Langue – pour afficher la langue d’entrée sélectionnée 3.
  • Page 19 Le téléphone contient déjà quelques thèmes prédéfinis. Vous ne pouvez les supprimer, mais vous Images pouvez en créer de nouveaux sur le site Sony Ericsson Des images sont déjà incluses dans le téléphone. Vous Mobile Internet et les télécharger. Pour obtenir plus de pouvez : renseignements, visitez le site wap.SonyEricsson.com.
  • Page 20 Gestion des images Pour sélectionner une image comme arrière-plan Vous pouvez ajouter, supprimer ou 1. Faites défiler jusqu’à Paramètres, , Affichage, renommer une image dans le menu Mes , Papier peint; images. La quantité d’images qui peuvent 2. Sélectionnez Définir image, être sauvegardées dépend de la taille des fichiers.
  • Page 21 Pour transmettre une image Pour choisir une sonnerie 1. Faites défiler jusqu’à Images et sons, , Mes images • faites défiler jusqu’à Paramètres, , Sons + ou CommuniCam™; alarmes, , Sonneries. 2. Mettez une image en surbrillance, . Appuyez sur Pour régler le volume de la sonnerie 3.
  • Page 22 Pour composer une sonnerie ou une mélodie Pour utiliser le piano 1. Faites défiler jusqu’à Images et sons, 1. Dans Compositeur, faites Compositeur, glisser la touche de • appuyez sur à pour entrer une note, volume latérale vers le • appuyez sur pour raccourcir ou haut ou le bas pour activer allonger une note (il existe six différentes durées...
  • Page 23 Remarque : Pour joindre une sonnerie ou une mélodie Pour attribuer une sonnerie distincte à un à un message texte, voir « Pour insérer un élément appelant dans un message texte (EMS) » à la page 53. 1. Faites défiler jusqu’à Annuaire, , Sonn.
  • Page 24 Pour régler le signal d’appel vibrant Éclairage de l’écran 1. Faites défiler jusqu’à Paramètres, L’éclairage de l’écran peut être réglé à automatique, Sons + alarmes, , Alerte vibrante, activé ou désactivé. En mode automatique, l’éclairage 2. Sélectionnez le paramètre voulu, puis s’éteint quelques secondes après que vous avez cessé...
  • Page 25 Pour régler l’heure Paramètres avancés de l’heure • faites défiler jusqu’à Paramètres, , Heure et date, Dans le sous-menu Avancée du menu , Régler l'heure. Paramètres, , Heure et date, vous pouvez régler le fuseau horaire et l’heure avancée. Si Vous pouvez choisir le format 12 heures ou 24 heures.
  • Page 26 Remarque : Les appels aux numéros d’urgence Lorsque vous mettez votre téléphone en marche ou que peuvent être effectués même si le clavier est verrouillé. vous l’arrêtez, le message d’accueil de Sony Ericsson s’affiche à l’écran. Le message d’accueil de l’exploitant Verrouillage automatique peut également s’afficher.
  • Page 27 Appel Remise à zéro L’option Réinitial. param. vous permet de rétablir tous les paramètres initiaux par défaut du téléphone. Pour recevoir ou faire des appels, vous devez mettre le Les paramètres établis par défaut ne sont pas téléphone sous tension et vous trouver à portée d’un nécessairement les mêmes que ceux qui étaient réseau.
  • Page 28 Pour mettre le microphone en sourdine pendant Remarque : Le haut-parleur ne peut être utilisé en un appel simultané avec un accessoire mains libres. • tenez la touche enfoncée jusqu’à ce que le message Assourdi s’affiche. Appuyez de nouveau sur Recomposition automatique la touche pour reprendre la conversation.
  • Page 29 2. Entrez le code du pays, l’indicatif régional (sans le Pour voir les numéros d’urgence locaux zéro de gauche) et le numéro de téléphone, puis • faites défiler jusqu’à Annuaire, , Nos spéciaux, , Numéros SOS. Conseil : L’entrée du signe « + » et de l’indicatif régional pour tous les numéros de l’annuaire est Messagerie vocale pratique pour l’utilisation à...
  • Page 30 Remarque : Le numéro de messagerie vocale est Pour voir les appels manqués 1. Lorsque le message Appels manqués:1 s’affiche, indiqué par le fournisseur de services. appuyez sur pour afficher les appels manqués; 2. Pour composer un numéro dans la liste, faites défiler Réception d’appels jusqu’au numéro et appuyez sur Lorsque vous recevez un appel, le téléphone sonne et...
  • Page 31 Pour effacer la liste d’appels Pour ajouter un contact • faites défiler jusqu’à Info appel, , Options, 1. Faites défiler jusqu’à Annuaire, , Gérer la SIM, Eff. liste appels, Ajouter à SIM, (pour ajouter une entrée dans la carte SIM) OU Annuaire, , Gérer contacts, Pour activer ou désactiver la liste d’appels Ajouter contact,...
  • Page 32 Pour désactiver la sauvegarde sur demande 2. Faites défiler jusqu’au contact à choisir et appuyez sur 1. Faites défiler jusqu’à Annuaire, , Options, 1. Sélectionnez Sauv. sur dem. en appuyant sur 3. Faites défiler jusqu’à la sonnerie personnelle voulue et 2.
  • Page 33 Pour appeler une une personne de votre carte SIM 2. Entrez les premières lettres du nom du contact et 1. Faites défiler jusqu’à Annuaire, , Appel de SIM, appuyez sur 3. Lorsque le contact est mis en surbrillance, appuyez sur 2.
  • Page 34 Gestion des entrées sur la carte SIM défiler jusqu’à un contact donné dans la liste Appeler Vous pouvez ajouter des entrées sur votre carte SIM ou contact et tenez la touche enfoncée, c’est le les supprimer. numéro par défaut qui est composé. Pour ajouter une entrée sur votre carte SIM Pour définir un numéro par défaut •...
  • Page 35 4. Entrez les premières lettres du nom du contact à Pour sauvegarder une carte professionnelle dans ajouter et appuyez sur un message d’images 5. Appuyez sur pour sélectionner le contact; 1. faites défiler jusqu’à Messagerie, , Image, 6. Sélectionnez un numéro et appuyez sur 2.
  • Page 36 Pour copier des noms et des numéros de Pour changer les numéros de position téléphone sur la carte SIM 1. Faites défiler jusqu’à Annuaire, , Comm. évoluées, , Liste positions, • faites défiler jusqu’à Annuaire, , Comm. évoluées, , Copie tout à SIM. 2.
  • Page 37 • recomposer le dernier numéro; 3. Des instructions s’affichent. Appuyez sur • répondre aux appels ou les refuser si vous utilisez un 4. Faites défiler jusqu’à un type de numéro et appuyez sur dispositif mains libres; • changer de profil; 5.
  • Page 38 Nom de l’appelant En mode veille, vous pouvez aussi utiliser la Vous pouvez choisir d’entendre le nom enregistré d’un composition vocale, les profils vocaux et le contrôle contact lorsqu’il vous appelle. vocal des enregistrements sonores : • pour activer (Activé) ou désactiver (Désactivé) le •...
  • Page 39 Pour recomposer à l’aide d’une commande vocale 6. Portez le téléphone à l’oreille, attendez la tonalité et 1. En mode veille, tenez une touche de volume enfoncée dites « occupé » ou un autre mot. Si vous êtes satisfait pendant une seconde; de l’enregistrement, appuyez sur .
  • Page 40 Conseils d’enregistrement et d’utilisation des Vous pouvez choisir parmi les options de renvoi commandes vocales suivantes pour les appels vocaux : L’une des raisons ci-après pourrait expliquer pourquoi • Touj. renvoyer – renvoyer tous les appels vocaux; le téléphone ne parvient pas à reconnaître les •...
  • Page 41 Pour désactiver l’option de renvoi d’appels Service d’appel en attente • sélectionnez une option de renvoi et Annuler. Pendant un appel, si le service d’appel en attente est activé, vous allez entendre un bip dans l’écouteur Pour voir l’état lorsque vous recevrez un deuxième appel. 1.
  • Page 42 Traitement de deux appels Établissement d’une conférence téléphonique Lorsque vous êtes déjà en ligne et qu’un appel est en Pour établir une conférence téléphonique, un appel garde, vous pouvez effectuer les opérations suivantes : doit être en cours et un autre, en garde. •...
  • Page 43 Établissement d’une conversation privée • tous les appels entrants – Ts appels entr.; Vous pouvez établir une conversation privée avec l’un • tous les appels entrants, lorsque vous êtes à l’étranger des participants d’une conférence téléphonique et (en itinérance) – App. entr. itinér. mettre tous les autres en garde.
  • Page 44 • Vous pouvez sauvegarder des numéros partiels. Par Groupes fermés d’utilisateurs exemple, si vous sauvegardez le numéro partiel Cette fonction vous permet de diminuer les 0123456, vous pourrez composer tous les numéros coûts de vos appels. Sur certains réseaux, il en commençant par cette série de chiffres.
  • Page 45 , Liste acceptée, votre terminal de téléscripteur avec le téléphone mobile 2. faites défiler jusqu’à Ajout nouveau?, Sony Ericsson. Pour que le téléscripteur fonctionne Vous serez dirigé vers l’annuaire; dans le réseau GSM, vous devez sélectionner TTY 3. Choisissez une entrée, puis dans le téléphone et utiliser un accessoire TTY avant...
  • Page 46 WAP/de courriel auprès de votre fournisseur de services ou de votre exploitant de réseau. Remarque : Ce téléphone mobile Sony Ericsson ne prend pas en charge le mode de données captives. Configuration d’Internet mobile This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
  • Page 47 Remarque : Nous vous recommandons fortement de • un compte de données spécifique pour le service WAP communiquer avec votre fournisseur de services avant et à un profil WAP. de modifier les paramètres de données fournis avec le téléphone au moment de l’achat. Pour utiliser la messagerie électronique par l’entremise d’un fournisseur de services Internet, vous avez besoin Configuration à...
  • Page 48 Un profil WAP comprend des paramètres d’utilisateur Conseil : Si votre téléphone ne contient pas de paramètres de compte de données ou de profil WAP, qui rendent la navigation WAP et les messages vous pouvez les entrer en même temps. Consultez d’images possibles.
  • Page 49 • ID utilisateur – votre ID utilisateur pour accéder au Les paramètres GSM comprennent des réseau de données externes; paramètres semblables à ceux des services • Mot de passe – votre mot de passe pour accéder au GPRS et d’autres propres au service, tels que : réseau de données externes;...
  • Page 50 Pour modifier un compte de données Paramètres des profils WAP Les paramètres WAP sont stockés dans un profil WAP. 1. Faites défiler jusqu’à Connexions, , Transm. donn., Dans la plupart des cas, vous n’utiliserez qu’un profil , Compt données, pour accéder à Internet. 2.
  • Page 51 Lorsque vous sélectionnez un profil existant, vous Paramètres du compte courriel pouvez exécuter les actions suivantes : Un compte courriel sert entre autres à identifier le • Renommer – modifier le nom du profil; serveur utilisé pour votre messagerie électronique. •...
  • Page 52 avec votre exploitant pour recevoir les paramètres • Signature – sélectionnez si vous voulez ou non que nécessaires. votre carte professionnelle soit transmise avec vos • Protocole – sélectionnez POP3 ou IMAP4; courriels; • Serv. cour. ent. (serveur d’entrée) – entrez le nom ou •...
  • Page 53 Messagerie Avant de commencer Assurez-vous d’abord que le numéro de votre centre de Le téléphone prend en charge divers services services est défini. Ce numéro vous est donné par votre de messagerie : texte, bavardage, message fournisseur de services et est habituellement d’images et courriel.
  • Page 54 Pour activer la ligne d’objet du message texte Pour insérer un élément dans un message 1. Faites défiler jusqu’à Messagerie, , Texte, texte (EMS) Options, , Objet, 1. Faites défiler jusqu’à Messagerie, , Texte, Rédiger nouv., Pour rédiger et transmettre un message texte 2.
  • Page 55 3. Entrez le numéro, y compris le préfixe d’appel Conseil : Vous pouvez également sélectionner des international « + » et le code du pays, puis appuyez formats de texte avant de commencer la rédaction de vos messages texte. Vous pouvez activer, modifier ou supprimer les passerelles de courriel.
  • Page 56 Sauvegarde des messages texte entrants Messages longs Les messages texte entrants sont sauvegardés dans Un message texte unique peut contenir jusqu’à la mémoire du téléphone. Vous pouvez également 160 caractères. Il se peut que vous ne receviez pas enregistrer des messages sur la carte SIM. Ces toutes les parties d’un long message en même temps.
  • Page 57 3. Appuyez sur pour transmettre le message Pour sélectionner ou entrer des paramètres pour maintenant. Appuyez sur pour sauvegarder le modèle. • faites défiler jusqu’à Messagerie, , Image, Options, , Profil WAP et sélectionnez Sélectionner Messages d’images ou Créer nouveau. Voir « Pour entrer manuellement Les messages d’images peuvent être transmis les paramètres de profil WAP »...
  • Page 58 4. Sélectionnez pour ajouter d’autres éléments • son – ajouter ou remplacer un son existant par un ou options; autre à partir de Mes sons; 5. Faites défiler jusqu’à Transmettre, • page – insérer une nouvelle page; 6. Entrez les numéros de téléphone des destinataires ou •...
  • Page 59 Remarque : Ce téléphone mobile Sony Ericsson prend • Désactivé – une icône de nouveau message s’affiche en charge les services de messagerie électronique qui dans la corbeille d’arrivée. Sélectionnez un message et utilisent les protocoles POP3, IMAP4 et SMTP.
  • Page 60 Transmission et réception de courriels • Tr. av fich joint – joindre une image de Mes images L’option Trans. + récept. vous permet de transmettre ou d’un accessoire CommuniCam™. Sélectionnez des courriels rapidement à partir de la Corb. de départ une image et appuyez sur pour la transmettre, où...
  • Page 61 La présence de messages additionnels sur le serveur Archivage est indiquée par : Vous pouvez archiver un courriel pour le lire • des flèches dans le coin gauche inférieur ou ultérieurement ou pour sauvegarder des renseignements supérieur; importants. Vous pouvez archiver seulement la quantité •...
  • Page 62 Utilisation d’Internet Pour supprimer un courriel (utilisateurs IMAP4) 1. Faites défiler jusqu’à Messagerie, , Courriel, mobile Options, 2. Sélectionnez Vider corb. arr., Le téléphone comporte un navigateur WAP (protocole 3. Choisissez d’effectuer la suppression à l’aide de la d’application sans fil) et une messagerie électronique fonction Trans.
  • Page 63 Remarque : Voir « Paramètres du compte courriel » à Pour quitter le service WAP et vous déconnecter la page 50 ou « Courriel » à la page 58 pour obtenir • tenez la touche enfoncée ou; plus de renseignements sur la configuration et •...
  • Page 64 • État – afficher de l’information concernant l’état • Supprimer – supprimer le signet; actuel; par exemple, le profil, le type d’accès, la durée • Tr. mess. texte – transmettre un lien vers l’adresse de la connexion, le débit de transmission, la sécurité, WAP dans un message texte;...
  • Page 65 Messages WAP à chargement direct • Activé – vous acceptez la réception automatique des Vous pouvez recevoir des messages à chargement messages à chargement direct; direct par le biais des services Web. Ainsi, le • Message-guide – vous acceptez la réception des fournisseur de services peut transmettre du contenu messages à...
  • Page 66 Autres fonctions Information mémorisée Les renseignements ci-dessous peuvent être enregistrés dans le téléphone : Agenda • antémémoire – rend la mémoire plus efficace; L’agenda vous permet de gérer et de consigner les • mots de passe – améliore l’efficacité de l’accès au réunions importantes auxquelles vous devez assister, serveur;...
  • Page 67 Pour ajouter un nouveau rendez-vous • Aff. semaine – parcourez les journées à l’aide de la 1. Faites défiler jusqu’à Agenda, , Agenda, touche de navigation. Appuyez sur pour voir Ajouter r.-v., une journée en particulier; 2. Entrez les renseignements demandés, tels que l’objet, •...
  • Page 68 • Rappels – sélectionnez Toujours si vous voulez que Pour recevoir un rendez-vous ou une tâche l’alarme du rappel sonne même si le téléphone est 1. En mode veille, appuyez sur et faites défiler hors tension. jusqu’au mode de transfert, puis appuyez sur 2.
  • Page 69 Réveille-matin • pour annuler l’alarme, faites défiler jusqu’à Agenda, Le réveille-matin peut être réglé pour sonner à une , Alarmes, , Alarme ou Alarme répét., heure précise au cours d’une période de 24 heures ou, Annuler; de manière répétitive, à une heure précise pendant •...
  • Page 70 Minuterie Enregistrement Votre téléphone est doté d’une minuterie intégrée de La fonction Enregistrement vous permet d’enregistrer soit vos mémos, soit vos sonneries. Les enregistrements 24 heures. sont sauvegardés dans votre téléphone mobile et vous pouvez y accéder, même si vous changez la carte SIM. Pour régler la minuterie •...
  • Page 71 Remarque : Il est impossible d’attribuer une sonnerie Pour effacer ou renommer un enregistrement à un contact enregistré sur la carte SIM. 1. Faites défiler jusqu’à Images et sons, , Mes sons, L’enregistrement est automatiquement interrompu si 2. Faites défiler jusqu’à l’enregistrement que vous désirez vous recevez un appel.
  • Page 72 2. Une liste où figure le début de chaque note s’affiche : « Configuration d’Internet mobile » à la page 45; • sélectionnez la note à afficher et appuyez sur 2. Faites défiler jusqu’à Jeux, , Sony Ericsson, 3. Appuyez sur pour télécharger un nouveau jeu à Affichage d’une note l’aide du WAP.
  • Page 73 , Cacher la note, ordinateur. Après avoir installé le programme de synchronisation téléchargé du site Web Sony Ericsson, Transfert de notes www.SonyEricsson.com/support, vous pouvez Vous pouvez transmettre ou recevoir des notes par le synchroniser le téléphone avec un ordinateur au moyen...
  • Page 74 Sécurité Remarque : Si le message « Codes non concordants » s’affiche, vous n’avez pas entré le nouveau NIP correctement. Si le message « NIP erroné » s’affiche, Verrou de la carte SIM suivi de « Ancien NIP: », vous n’avez pas entré votre Le verrouillage de la carte SIM empêche l’utilisation ancien NIP correctement.
  • Page 75 SIM. Cette fonction n’est pas activée lorsque vous Remarque : Il est important de vous rappeler de votre achetez le téléphone. Vous pouvez modifier le code nouveau code. Si vous l’oubliez, communiquez avec de verrouillage du téléphone (0000) pour un code de votre fournisseur de services.
  • Page 76 Dépannage Afficher les messages Insérer SIM Dans cette partie, vous trouverez la liste des difficultés que vous pourriez éprouver lors de l’utilisation du Aucune carte SIM n’est installée dans le téléphone ou téléphone. Vous pourrez régler facilement la plupart la carte n’est pas insérée correctement. Voir « Carte des problèmes vous-même.
  • Page 77 Si vous recevez ce message de nouveau, communiquez avec le fournisseur de services. La batterie que vous utilisez n’est pas une batterie approuvée par Sony Ericsson et se charge lentement PUK bloqué. Appeler l'exploitant. pour des raisons de sécurité.
  • Page 78 Mémoire saturée Pour supprimer des fichiers ou des Libérez de la mémoire en supprimant des fichiers ou renseignements sauvegardés des renseignements inutilisés. Consultez la section • sélectionnez un fichier ou des renseignements et suivante. appuyez sur • sélectionnez une option de sous-menu ou une option État de la mémoire avancée à...
  • Page 79 Renseignements Solutions accessibles et besoins spéciaux Vous pouvez utiliser votre terminal de téléscripteur supplémentaires avec votre téléphone mobile Sony Ericsson (avec l’accessoire approprié). Pour obtenir des renseignements concernant les solutions accessibles Site Web de Sony Ericsson pour les pour les personnes qui ont des besoins spéciaux, consommateurs communiquez avec le Centre de besoins spéciaux Sony...
  • Page 80 • N’exposez pas votre appareil à des liquides ou à de l’humidité. • Évitez de démonter votre appareil. Seul le personnel autorisé de Sony Ericsson peut • N’exposez pas votre appareil à des effectuer les réparations. températures extrêmes.
  • Page 81 Votre téléphone mobile est un émetteur-récepteur radio TAS parmi les divers modèles de téléphone mobile, tous de faible puissance. Quand il est sous tension, il émet les modèles Sony Ericsson sont conçus de manière à une énergie de radiofréquence faible (aussi nommée respecter ces lignes directrices.
  • Page 82 SÉCURITÉ DES ENFANTS vous recommandons de n’utiliser que des solutions NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS JOUER mains libres Ericsson ou Sony Ericsson qui sont conçues AVEC VOTRE TÉLÉPHONE MOBILE OU pour s’adapter à votre appareil. Certains fabricants de SES ACCESSOIRES, CAR ILS véhicules proscrivent l’utilisation de téléphones mobiles...
  • Page 83 être utilisé à l’extérieur ou • N’utilisez que des batteries et des chargeurs de marque Ericsson ou Sony Ericsson conçus pour votre téléphone dans des endroits humides. Ne modifiez jamais le cordon ou la fiche. Si la fiche n’entre pas dans la prise, faites mobile.
  • Page 84 à la température ambiante. NOTRE GARANTIE Sous conditions de cette Garantie limitée, Sony Ericsson • Mettez votre téléphone mobile hors tension avant de garantit que ce produit est exempt de vices de matériau, retirer la batterie.
  • Page 85 5. Cette garantie ne couvre pas les défaillances du produit 2. Si Sony Ericsson répare ou remplace le produit, le produit causées par l’installation de logiciels, les modifications réparé ou remplacé sera couvert pendant la durée ou les réparations ou encore l’ouverture du produit...
  • Page 86 (2) This device must accept any interference received, USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA DURÉE including interference that may cause undesired DE LA PRÉSENTE GARANTIE. SONY ERICSSON ET operation. SES FILIALES NE SONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, NOTAMMENT LES PERTES DE BÉNÉFICES OU COMMERCIALES, DANS LA MESURE...
  • Page 87 Icônes Icône Description Vous donne accès aux Services Web sur La liste ci-dessous présente les icônes qui peuvent Internet. être affichées en mode veille ou dans les menus. Pour accéder au glossaire des icônes, faites défiler Agenda, réveille-matin et autres options. jusqu’à...
  • Page 88 Icône Description Icône Description Tous les appels entrants sont renvoyés à un Vous avez reçu un message texte. numéro prédéfini. Aucun appel ou seulement certains appels Vous avez reçu un courriel. provenant de numéros inclus dans une liste d’appels sont reçus. Vous avez reçu un message d’images.
  • Page 89 Icône Description Icône Description Le réseau local se trouve à portée de la zone Une image est liée au contact. de service et peut être utilisé. Appel en cours. Messagerie Un message texte a été sauvegardé sur la Une session de bavardage est en cours. carte SIM.
  • Page 90 Icône Description Icône Description La lecture d’un message multimédia a été Un message endommagé. arrêtée. La lecture d’un message multimédia a été Un message d’image lu suspendue. Un message d’image non lu. L’image ne peut être affichée. Le message multimédia contient une carte Le message n’a pas été...
  • Page 91 Icône Description Icône Description Invite du message de bavardage. Active et désactive le signal d’appel vibrant. Départ et arrêt d’une boucle. Info appel Augmente et baisse le volume d’un cran. La liste d’appels contient un appel manqué. Volume sélectionné entre 0 et 15. La liste d’appels contient un appel auquel vous avez répondu.
  • Page 92 Icône Description Une tâche autre. Cette tâche est un appel téléphonique. Un rendez-vous répétitif. Une tâche dans votre agenda. Ce rendez-vous est un voyage. Ce rendez-vous est une période de vacances. Comm. vocales Une commande vocale est enregistrée pour cette entrée. Icônes This is the Internet version of the user's guide.
  • Page 93 Index répondre 5, 29 Courriel 58 restreindre 42 paramètres 46, 50 urgence 28 passerelle 46, 53 Appels d’urgence 28 Coûts des appels 35 Accueil 25 Appels manqués 29 compte-minute 23 Afficher les messages 75 Agenda 69 Aide-mémoire 8 Batterie 4 Durée d’un appel 35 Animations 19 Besoins spéciaux 78...
  • Page 94 Nom de l’appelant 37 Langue (écran) 23 Sonneries 20 Langue des menus 23 Sonneries personnelles 22 Pause 12 Sony Ericsson PUK 73 Internet mobile 18 Mains libres 24 site Web 78 Mélodies, voir Sonneries 20 Sourdine 7, 8, 9, 27 Mémoire...
  • Page 95 Technique 78 Téléchargement 63 Téléscripteur 78 numéro de téléphone 78 Textes d’aide 12 Thèmes 18 Tonalité des touches 23 Verrouillage du clavier 25 Verrouillage du téléphone 73 Verrous carte SIM 73 clavier 25 téléphone 73 Voix composition 36, 37 contrôle 35 recomposition 37 réponse 38 Vue d’ensemble des menus 13...
  • Page 96 REQUIREMENTS FOR EXPOSURE TO RADIO WAVES. while the phone is in use and worn on the body with an Ericsson or This mobile phone model T290a has been designed to comply with Sony Ericsson accessory. Accessories can significantly affect SAR applicable safety requirements for exposure to radio waves.
  • Page 97 SAR la plus élevée pour ce modèle de téléphone lorsque Sony Ericsson for use at the ear is 0.75 W/kg (10g). testé à l’oreille par Sony Ericsson est de 0.75 watts/kg (10 grammes). SAR data information for residents in countries/regions that have Valeur SAR pour les résidents des pays/régions ayant adopté...
  • Page 98 Japón, Brasil y Nueva Zelanda): El valor de SAR más elevado para este modelo de teléfono cuando Sony ericsson realizó la prueba para su uso en la oreja era de 0.75 W/kg (10g). This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
  • Page 99 Sony Ericsson Mobile Communications AB, SE-221 88 Lund, Sweden CF/LZT 123 1772 R1A.