Publicité

Liens rapides

Belgacom Twist
476
Mode d'emploi
Ce téléphone sans fil permet de simplifier vos appels.
Besoin d'en savoir plus sur les Services Malins de Belgacom ?
• Appelez le 0800 33 800
• Allez dans l'un de nos points de vente
• Surfez sur www.belgacom.be/services

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BELGACOM Twist 476

  • Page 1 ™ Mode d’emploi Ce téléphone sans fil permet de simplifier vos appels. Besoin d’en savoir plus sur les Services Malins de Belgacom ? • Appelez le 0800 33 800 • Allez dans l’un de nos points de vente • Surfez sur www.belgacom.be/services...
  • Page 2 Sécurité Ce téléphone sans fil DECT sert à transmettre la voix sur le réseau analogique. Toute autre forme d’utilisation est interdite et contraire à la destination de l’appareil. Le mode d’emploi avec ses conseils de sécurité fait partie intégrante de l’appareil et doit être remis au nouveau propriétaire en cas de revente.
  • Page 3: Table Des Matières

    2 ou 3 combinés pour les versions Duo / Trio. Nous vous recommandons de lire attentivement ce mode d'emploi afin de vous familiariser avec votre nouveau Twist 476 et d’apprendre à utiliser tous ses avantages. Conservez précieusement ce mode d’emploi ! Sécurité...
  • Page 4 Sommaire Téléphoner……………………………………………………………………………………19 Communications externes …………………………………………………………………19 Numérotation sans décrocher …………………………………………………………19 Mettre fin à la communication …………………………………………………………19 Répondre à des appels ………………………………………………………………………19 Deuxième appel (Signal deuxième appel)* …………………………………………………19 Rappels ………………………………………………………………………………………20 Rappel sur occupation (Ring Back) ……………………………………………………20 Rappel automatique (OPTIONS, RAPPEL AUTOMATIQUE) ……………………………20 Mains-libres …………………………………………………………………………………20 Volume du combiné/du haut-parleur pour le mode mains-libres …………………………21...
  • Page 5 ……………………………………………………29 Copier des entrées du répertoire ……………………………………………………………30 Copier des entrées/le répertoire entier sur un autre combiné ………………………30 Répertoire Belgacom …………………………………………………………………………31 Liste d’appels ………………………………………………………………………………32 Visualiser un numéro/numérotation depuis une liste d’appels ……………………………32 Envoyer un SMS à partir d’une liste d’appels ………………………………………………32 Enregistrer un numéro depuis une liste d’appels …………………………………………33...
  • Page 6 Sommaire Famille…………………………………………………………………………………………35 Appel direct (baby call) ………………………………………………………………………35 Surveillance bébé ……………………………………………………………………………36 Coût des communications …………………………………………………………………37 Coût du dernier appel ………………………………………………………………………37 Résumé ………………………………………………………………………………………37 Paramètres ……………………………………………………………………………………37 Type d’affichage …………………………………………………………………………37 Facteur de taxation ………………………………………………………………………37 Monnaie …………………………………………………………………………………37 Date, heure …………………………………………………………………………………38 Rendez-vous …………………………………………………………………………………38 Réveil …………………………………………………………………………………………38 Heure/date ……………………………………………………………………………………38 Services Malins ………………………………………………………………………………39 1919 (rappel automatique du dernier appelant) …………………………………………39...
  • Page 7 Sommaire SMS ……………………………………………………………………………………………42 SMS – Short Messaging Service ……………………………………………………………42 Rédiger des SMS ……………………………………………………………………………42 Boîte de réception ……………………………………………………………………………42 Brouillons ……………………………………………………………………………………42 Boîte d’envoi …………………………………………………………………………………43 Modèles ………………………………………………………………………………………43 Paramètres SMS ………………………………………………………………………………43 Serveurs SMS ……………………………………………………………………………43 Serveur d’émission ………………………………………………………………………43 Boîte aux lettres SMS ……………………………………………………………………44 Alerte nouveau SMS ……………………………………………………………………45 Configuration ………………………………………………………………………………46 Langue ………………………………………………………………………………………46...
  • Page 8 Sommaire Exploitation sur installation téléphonique ……………………………………………50 Compatibilité …………………………………………………………………………………50 Indicatif réseau (IR) …………………………………………………………………………50 Entrer l’indicatif réseau …………………………………………………………………50 Indicatif réseau entrant actif/inactif ……………………………………………………51 Maintenance …………………………………………………………………………………52 Réinitialisation ………………………………………………………………………………52 Informations importantes …………………………………………………………………53 Déclaration de conformité et responsabilité de l’utilisateur ………………………………53 Garantie ………………………………………………………………………………………53 Conditions de la garantie ………………………………………………………………53 Informations relatives à...
  • Page 9: Mise En Service Du Téléphone

    Mise en service du téléphone Matériel livré Twist 476 1 base 1 cordon de raccordement 1 fiche téléphonique 1 adaptateur secteur 1 combiné (soit 2 ou 3 combinés pour les versions Duo / Trio) 2 batteries par combiné 1 mode d’emploi 1 clip ceinture par combiné...
  • Page 10: Emplacement

    Mise en service du téléphone Emplacement Pour obtenir la meilleure portée possible, nous recommandons de placer la base à un point central du rayon d’action. Evitez de l’installer dans des niches, des armoires et der- rière des portes en acier. La portée maximale entre la base et le combiné...
  • Page 11: Installer La Base Ou Le Chargeur

    Mise en service du téléphone Installer la base ou le chargeur La base/le chargeur ne doit pas être exposé(e) en plein soleil. La base/le chargeur doit être protégé(e) de l’humidité. Il/elle ne doit pas être placé(e) dans des locaux sujets à de la condensation, à des vapeurs corrosives ou à un fort dégagement de poussière.
  • Page 12: Raccorder Le Téléphone

    Mise en service du téléphone Raccorder le téléphone Pour pouvoir mettre votre téléphone en service, vous devez brancher le cordon téléphonique et le câble secteur. Prise pour le câble secteur Prise pour le cordon de raccordement à la ligne téléphonique Sécurité...
  • Page 13: Mise En Service Des Combinés

    Mise en service du téléphone Mise en service des combinés Vos combinés ne sont opérationnels et ne permettent de répondre à des appels ou de téléphoner qu’après une première charge des batteries. Mise en place des batteries Un compartiment destiné à recevoir deux batteries de type AAA se trouve du côté inférieur du combiné.
  • Page 14: Charger Les Batteries

    Mise en service du téléphone Charger les batteries Les batteries ne sont pas chargées lorsque vous déballez l’appareil. Placez le combiné dans la base ou le chargeur. Le symbole de batterie sur le combiné clignote pour signaler le processus de chargement. Le temps de charge des batteries est d’environ 13 heures. Nota •...
  • Page 15: Assistant D'installation

    Mise en service du téléphone Nota Vous pouvez reposer votre combiné sur la base/le chargeur après chaque communication. Une gestion électronique du chargeur permet en effet une charge optimale et en douceur des batteries aux niveaux de charge les plus divers.
  • Page 16: Découvrir Le Téléphone

    Répétition de la numérotation Touche appel Touche Messages interne Touche Liste des appels reçus «Fin de communication» Touche de prise Possibilité de raccorder de ligne un microcasque Touches numériques/ pavé numérique Verrouiller le clavier Activer/désactiver la sonnerie Touche «R» Touche Répertoire Belgacom Microphone...
  • Page 17 Découvrir le téléphone Touches programme (multifonction) Touche programme de droite: Faire défiler les options de menu, valider des entrées/réglages. Touche programme de gauche: Revenir en arrière d’un niveau de menu. Touche de défilement Faire défiler les menus/listes (vers le haut/le bas, à...
  • Page 18: Clavier Verrouillé

    Clavier verrouillé Le verrouillage du clavier évite qu’un numéro soit appelé par inadvertance. Touche «R» Touche Répertoire Belgacom Accès direct à certains numéros de services de Belgacom Symboles affichés sur le combiné Les symboles suivants sont affichés sur votre combiné...
  • Page 19: A Propos Des Menus

    Découvrir le téléphone A propos des menus Naviguer dans les menus Votre combiné possède un menu d’une grande simplicité d’utilisation. Chaque menu ouvre en principe une liste d’options. Appuyez sur la touche programme sous le texte affiché pour ouvrir les menus principaux, les sous-menus et options. Appuyez sur la touche programme sous MENU sur le combiné...
  • Page 20: Base Twist 476

    Découvrir le téléphone Base Twist 476 Témoin «En service» Appui court: Appel collectif des combinés (Paging) Appui long: déclaration d’un combiné...
  • Page 21 Répondre à des appels Le numéro et le nom de l’appelant enregistrés dans le répertoire ne s’affichent que si vous êtes abonné au service affichage du numéro (CLIP) de Belgacom. Appuyez sur pour converser.
  • Page 22 Téléphoner Rappels Rappel sur occupation (Ring Back) Vous pouvez activer le rappel lorsqu’un numéro demandé est occupé en appuyant sur la touche programme sous OPTIONS, RINGBACK. Lorsque vous entendez un message vous invitant à le faire, vous activez le service Ring Back et une sonnerie retentit dès que le correspondant demandé...
  • Page 23 Téléphoner Volume du combiné/du haut-parleur pour le mode mains-libres Vous disposez de cinq niveaux de réglage du volume du combiné et du haut-parleur mains-libres. Réglez le volume en cours de communication avec . Le réglage du volume est conservé après la communication. Nota Les réglages du volume du combiné...
  • Page 24 Téléphoner Enregistrer un numéro depuis la liste de répétition Vous pouvez enregistrer un numéro de la liste de répétition dans le répertoire. Appuyez sur pour ouvrir la liste de répétition. Sélectionnez le numéro désiré à l’aide des touches de défilement et appuyez sur la touche programme sous OPTIONS, ENREGISTRER NUMÉRO.
  • Page 25 Téléphoner Verrouillage du clavier Vous pouvez activer le verrouillage du clavier lorsque vous transportez un combiné dans votre poche. Vous évitez ainsi qu’un numéro ne soit appelé par inadvertance. 1. Appuyez de façon prolongée sur CLAVIER VERROUILLE s’affiche. 2. Appuyez sur la touche programme sur DEVERR puis sur pour déverrouiller le clavier.
  • Page 26 Téléphoner Double-appel Double-appel interne Vous êtes en communication externe et souhaitez contacter un interlocuteur interne sans couper la communication. Les double-appels internes passent par la base. Procédure: 1. Appuyez sur et choisissez le combiné. L’appel externe est mis en attente. 2.
  • Page 27 Téléphoner Va-et-vient (discuter alternativement avec deux interlocuteurs) Vous avez établi deux communications. L’une d’entre elles est en attente. Vous pouvez basculer (aller et venir) entre vos deux interlocuteurs. 1. Vous avez deux communications en cours. 2. Vous pouvez basculer entre vos interlocuteurs en appuyant sur la touche programme sous OPTIONS, VA-ET-VIENT.
  • Page 28 Téléphoner Conversation à trois Vous pouvez établir une conversation à trois soit avec un correspondant externe et un second combiné (interne), soit avec 2 correspondants externes: Conversation à trois avec un correspondant interne/un externe Vous êtes en communication: 1. Appuyez sur et sélectionnez le combiné...
  • Page 29 Téléphoner Appeler de façon anonyme Votre numéro est en principe affiché chez votre correspondant lorsque vous téléphonez à condition que son téléphone prenne en charge cette fonction. Vous pouvez spécifier que votre numéro ne soit pas affiché chez votre correspondant lors du prochain appel, en d’autres termes, vous pouvez appeler de façon anonyme.
  • Page 30: Répertoire

    • Un message correspondant s’affiche lorsque le répertoire ne contient pas d’entrées. • Sur un numéro spécifié en PBX il est inutile de mettre «APPEL ANONYME» sur «ACTIVÉ», car c’est un service BELGACOM qui ne fonctionne que sur des numéros «externes» ou sans PBX. Astuces pour la saisie •...
  • Page 31 Répertoire Editer une entrée 1. Appuyez sur la touche programme sous RÉPERT. Sélectionnez l’élément désiré à l’aide des touches de défilement et appuyez sur la touche programme sous OPTIONS. 2. Sélectionnez EDITER ENTRÉE, modifiez le nom et le numéro puis sauvegardez l’entrée. Effacer des entrées/effacer tout le répertoire Vous pouvez effacer des entrées ou la totalité...
  • Page 32 Répertoire Copier des entrées du répertoire Si vous exploitez plusieurs combinés, vous pouvez copier des entrées d’un combiné à l’autre. Vous ne devez ainsi entrer les noms et numéros qu’une fois. Lorsque vous copiez des entrées d’un combiné à l’autre, vous pouvez effectuer des communications externes avec tout autre combiné...
  • Page 33 Vous pouvez à tout moment effacer et/ou éditer des numéros enregistrés. Nota • Appuyez sur la touche pour faire défiler le répertoire. • Pour appeler un numéro de service Belgacom, sélectionnez-le dans la liste et appuyez sur...
  • Page 34: Liste D'appels

    Liste d’appels Si vous êtes abonné au service affichage du numéro, le numéro de l’appelant est affiché sur votre téléphone avant que vous ne répondiez (à condition qu’il n’ait pas été masqué). Un message à l’écran vous signale la réception de nouveaux appels. Il existe une liste pour les appels répondus et une pour les appels en absence (sans réponse).
  • Page 35 Liste d’appels Enregistrer un numéro depuis une liste d’appels 1. Appuyez sur . Faites défiler la liste jusqu’à l’entrée désirée. 2. Appuyez sur la touche programme sous OPTIONS, puis sélectionnez ENREGISTRER NUMERO . Entrez le nom se rapportant au numéro et sauvegardez-le. Effacer des éléments d’une liste d’appels 1.
  • Page 36 Audio Procédure: 1. Appuyez sur la touche programme sous MENU. Faites défiler la liste avec jusqu’à AUDIO puis validez avec OK. 2. Sélectionnez le sous-menu et effectuez les paramétrages désirés. Sonnerie du combiné/de la base Vous pouvez programmer différentes mélodies pour les appels internes et externes sur le combiné/la base.
  • Page 37 Famille Procédure: 1. Appuyez sur la touche programme sous MENU. Faites défiler la liste avec jusqu’à FAMILLE puis validez avec OK. 2. Sélectionnez le sous-menu et effectuez les paramétrages désirés. Appel direct (baby call) Lorsque vous activez l’appel direct sur votre téléphone, le combiné appellera un numéro préprogrammé...
  • Page 38 Famille Surveillance bébé Vous pouvez programmer une surveillance bébé/détection de bruits. Dans ce cas, le téléphone surveille les bruits à proximité immédiate et déclenche un appel vers un numéro défini par l’utilisateur lorsqu’un certain niveau sonore est dépassé (réglable). La personne appelée entend les bruits et est ainsi avertie lorsqu’un enfant pleure près du téléphone par exemple.
  • Page 39: Coût Des Communications

    Coût des communications Procédure: 1. Appuyez sur la touche programme sous MENU. Faites défiler la liste avec jusqu’à COUTS puis validez avec OK. 2. Sélectionnez le sous-menu et effectuez les paramétrages désirés. Coût du dernier appel Vous pouvez afficher le coût de la dernière communication. Résumé...
  • Page 40 Date, heure Procédure: 1. Appuyez sur la touche programme sous MENU. Faites défiler la liste avec jusqu’à CALENDRIER / HEURE puis validez avec OK. 2. Sélectionnez le sous-menu et effectuez les paramétrages désirés. Rendez-vous Votre téléphone fait aussi office d’agenda. Vous pouvez ainsi lui demander de vous rappeler 5 rendez-vous différents.
  • Page 41: Services Malins

    Services Malins Vous devez entrer des codes spéciaux pour activer certaines fonctions. Ces codes comprennent souvent des caractères spéciaux tels que . Parfois, le signal Flash est aussi requis. Vous l’entrez en appuyant sur la touche Procédure: 1. Appuyez sur la touche programme sous MENU. Faites défiler la liste avec jusqu’à...
  • Page 42 Services Malins Déviation d’appel en cas d’occupation Les appels sont renvoyés lorsque la ligne est occupée. Une fois que vous avez défini le type de déviation, composez le numéro de destination. Vous pouvez à tout moment: • Editer ou effacer le numéro de destination •...
  • Page 43 Nota Pour plus d’informations voir chapitre «Téléphoner/Rappel». PhoneMail Belgacom vous propose un répondeur/une boîte vocale dans le réseau. Les nouveaux messages sont signalés à l’écran par . Pour un accès simple et rapide à vos nouveaux messages, appuyez pendant 2 secondes environ sur .
  • Page 44: Messages Sms

    SMS – Short Messaging Service Votre téléphone prend en charge des SMS jusqu’à 160 charactères en émission et 612 charactères en réception. Vous pouvez enregistrer 40 SMS au maximum dans vos listes. Procédure: 1. Appuyez sur la touche programme sous MENU. Faites défiler la liste avec jusqu’à...
  • Page 45 Boîte d’envoi Les messages SMS envoyés sont automatiquement enregistrés dans la boîte d’envoi. Vous pouvez éditer, transférer ou appeler le destinataire des SMS dans votre boîte d’envoi. Nota • Vous pouvez répondre aux appels entrants lorsque vous écrivez un SMS. •...
  • Page 46 Dans ce cas, vous devez changer le numéro de boîte générale (0) de votre Twist 476. • Définir un utilisateur SMS 1. Appuyez sur MENU, faites défiler la liste avec jusqu’à...
  • Page 47 • Effacer un utilisateur SMS Appuyez sur MENU, faites défiler la liste avec jusqu’à MESSAGES SMS UTILISATEUR 1...3 PARAMÈTRES SMS UTILISATEURS SMS UTILISATEUR 1...3 EFFACER et validez avec OK. • Envoyer un SMS à un utilisateur SMS Pour que les SMS soient dirigés vers votre boîte de réception personnelle, la personne qui vous en envoie doit ajouter le numéro de votre boîte personnelle au numéro d’appel.
  • Page 48: Configuration

    Configuration Langue Procédure: 1. Appuyez sur la touche programme sous MENU. Faites défiler le menu PARAMÈTRES jusqu’à LANGUE puis validez avec OK. 2. Sélectionnez la langue des menus désirée. Les affichages seront dans la langue choisie. Nom des combinés Procédure: 1.
  • Page 49 Configuration Téléphonie Procédure: 1. Appuyez sur la touche programme sous MENU. Faites défiler le menu PARAMÈTRES jusqu’à TELEPHONIE puis validez avec OK. 2. Sélectionnez le sous-menu et effectuez les paramétrages désirés. Réponse automatique Vous pouvez répondre aux appels entrants avec la touche de prise de ligne. En activant la réponse automatique, vous pouvez répondre à...
  • Page 50 Configuration Voir le chapitre «Exploitation sur installation téléphonique». Répéteur Des répéteurs (6 au maximum) vous permettent d’augmenter la portée et la capacité de réception de votre base. A cet effet, les répéteurs doivent être déclarés et configurés sur la base. Procédure: 1.
  • Page 51: Combinés / Bases Supplémentaires

    Combinés / bases supplémentaires Déclarer des combinés supplémentaires Vous pouvez déclarer un maximum de 6 combinés à votre base. Vous devez être à portée de la base. Nota Lorsque vous achetez des combinés supplémentaires pour votre base • Vous devez d’abord charger entièrement les batteries! •...
  • Page 52: Exploitation Sur Installation Téléphonique

    Exploitation sur installation téléphonique Compatibilité Votre téléphone a été conçu pour être raccordé au réseau téléphonique analogique et peut être exploité avec une installation téléphonique qui prend en charge la numérotation par fréquences vocales et la signalisation Flash. Indicatif réseau (IR) Vous devrez éventuellement entrer un indicatif de réseau (0, par exemple) pour que votre installation téléphonique vous ouvre une ligne réseau pour une communication externe ou pour un rappel depuis la liste d’appels.
  • Page 53 Exploitation sur installation téléphonique Indicatif réseau entrant actif/inactif Certaines installations téléphoniques insèrent automatiquement l’IR. Effectuez le paramétrage nécessaire dans le menu PARAMÈTRES FONCTIONS Nota • Pour les installations qui insèrent l’IR sur un appel entrant, l’IR s’ajoute avant le numéro de l’appelant et vous devez sélectionner: ACTIVÉ. •...
  • Page 54: Réinitialisation

    Maintenance Réinitialisation Vous pouvez rétablir la configuration de base (paramètres d’usine) de votre téléphone. Procédure: 1. Appuyez sur la touche programme sous MENU. Faites défiler le menu PARAMÈTRES jusqu’à MAINTENANCE . Validez avec OK. 2. Sélectionnez le combiné ou la base, appuyez sur RÉINITIALISATION et validez avec OK.
  • Page 55 Garantie Conditions de la garantie Soigneusement sélectionné par Belgacom, l’appareil que vous venez d’acquérir est couvert par une garantie pièces et main-d’oeuvre contre tout défaut matériel ou vice de fabrication pour une durée de deux ans, sauf dispositions contractuelles contraires.
  • Page 56 • ou s’il enlève ou falsifie les numéros de fabrication et/ou les marques de l’appareil terminal. La responsabilité de Belgacom ne pourrait être engagée pour des dommages indirects ou immatériels subis par le client du fait d’un mauvais fonctionnement de l’appareil terminal, tels que notamment toute perte de production, manque à...
  • Page 57 Informations importantes Informations relatives à l’environnement • La production de l’équipement que vous avez acheté a nécessité l’extraction et l’utilisa- tion de ressources naturelles. Il peut contenir des substances dangereuses pour la santé et l’environnement. • Afin d’éviter la diffusion de ces substances dans notre environnement et de réduire l’exploitation des ressources naturelles, nous vous encourageons à...
  • Page 60 Dans un souci d’amélioration de ses produits et services, Belgacom se réserve le droit de modifier les spécifications mentionnées dans ce document, à tout moment et sans préavis. 20403035fr_ba_000_a0 Belgacom S.A. de droit public, Bd du Roi Albert II, 27, B-1030 BruxellesT.V.A. BE 0202.239.951 R.P.M. Bruxelles...

Table des Matières