Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

ES
Manual de instrucciones
IT
Istruzioni d'uso
GB
Operating instructions
FR
Instructions d´emploi
P
Manual de instruções
PL
Instrukcja obsługi
Área Empresarial Andalucía - Sector 1
C/ Sierra de Cazorla, 7
28320 - Pinto (Madrid) SPAIN
Email: sales@grupostayer.com
Email: info@grupostayer.com
RO751E
RO752EK
www.grupostayer.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour stayer RO751E

  • Page 1 Manual de instrucciones Istruzioni d’uso RO751E Operating instructions Instructions d´emploi RO752EK Manual de instruções Instrukcja obsługi Área Empresarial Andalucía - Sector 1 C/ Sierra de Cazorla, 7 28320 - Pinto (Madrid) SPAIN Email: sales@grupostayer.com Email: info@grupostayer.com www.grupostayer.com...
  • Page 2 Área Empresarial Andalucía - Sector 1 C/ Sierra de Cazorla, 7 28320 - Pinto (Madrid) SPAIN Email: sales@grupostayer.com Email: info@grupostayer.com...
  • Page 3 FIG. 1...
  • Page 4 6.1. RO751E RO752EK 3300-7000 3200-11600 órbita ø150 ø150 dB(A) K=3db dB(A) K=1.5 m/s...
  • Page 5: Table Des Matières

    ESPAÑOL La herramienta eléctrica ha sido diseñada para lijar y pulir 3. Instrucciones de puesta en servicio en seco madera, plástico, metal y superficies emplasteci- das o pintadas. Las herramientas eléctricas dotadas con un regulador 3.1 Colocación electrónico de las revoluciones son adecuadas también para pulir.
  • Page 6: Instrucciones De Funcionamiento

    ESPAÑOL Ciertos polvos como los de roble, encina y haya son con- 4. Instrucciones de funcionamiento siderados como cancerígenos, especialmente en combi- nación con los aditivos para el tratamiento de la madera (cromatos, conservantes de la madera). Los materiales 4.1 Colocación y pruebas que contengan amianto solamente deberán ser procesa- Conexión red dos por especialistas.
  • Page 7: Instrucciones De Mantenimiento Y Servicio

    La sustitución de un cable de conexión deteriorado de- No emplee una hoja lijadora con la que se ha trabajado berá ser realizada por STAYER o por un servicio técnico metal para lijar otros tipos de material. autorizado para herramientas eléctricas STAYER con el fin de garantizar la seguridad del aparato.
  • Page 8: Servicio De Reparación

    (K=3) principales de la herramienta eléctrica. Por ello, el nivel Nivel de presión acústica LpA 81 dB(A). RO751E de vibraciones puede ser diferente si la herramienta eléc- Nivel de potencia acústica LwA 92 dB(A). RO751E trica se utiliza para otras aplicaciones, con útiles diferen-...
  • Page 9: Declaración De Conformidad Ce

    CERTIFICA Que la máquina: Tipo: LIJADORA ROTORBITAL Modelo: RO751E, RO752EK Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que el produc- to descrito bajo “Datos técnicos” está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes: EN 60745, de acuerdo con las regulaciones: 2006/42/CE, 2014/30/EU, 2006/42/CE.
  • Page 10: Di Sicurezza Specifiche

    ITALIANO L’elettroutensile è ideale per la levigatura a secco di legno, - Assicurare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in plastica, metallo, stucco e superfici verniciate. lavorazione può essere bloccato con sicurezza in Gli elettroutensili con regolazione elettronica sono adatti posizione solo uti- lizzando un apposito dispositivo di anche per la lucidatura.
  • Page 11: Istruzioni Per L'uso

    ITALIANO Istruzioni per l’uso Il contatto oppure l’inalazione delle polveri possono causare reazioni allergiche e/o malattie delle vie respiratorie dell’operatore oppure delle persone che si tro- vano nelle vicinanze. 4.1 II Posizionamento e test Determinate polveri come polvere da legname di faggio o di quercia sono considerate cancerogene, in modo particolare Connessione di rete insieme ad additivi per il trattamento del legname (cromato,...
  • Page 12: Istruzioni Per La Manutenzione E Pulizia

    Qualora si rendesse necessaria una sostituzione del STAYER. cavo di collegamento, la stessa deve essere effettuata dalla STAYER oppure da un centro di assistenza clienti Levigatura grossolana autorizzato per elettroutensili STAYER per evitare pericoli Applicare un foglio abrasivo di grana grossa.
  • Page 13: Servizio Di Riparazione

    Valori di emissioni acustiche misurate conformemente alla nor- vibrazioni. ma. (K = 3) Livello di pressione sonora LpA 81 dB (A) RO751E. LWA Livello di potenza sonora 92 dB (A) RO751E. Livello di pressione sonora LpA 90 dB (A) RO752EK.
  • Page 14: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Tel.: +34 91 691 85 16/ Fax: +34 91 691 86 31 CERTIFICA Che le macchine: Tipo: LEVIGATRICE ROTOORBITALE Modellos: RO751E, RO752EK Noi dichiariamo sotto la nostra unica e sola responsabilita che questo prodotto si trova in conformita con le norme o i documentinormalizzaliseguenti:EN 60745, secondo le normative 2006/42/CE, 2014/30/EU, 2006/42/CE.
  • Page 15: Specific Safety Instructions

    ENGLISH 3. Instructions for use The machine is intended for dry sanding of wood, plastic, metal, filler as well as coated surfaces. Machines with electronic control are also suitable for 3.1 Placement tool polishing. Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions 1.
  • Page 16: Tool Change

    ENGLISH Prevent dust accumulation at the workplace. Dusts the nameplate of the machine. Power tools marked with 230 V can also be operated with 220 V. can easily ignite. External Dust Extraction.Connect the hose (accessory Switching On and Off not included) directly to connector 2 of the draft tube 12. To start the machine, push the On/Off switch 11 forwards.
  • Page 17: Maintenance And Service Instructions

    If the replacement of the supply cord is necessary, this capacity and extend the service life of the machine. has to be done by STAYER or an authorized STAYER service agent in order to avoid a safety hazard. Pay attention to apply uniform sanding pressure; this increases the working life of the sanding sheets.
  • Page 18: Regulations

    (K = 3) An estimation of the levelof exposure to vibration should also Sound pressure level LpA 81 dB (A) RO751E. take into account the times when the tool is switched off or when LWA Sound power level 92 dB (A) RO751E.
  • Page 19: Des Instructions Sécurité Spécifiques

    FRANÇAIS 3. Instructions pour l’utilisations L’outil électroportatif est conçu pour le ponçage à sec des surfaces en bois, en matières plastiques, en métal et en mastic ainsi que des surfaces vernies. 3.1 Outil de placement Les outils électroportatifs disposant d’un réglage électro- nique sont également appropriés au polissage.
  • Page 20: Fonctionnement

    FRANÇAIS Certaines poussières telles que les poussières de chêne 4. Fonctionnement ou de hêtre sont considérées comme cancérigènes, surtout en association avec des additifs pour le traitement du bois (chromate, lazure). Les matériaux contenant de l’amiante 4.1 Placement et d’essais ne doivent être travaillés que par des personnes qualifiées.
  • Page 21: Instructions De Maintenance Et De Service

    Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement s’avère nécessaire, ceci ne doit N’utilisez que des accessoires de ponçage d’origine être effectué que par STAYER ou une station STAYER. de Service Après-Vente agréée pour outillage Ponçage grossier STAYER afin d’éviter des dangers de sécurité.
  • Page 22: Garantía

    (K = 3) d’autres outils de travail ou avec un entretien non Niveau de pression acoustique LpA 81 dB (A) RO751E. approprié, le niveau d’oscillation peut etre différent. Ceci LWA Niveau sonore 92 dB de puissance (A) RO751E.
  • Page 23: Déclaration De Conformité Ce

    Tel.:+34 91 691 85 16 Fax:+34 91 691 86 31 CERTIFIE Que les machines: PONCEUSE EXCENTRIQUE Type: Model: RO751E, RO752EK Nous déclarons sous notre seule et unique responsabilité que ce produit est conforme aux normes ou documents normalisés suivants: EN 60745, conformément à la réglementation 2006/42/CE, 2014/30/EU, 2006/42/CE.
  • Page 24: Instruções Específicas De Segurança

    PORTUGUÉS A ferramenta eléctrica é destinada para lixar a seco 3. Instruções de uso madeiras, plásticos, metais, argamassa, assim como superfícies envernizadas. Ferramentas eléctricas regulação electrónica Colacação também são apropriadas para polir. Devem lidas todas indicações advertência todas instruções. O desrespeito das advertências e instruções 1.
  • Page 25: Instruções De Operação

    PORTUGUÉS do utilizador ou das pessoas que se encontrem por perto. 4. Instruções de operação Certos pós, como por exemplo pó de carvalho e faia são con- siderados como sendo cancerígenos, especialmente quan- 4.1 Colocação e Teste do juntos com substâncias para o tratamento de madeiras Conexão de Rede (cromato, preservadores de madeira).
  • Page 26: Manutenção E Serviço De Instruções

    Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto Só utilizar acessórios de lixar originais STAYER. deverá ser realizado pela STAYER ou por uma oficina de serviço pósvenda autorizada para todas as ferramentas Lixamento grosseiro eléctricas STAYER para evitar riscos de segurança.
  • Page 27: Serviço De Reparo

    Nível de pressão sonora Lp 81 dB (A) RO751E. é possívelque o nivel de vibrações seja diferente. lsto LWA de potência sonora nível de 92 dB (A) RO751E. pode aumentar sensivelmente a carga de vibrações para Nível de pressão sonora Lp 90 dB (A) RO752EK.
  • Page 28: Declaração De Conformidade Ce

    Tel.:+34 91 691 85 16 Fax:+34 91 691 86 31 CERTIFICA As máquinas: Tipo: LIXADEIRA EXCÊNTRICA Modelo: RO751E, RO752EK Declaramos sob a nossa única responsabilidade que este produto está em conformidade com os regulamen- tos ou documentos normalizados seguintes: 2006/42/CE, 2014/30/EU, 2006/42/CE. 08 de setembro de 2016...
  • Page 29: Instrukcja Użytkowania

    POLSKI Urządzenie to jest przeznaczone do szlifowania drewna, 3. Instrukcja użytkowania tworzywa sztucznego, metalu, wypełniacza oraz powierzchni powlekanych na sucho. Szlifierki z elektronicznym sterowaniem nadają się Przeznaczenie narzędzia również do polerowania. Należy przeczytać wszystkie wskazówki i instrukcje. Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może spowodować...
  • Page 30: Instrukcja Obsługi

    POLSKI 4. Instrukcja obsługi zwłaszcza w połączeniu z dodatkami do obróbki drewna (chromiany, środki konserwujące drewno). Materiały zawierające azbest mogą być obrabiane wyłącznie przez 4.1 Przeznaczenie i testowanie specjalistów. Podłączenie do sieci – O ile to możliwe, należy używać systemu odpylania Przestrzegać...
  • Page 31: Instrukcja Obsługi I Konserwacji

    ściernego. Jeśli trzeba wymienić przewód zasilający, czynność ta Krążek szlifierski, który był stosowany do obróbki metali powinna być przeprowadzona przez firmę STAYER lub jej nie powinien być używany do innych materiałów. autoryzowanego serwisanta w celu uniknięcia zagrożenia.
  • Page 32: Gwarancja

    Wartości emisji hałasu mierzone zgodnie z odpowiednią normą (K = 3). Ocena poziomu narażenia na wibracje powinna również Poziom ciśnienia akustycznego LpA 81 dB (A) RO751E. brać pod uwagę okresy, gdy urządzenie jest wyłączone lub Poziom mocy dźwięku LWA 92 dB (A) RO751E.
  • Page 33: Deklaracja Zgodności Ce

    Area Empresarial De Andalucia, Sierra De Cazorla, 7, 28320 Pinto, Madrid - Spain. Niżej podpisany jest odpowiedzialny za przygotowanie dokumentacji technicznej i składa tę deklarację w imieniu firmy Stayer. 08 września 2016 Ramiro de la Fuente Dyrektor Naczelny Upoważnionym przedstawicielem producenta w Polsce jest: Północna Grupa Narzędziowa Sp.
  • Page 34 NOTAS...
  • Page 35 NOTAS...
  • Page 36 Área Empresarial Andalucía - Sector 1 C/ Sierra de Cazorla, 7 28320 - Pinto (Madrid) SPAIN Email: sales@grupostayer.com Email: info@grupostayer.com www.grupostayer.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Ro752ek

Table des Matières