stayer LP1000E BRUSHLESS Instructions D'emploi

stayer LP1000E BRUSHLESS Instructions D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour LP1000E BRUSHLESS:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

Manual de instrucciones
es
Istruzioni d'uso
it
Operating instructions
gb
fr
Instructions d'emploi
Manual de instruções
p
pl
Instrukcja obsługi
Área Empresarial Andalucía - Sector I
Calle Sierra de Cazorla nº7
C.P: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN
info@grupostayer.com
LP1000E
BRUSHLESS
LP710E
www.grupostayer.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour stayer LP1000E BRUSHLESS

  • Page 1 LP1000E Manual de instrucciones BRUSHLESS Istruzioni d’uso LP710E Operating instructions Instructions d’emploi Manual de instruções Instrukcja obsługi Área Empresarial Andalucía - Sector I Calle Sierra de Cazorla nº7 C.P: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN info@grupostayer.com www.grupostayer.com...
  • Page 2 LP1000E LP710E BRUSHLESS 1010 1300/200 1000/2100 1-3.5 1-3.5 dB(A) dB(A) EN60745, K = 3dB (L ) K = 1,5 m/s...
  • Page 3 ¡Muchas gracias por la adquisición de un producto - Utilice siempre un aparato de respiración aprobado STAYER! La lijadora para paneles de yeso está dise- para polvo y niebla. ñada para lijar paredes y techos hechos de paneles de • Lijar pintura a base de plomo es muy tóxico y no se yeso.
  • Page 4: Cambio De Herramientas

    MONTAJE CAMBIO DE HERRAMIENTAS Montaje manguera aspiración Cambio de disco El disco de lijado se cambia de forma sencilla gracias al sistema de adherencia textil (Velcro). Simplemente Desenchufe la maquina. tire del disco y reemplace por uno nuevo. NOTA: Utilice sólo los discos de papel de lija que se La máquina viene equipada con un tubo de aspiración ajusten correctamente y que están diseñados para el de 4m y con una salida para conexión al aspirador con...
  • Page 5 Para mejor trabajo en uniones entre paredes y/o te- la reparación deberá encargarse a un servicio técnico chos en el modelo LP1000E puede retirarse una parte autorizado para herramientas eléctricas STAYER. del anillo de escobillas para tener 100% acceso a la SERVICIO DE REPARACIÓN unión.
  • Page 6: Declaración De Conformidad Ce

    = Ruido = Nivel de potencia acústica = Nivel de presión acústica = Vibración DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE El que suscribe: STAYER IBERICA, S.A. Con dirección: Calle Sierra de Cazorla, 7 Área Empresarial Andalucía - Sector 1 28320 PINTO (MADRID) Tel.: +34 902 91 86 81...
  • Page 7 Vi ringraziamo per aver acquistato un prodotto •Mantenere entrambi i piedi saldamente aterra in STAYER. La levigatrice per muri a secco é concepita modo da non perdere mai !'equilibrio. Non sbilanciarsi. per la sabbiatura di pareti e soffitti di cartongesso Utilizzare ponteggi adeguati.
  • Page 8: Operazioni Di Regolazione

    L'apparecchio non deve essere utilizzato in nessun Le setole della spazzola sulla circonferenza del caso se il cavo di alimentazione appare danneggiato. coperchio del platorello abrasivo svolgono due Se il cavo presenta danni, rivolgersi immediatamente funzioni: mantengono il disco abrasivo correttamente a un centro di assistenza clienti autorizzato per la allineato alla superficie di lavara in modo da non sostituzione.
  • Page 9: Características Técnicas

    Conservare e trattare con cura l'accessorio. = Lunghezza del cavo Se nonostante gli accurati procedimenti di produzione e di controllo l'elettroutensile dovesse guastarsi, = Tubo flessibile la riparazione va fatta effettuare da un punto di assistenza autorizzato per gli elettroutensili STAYER. = Peso = Rumore...
  • Page 10: Dichiarazione Di Conformita Ce

    = Livello di potenza sonora {decibel) = Livello di pressione sonora = Vibrazione DICHIARAZIONE DI CONFORMITA CE 11 sottoscritto: STAYER IBERICA, S.A. Con indirizzo a: Calle Sierra de Cazorla, 7 Área Empresarial Andalucía - Sector 1 28320 PINTO (MADRID) Tel.: +34 902 91 86 81...
  • Page 11 Thank you very much for acquiring a STAYER • lmportant: after completing sanding, switch off the product! The drywall sander is designad far sanding switch and wait far the coasting sanding head to stop walls and ceiling that are made of drywall or plaster.
  • Page 12: Tool Change

    4_OPERATING INSTRUCTIONS Change of brush ring The brush bristles on the edge of the sanding plata cover serve two purposes, they keep the OPERATION sanding disc properly aligned with the work surface without gouging and they also help the efficiency Make sure that the power circuit voltage is the same of the dust collection by the vacuum cleaner.
  • Page 13 = Noise manufacturing and testing procedures, repair should be carried out by an after-sales service centre for STAYER power tools. = Acoustic power level REPAIR SERVICE = Sound pressure level...
  • Page 14: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY The undersigned: STAYER IBERICA, S.A. With address at: Calle Sierra de Cazorla, 7 Área Empresarial Andalucía - Sector 1 28320 PINTO (MADRID) Tel.: +34 902 91 86 81 CERTIFIES We declare under our sale responsibility that this product is in conformity with the following...
  • Page 15: Renseignement S De Sécurité Générale

    Nous vous remercions vivement pour avoir acheté un - Portez toujours un masque filtrant homologué pour la produit STAYER! La ponceuse de cloisons séches poussiére et les fumées. est conc;ue pour poncer des murs et des plafonds • Le ponc;age de peinture a base de plomb est constitués de cloisons séches ou de platre.
  • Page 16: Placement Et Les Tests

    CHANGEMENT D'OUTIL Connexions électriques La tensión du réseau doit etre conforme a la tensión Changement du disque indiquée sur la plaque signalétique de l'outil. L'outil ne Le disque abrasif peut être facilement changé grâce aucun cas etre utilisé lorsque le cable d'alimentation au système d'adhérence du tissu (Velcro).
  • Page 17: Élimination

    être confiée qu´à une station de poncer suffisamment la surface. service après-vente agréée pour outillage STAYER ATTENTION: Veillez a eviter les saillies pointues et SERVICE APRÈS-VENTE ET ASSISTANCE les clous, etc.
  • Page 18: Déclaration De Conformité Ce

    = Bruit = Niveau de puissance sonore = Niveau de pression sonore = Vibrations DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Le soussigné: STAYER IBERICA, S.A. Dont l´adresse est: Calle Sierra de Cazorla, 7 Área Empresarial Andalucía - Sector 1 28320 PINTO (MADRID) Tel.: +34 902 91 86 81...
  • Page 19: Instrucóes Especiais De Seguranca

    Muito obrigado pela aquisiçao dum produto •Mantenha sempre o apoio e balanc;o adequados. Nao STAYER! Alixadeira está concebida para lixar opere muito afastado. Use plataformas adequadas. paredes e tetas de gesso ou reboco. A lixadeira •Use sempre equipamento de seguranc;a adequado proporciona urna acabamento superior e é...
  • Page 20 Nao tente reparar o cabo danificado. A utiliza9ao de Mudança de anel de escova cabos de alimenta9ao danificados pode provocar um As escavas de cerdo na extremidade da tampa do prato choque eléctrico. de lixar. As escavas de cerdo na extremidade da Tampa do Prato de Lixar servem dais propósitos, mantem o 4_INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO disco de lixa corretamente alinhado com a superficie...
  • Page 21 100%. Para removê-lo, solte a aba na parte autorizada para ferramentas eléctricas STAYER. superior da cabeça de lixamento para remover a peça. SERVIÇO PÓS-VENDA E ASSISTENCIA NOTA: Certifique-se que a dico que está...
  • Page 22: Declaração De Conformidade Ce

    = Ruído = Nível de potencia a acústica = Nível de pressão sonora = Vibração DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE O que subscreve: STAYER IBERICA, S.A. Com endereço: Calle Sierra de Cazorla, 7 Área Empresarial Andalucía - Sector 1 28320 PINTO (MADRID) Tel.: +34 902 91 86 81...
  • Page 23 Dziękujemy zakup produktu STAYER! • Zawsze utrzymuj odpowiednie wsparcie i równowagę. Alandadeira przeznaczona jest do szlifowania ścian Nie używaj zbyt daleko. Użyj odpowiednich platform. i smoczków z gipsu lub gipsu. Szlifierka zapewnia •Zawsze używaj odpowiedniego sprzętu lepsze wykończenie i jest szybsza niż tradycyjne bezpieczeństwa podczas pracy.
  • Page 24 Połączenie elektryczne UWAGA: Używaj tylko krążków papieru ściernego, które są właściwie dopasowane i są przeznaczone do Napięcie testu jest zgodne z napięciem podanym użycia w odkurzaczu. na tabliczce znamionowej narzędzia. W żadnym wypadku nie wolno używać narzędzia z uszkodzonym Zmiana pierścienia szczotki kablem zasilającym.
  • Page 25 100%. Aby go wyjąć, autoryzowane centrum serwisowe elektronarzędzi zwolnij wypustkę u góry głowicy szlifierskiej, aby STAYER. usunąć część. NAPRAWY UWAGA: Upewnij się, że używane narzędzie nadaje się do tego zadania. Użycie zbyt granulowanego Obsługa techniczna producenta udzieli wszelkich...
  • Page 26: Deklaracja Zgodności We

    = Hałas = Poziom mocy akustycznej = Poziom ciśnienia akustycznego = Drgania DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE Co popierasz: STAYER IBERICA, S.A. Z adresem: Calle Sierra de Cazorla, 7 Área Empresarial Andalucía - Sector 1 28320 PINTO (MADRID) Tel.: +34 902 91 86 81 CERTYFIKATY Deklarujemy, na naszą...
  • Page 27 NOTES...
  • Page 28 Área Empresarial Andalucía - Sector I Calle Sierra de Cazorla nº7 C.P: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN info@grupostayer.com www.grupostayer.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Lp710e

Table des Matières