Page 1
Manuel d’utilisation Caméscope numérique PV-GS180 Modèle Avant de raccorder, régler ou utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement le manuel d’utilisation. Mini Pour de I’aide, composez le 1-800-561-5505 ou visitez notre site Internet à www.panasonic.ca LSQT0984 D...
Page 2
Renseignements Merci d’avoir choisi Panasonic! Vous avez acheté l’un des appareils les plus perfectionnés et les plus fiables actuellement sur le marché. Utilisé selon les directives, il vous apportera ainsi qu’à votre famille des années de plaisir. Veuillez prendre le temps de remplir la case ci-dessous. Le numéro de série se trouve sur l’étiquette située sur le dessous de votre caméscope.
Page 3
Mesures de sécurité Mise en garde: Afin de prévenir tout risque d’incendie ou de chocs électriques, éviter d’exposer cet appareil à la pluie ou à une humidité excessive. Votre caméscope Ò est conçu pour faire l’enregistrement et la lecture en modes standard (SP) et longue durée (LP).
Page 4
Directives importantes 1) Lire attentivement ces instructions. 2) Conserver ces instructions. 3) Lire toutes les mises en garde. 4) Suivre toutes les instructions. 5) Ne pas utiliser cet appareil près d’une source d’eau. 6) Nettoyer qu’avec un chiffon sec. 7) Ne pas bloquer les évents d’aération. Installer l’appareil selon les instructions du fabricant. 8) Ne pas installer l’appareil près d’un appareil de chauffage tel qu’un radiateur, une cuisinière, un registre de chaleur ou tout dispositif émettant de la chaleur (y compris un amplificateur).
Page 5
≥Éviter les changements subits de Précautions température ... Si l’appareil est amené d’un Utilisation et emplacement endroit froid à un endroit chaud, de la condensation pourrait se former sur la bande AVERTISSEMENT magnétoscopique et à l’intérieur de l’appareil. ≥Ne pas laisser le caméscope ou le bloc ≥Pour éviter les chocs électriques ...
Page 6
Avant d’ouvrir l’emballage du CD-ROM, veuillez lire ce qui suit. Accord de licence - Utilisateur final (pilote Video Stream) Il vous est concédé (le “Titulaire de licence”) une licence d’utilisation pour le Logiciel défini dans le présent Contrat de licence de logiciel (le “Contrat”) à condition que vous acceptiez les termes et conditions du présent Contrat.
Page 7
Article 5 Analyse par rétrotechnique, décompilation ou désassemblage Le Titulaire de licence ne doit pas analyser par rétrotechnique, décompiler ou désassembler le Logiciel, sauf dans la mesure où l’une de ces opérations est autorisée par la législation ou la réglementation du pays de résidence du Titulaire de licence.
Page 8
Table des matières Avant utilisation Mode enregistrement Guide sommaire ..........10 Vérification avant enregistrement ....26 Accessoires ........... 12 Enregistrement sur une bande ...... 27 Identification des pièces et manipulation ..12 Enregistrement d’images fixes sur une Mettez le protège-objectif en place....14 carte tout en enregistrant les images sur Courroie de la poignée ........
Page 9
Mode lecture Menu Lecture d’une bande ........41 Liste de menu ..........62 Lecture au ralenti/ Menus liés à la prise de photos ..... 64 lecture image par image......42 Menus liés à la lecture........64 Fonction de recherche à vitesse variable ..42 Autres menus ..........
Page 10
Avant utilisation Guide sommaire Appuyez sur le symbole [PUSH] 1 pour fermer le support de la cassette. ª Recharge de la batterie Branchez le câble c.a. à l’adaptateur secteur et à la prise secteur. PUSH Mettez la batterie dans son logement en alignant les repères, puis branchez-la solidement.
Page 11
Avant utilisation ª ª Comment couper l’alimentation Lecture d’une bande ≥Sélectionnez le mode de lecture sur bande. Tout en appuyant sur la touche 1, placez l’interrupteur [OFF/ON] sur [OFF]. Utilisez la manette. ª Enregistrement sur une bande ≥Sélectionnez le mode d’enregistrement sur bande.
Page 12
Avant utilisation Avant utilisation Identification des pièces et manipulation Accessoires ª Caméscope Ce qui suit sont les accessoires fournis avec ce produit. PV-DAC14D K2GJ2DZ00018 K2CA2CA00029 Voyant d’enregistrement -64- Courroie de la poignée -14- CGR-DU06 VYF3031 K2KC4CB00018 Microphone (incorporé, stéréo) -31-, -35- Objectif Capteur de la balance des blancs -38-...
Page 13
Avant utilisation (13) (14) À cause de la limitation de la technologie (15) des produits ACL, il peut y avoir quelques (10) (16) minuscules taches lumineuses ou sombres (11) (17) sur l’écran à cristaux liquides. Cependant, (18) ceci n’est pas dû à mauvais fonctionnement (19) et cela n’affecte pas les images enregistrées.
Page 14
Avant utilisation Mettez le protège-objectif en place Installez le protège-objectif afin de protéger la surface de l’objectif. Faites passer l’extrémité de la cordelette du protège-objectif à travers le trou de fixation de la courroie de poignée et faites passer le protège-objectif à...
Page 15
Avant utilisation Utilisation de l’écran à cristaux Utilisation du viseur liquides (ou ACL) ª Extraction du viseur Vous pouvez enregistrer l’image pendant que Sortez le viseur. Allongez-le en appuyant vous la regardez sur l’écran ACL ouvert. sur le bouton d’extension et en tirant. Mettez un doigt sur la zone d’ouverture de l’écran ACL et tirez en direction de la flèche.
Page 16
≥Temps de recharge de la batterie ( -17- ≥Nous recommandons l’utilisation de batteries Panasonic. ≥Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit. ≥Si le câble c.c. est branché à l’adaptateur secteur, alors la batterie ne sera pas chargée.
Page 17
Avant utilisation Temps de recharge et temps Insertion/retrait d’une cassette d’enregistrement Faites glisser le levier [OPEN/EJECT] et ouvrez le couvercle de la cassette. Les durées indiquées dans le tableau ci-dessous montrent les durées à une température de 25 oC (77 oF) et à une humidité de 60 %. Ceci est juste une indication.
Page 18
Avant utilisation ª Insertion/retrait d’une carte Lorsque le support de la cassette ne peut pas être mis en place Avant l’insertion/retrait d’une carte, assurez-vous ≥Placez l’interrupteur [OFF/ON] sur [OFF], puis de mettre l’alimentation sur [OFF]. sur [ON] à nouveau. ≥Si la carte est insérée ou retirée avec l’appareil ≥Vérifiez si la batterie s’est déchargée.
Page 19
Avant utilisation ª ª Voyant d’accès de la carte Comment couper l’alimentation Tout en appuyant sur la touche 1, placez l’interrupteur [OFF/ON] sur [OFF]. ≥L’indicateur d’état s’éteint. ≥Lorsque le caméscope accède à la carte (lecture, enregistrement, effacement, etc.), le voyant d’accès s’allume. ≥Si les opérations suivantes sont effectuées lorsque le voyant d’accès est allumé, alors la Sélection d’un mode...
Page 20
Avant utilisation Comment utiliser la manette 2) Mode d’enregistrement sur bande (Le commutateur [AUTO/MANUAL/ ª Opérations élémentaires de la manette FOCUS] est placé sur [MANUAL].) Les opérations sur l’écran menu et la sélection des fichiers peuvent être lues avec un affichage à images multiples. Bougez la manette vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour sélectionner un élément ou un Écran d’affichage...
Page 21
Avant utilisation Utilisation de l’écran de menu 5) Mode d’enregistrement sur carte (Le commutateur [AUTO/MANUAL/ Pour chaque menu individuel, veuillez vous FOCUS] est placé sur [MANUAL].) référez à la page -62- Appuyez sur la touche [MENU]. MENU Écran d’affichage désactivé Balance des blancs -38- ≥Le menu correspondant au mode sélectionné...
Page 22
Avant utilisation Bougez la manette vers le haut ou le bas de Appuyez sur la touche [MENU] pour sortir façon à sélectionner l’élément à régler. de l’écran de menu. Paramétrage de la date et de l’heure Si l’écran présente une date/heure incorrecte, Appuyez sur la manette pour définir le alors changez-la.
Page 23
Avant utilisation Réglage de l’écran ACL/viseur ª Pour augmenter la luminosité de de tout l’écran ACL ª Réglage de la luminosité et du niveau Appuyez sur la touche [POWER LCD]. de la couleur Sélectionnez [CONFIGURATION] >> [REGLAGE ACL] ou [REG. VISEUR] >> POWER LCD [OUI].
Page 24
Avant utilisation Utilisation de la télécommande (en option) (10) (14) ª Télécommande L’utilisation de la télécommande (en option) (15) permettra de contrôler à peu près toutes les (16) fonctions de ce caméscope. (11) (12) (13) (17) Touche PhotoShot [PHOTO SHOT] ¢ (10) (11) Touche de rebobinage rapide/repérage...
Page 25
Réglage sur la télécommande: bouton dans la bouche. Si elle était avalée, consulter immédiatement un médecin. N’utiliser qu’une pile de rechange Panasonic (pièce numéro CR2025). L’utilisation d’une [MAGNETO1]: autre pile peut entraîner un risque d’incendie Appuyez sur [D] et sur [∫] simultanément. 1 ou d’explosion.
Page 26
Si le sujet est en performances du mode LP, nous contre-jour, il deviendra foncé sur recommandons l’utilisation de cassettes l’enregistrement. Panasonic avec l’inscription mode LP. ª Points de contrôle ≥Il n’est pas possible de doubler un son sur une ≥Enlevez le protège-objectif. ( -14- image enregistrée en mode LP.
Page 27
Mode enregistrement ≥Lecture de l’image sur un autre équipement ª Affichage à l’écran en mode vidéo numérique enregistré en mode LP enregistrement sur bande ≥Lecture au ralenti/image par image Enregistrement sur une bande 0h00m10s00f 0h00m10s00f 0h00m10s00f Enlevez le protège-objectif. ( -14- R 0:30 R 0:30...
Page 28
Mode enregistrement ≥Afin d’enregistrer des images fixes avec une ª [ECO. ENERGIE] plus haute qualité, nous recommandons [HORS FONCT]: Lorsque environ 5 minutes sont l’utilisation du mode d’enregistrement sur carte. passées sans aucune ≥Si le mode plein écran est utilisé, vous ne opération, le mode veille pouvez pas enregistrer d’images sur la carte.
Page 29
Mode enregistrement Enregistrement d’images fixes sur ª Pour enregistrer nettement des images fixes une carte (PhotoShot) ≥Lorsqu’on zoome un sujet avec un ≥Sélectionnez le mode d’enregistrement sur agrandissement de 4k à 10k ou plus, il est carte. difficile de réduire la légère secousse du caméscope tenu à...
Page 30
Mode enregistrement ≥Lorsque des sujets proches et éloignés sont ª PhotoShot progressif inclus dans la même scène. Vous pouvez enregistrer des images fixes avec ≥Lorsque la scène est sombre. une plus haute qualité d’image et de ≥Lorsqu’il y a des parties brillantes dans la photogrammes.
Page 31
Mode enregistrement ª Enregistrement de vous-même Fonction zoom numérique Si l’agrandissement du zoom excède 10 fois, Vous pouvez vous enregistrer tout en visualisant alors la fonction de zoom numérique sera activée. l’écran ACL. Vous pouvez enregistrer des La fonction de zoom numérique vous permet un personnes devant le caméscope tout en leur agrandissement de 25k à...
Page 32
Mode enregistrement ≥Lorsque vous tournez la molette de sélection de Démarrage rapide mode ou que vous retirez la batterie, le voyant Ce caméscope sera mis en mode veille environ de démarrage rapide d’enregistrement s’éteint 1,7 secondes après sa mise sous tension. et le mode de démarrage rapide est annulé.
Page 33
Mode enregistrement Fonctions MAGICPIX ª Pour annuler la fonction MAGICPIX Sélectionnez l’icône MAGICPIX jusqu’à ce que Cette fonction vous permet d’enregistrer des l’indicateur MAGICPIX disparaisse. sujets colorés dans des endroits sombres en les faisant ressortir par rapport à un fond. ≥S’il est placé...
Page 34
Mode enregistrement Fonction télé-macro Démarrez l’enregistrement. (fondu d’ouverture) En mettant au point uniquement le sujet et en Lorsque vous démarrez un enregistrement, rendant le fond flou, l’image peut être l’image/son disparaît complètement puis impressionnante. Ce caméscope peut faire la réapparaît graduellement. mise au point du sujet à...
Page 35
Mode enregistrement ≥Si l’enregistrement avec prises de vues en Fonction réduction du bruit du vent rafale RapidFire est sélectionné, le maximum Ceci réduit le bruit du vent passant à travers le d’images enregistrables (10 images max.) est microphone pendant l’enregistrement. enregistré.
Page 36
≥Lorsque le zoom numérique est utilisé. SD Panasonic. ≥Lorsque vous utilisez une carte formatée par un ≥Lorsque l’enregistrement est effectué dans un autre appareil ou une carte qui a été enregistrée endroit excessivement sombre.
Page 37
Mode enregistrement Enregistrement dans diverses ª Pour annuler la fonction de mode scène situations (Mode scène) Sélectionnez [BASE] >> [MODE SCENE] >> Lorsque vous enregistrez des images dans des [HORS FONCT] ou placez le commutateur situations différentes, ce mode règle [AUTO/MANUAL/FOCUS] sur [AUTO].
Page 38
Mode enregistrement ≥Lorsque vous devez régler la balance des Enregistrement avec des couleurs blancs ainsi que le diaphragme/gain, naturelles (Balance des blancs) commencez d’abord par la balance des blancs. La fonction de la balance des blancs automatique ≥Chaque fois que les conditions d’enregistrement peut ne pas reproduire les couleurs naturelles changent, resélectionnez la balance des blancs selon les scènes et les conditions d’éclairage.
Page 39
Mode enregistrement Réglage manuel de la mise au point Réglage manuel de la vitesse d’obturation/ouverture Si la mise au point automatique est difficile à cause des conditions, alors la mise au point Vitesse d’obturation manuelle est disponible. Réglez-la pour enregistrer des sujets en ≥Sélectionnez le mode d’enregistrement sur mouvements rapides.
Page 40
Mode enregistrement ª Pour restaurer le réglage automatique Placez le commutateur [AUTO/MANUAL/FOCUS] sur [AUTO]. Réglage manuel de la vitesse d’obturation ≥Évitez les enregistrements sous une lumière fluorescente, lumière au mercure ou lumière au sodium parce que la couleur et la luminosité à la lecture de l’image peut changer.
Page 41
Mode lecture Mode lecture ª Pour régler le volume Réglez le volume du haut-parleur ou du casque Lecture d’une bande pour la lecture. Bougez le levier [s /VOLr] pour régler le ≥Sélectionnez le mode de lecture sur bande. volume. /VOL Utilisez la manette.
Page 42
Mode lecture Lecture au ralenti/ ª Pour revenir à la lecture normale Appuyez sur la touche [PLAY 1] de la lecture image par image télécommande. ≥Sélectionnez le mode de lecture sur bande. (La lecture au ralenti peut uniquement être Lecture au ralenti ≥En lecture au ralenti inversée, l’indicateur du exécutée en utilisant la télécommande (en option).)
Page 43
Mode lecture Lecture sur un téléviseur ª Si l’image ou le son de ce caméscope n’est pas émis sur le téléviseur Les images enregistrées par ce caméscope ≥Vérifiez que les prises sont insérées aussi à peuvent être lues sur un téléviseur. fond que possible.
Page 44
Mode lecture Lecture sur carte ª Pour afficher plusieurs fichiers en lecture ≥Sélectionnez le mode de lecture sur carte. Plusieurs fichiers d’une carte (6 fichiers sur 1 écran) sont affichés. Bougez le levier [s /VOLr] pour commuter les images. Utilisez la manette. NO.25 NO.25 NO.25...
Page 45
Mode lecture ≥S’il n’y a aucun fichier à effacer, insérez une Effacement de fichiers enregistrés nouvelle carte. sur une carte ≥Si des fichiers conforment au standard DCF Les fichiers effacés ne peuvent pas être sont effacés, toutes les données relatives aux restaurés.
Page 46
Mode lecture Protection des fichiers sur une carte Écriture des données d’impression sur une carte (Paramètres DPOF) Les fichiers enregistrés sur une carte peuvent être verrouillés de façon à ce qu’ils ne soient pas Vous pouvez écrire les données d’une image à effacés par erreur.
Page 47
Mode édition Mode édition Copie avec un enregistreur DVD ou un magnétoscope (Doublage) Enregistrement sur carte à partir Des images enregistrées par le caméscope d’une cassette peuvent être sauvegardées sur un DVD-RAM ou Des images fixes peuvent être enregistrées sur autre type de support.
Page 48
Mode édition Utilisation du câble DV pour Démarrez l’enregistrement. Arrêtez l’enregistrement. l’enregistrement Bougez la manette vers le bas pour (Doublage numérique) sélectionner l’icône [∫] pour arrêter la lecture. En connectant un autre équipement vidéo numérique avec prise DV au caméscope en ≥Pour plus d’informations, référez-vous aux utilisant le câble DV PV-DDC9-K (en option) 1, instructions d’utilisation du téléviseur et de...
Page 49
Mode édition ª Doublage audio Pour annuler le mode veille pour l’enregistrement Vous pouvez ajouter de la musique ou du texte Lorsque le caméscope est en attente sur une cassette enregistrée. d’enregistrement, bougez la manette vers le bas ≥Sélectionnez le mode de lecture sur bande. et sélectionnez l’icône [∫].
Page 50
Mode édition ª Impression des images par Avant l’enregistrement avec doublage audio branchement direct de l’imprimante ≥Sélectionnez le mode d’enregistrement sur (PictBridge) bande. ≥Lorsque vous désirez conserver les sons Pour imprimer des images en branchant directement le caméscope à l’imprimante, utilisez originaux pris durant l’enregistrement, une imprimante compatible avec PictBridge.
Page 51
Mode édition ≥Lorsque vous sélectionnez [IMPR. DPOF] pour l’impression, réglez le nombre d’impression dans les paramètres DPOF. ≥Lorsque [IMPR. DPOF] est sélectionné, les images seront imprimées aussitôt que vous aurez déterminé la taille du papier. Bougez la manette vers la gauche ou la droite pour sélectionner l’image désirée, puis appuyez sur la manette.
Page 52
Ordinateur personnel Ordinateur personnel Utilisation du logiciel avec un ordinateur Vérifiez avant l’utilisation Une image mémorisée sur une cassette DV peut Le logiciel disponible et les pilotes requis varient être transférée sur un PC. selon le système d’exploitation de l’ordinateur, ª...
Page 53
Ordinateur personnel ≥Il est possible de visualiser les images Connexion du caméscope à un enregistrées sur la carte mémoire et de les ordinateur enregistrer sur le disque dur. ≥Ne pas modifier les noms de dossiers et de Avant de faire les raccordements, mettre hors marche tous les appareils concernés.
Page 54
Ordinateur personnel ≥Pour mettre Windows 2000 Professionnel au Utilisation comme caméra Web niveau SP4, cliquer sur [Démarrer] >> [Tous les Lorsque le caméscope est raccordé à un programmes] >> [Windows Update]. (Liaison ordinateur personnel, il est possible d’envoyer sur Internet requise.) le réseau les images captées par le caméscope.
Page 55
Ordinateur personnel ≥Lorsque le caméscope est relié au PC (avec ª Raccordement du caméscope à un Windows 2000) par USB, un message, ordinateur personnel (Utilisation semblable à celui ci-dessous, s’affiche. comme caméra Web) Toutefois, les tests effectués par le fabricant Installer le pilote Video Stream à...
Page 56
Au premier lancement de Windows Messenger, capture vidéo principal) s’affiche, la rubrique son écran de configuration s’affiche. (Toutefois, [Panasonic DVC Web Camera] (Caméra Web l’écran ne s’affiche pas si la configuration de DVC Panasonic) est sélectionnée. Windows Messenger a déjà été effectuée.) Pour de plus amples renseignements, consulter le ª...
Page 57
Ordinateur personnel Fonction de flux de données DV Cliquer sur [OK]. ª Connexion du caméscope à un Avec le système d’exploitation Windows XP, il est ordinateur possible de raccorder le caméscope à l’ordinateur Pour capter des données enregistrées sur la personnel à...
Page 58
Ordinateur personnel Si un autre nom que [Microsoft] est affiché Raccordement du caméscope à un ordinateur ≥Mettre à jour le pilote en procédant comme suit. personnel Cliquer sur [Update Driver...] (Mettre à jour Régler la molette de sélection de mode sur le pilote…).
Page 59
Ordinateur personnel Déconnexion du câble USB Si le débranchement n’est pas effectué dans l’ordre indiqué, les données copiées depuis Si le câble USB est déconnecté alors que l’ordinateur vers une carte mémoire SD risquent l’ordinateur est en marche, un message d’erreur d’être endommagées.
Page 60
[USB Video Device] trouve dans le manuel d’utilisation de (Périphérique vidéo USB) (Windows XP) l’ordinateur. ([Panasonic DVC DV Stream Device] (Windows ≥Ne pas déconnecter le câble USB pendant que 2000)) sous [Gestionnaire de périphériques]. le voyant de marche du caméscope est allumé.
Page 61
Ordinateur personnel ª ª À propos de la carte mémoire SD À propos de la structure du dossier Carte mémoire SD lors de l’utilisation de la carte La carte mémoire SD est pratiquement de la mémoire dans l’ordinateur ≥Lors de l’insertion dans le PC d’une carte même taille.
Page 62
Menu Menu ª [MENU DE LECTURE SUR BANDE] Liste de menu Les figures et illustrations du menu sont présentées pour une meilleure compréhension DONNEE DV des explications, et en effet elles sont différentes des indications réelles du menu. ª [MENU D’ENREGISTREMENT SUR BANDE] 1) [BASE] [DATE/HEURE]...
Page 64
Menu Menus liés à la prise de photos Menus liés à la lecture ª ª [DATE/HEURE] [PRISE AV] Ceci commute entre l’indicateur de date et celui Ceci commute parmi les réglages de sortie de la de l’heure. prise AV/casque. ≥Le caméscope enregistre automatiquement la [SORTIE/Ë]: Commute automatiquement entre date et l’heure de l’image prise sur la bande.
Page 65
Menu Autres menus ª [REGLAGE INITIAL] Lorsqu’un menu ne peut pas être sélectionné selon une combinaison de fonctions, sélectionnez [OUI] pour remettre les réglages du menu dans les conditions initiales au moment de l’achat. (En ce qui concerne la langue il n’est pas possible de revenir aux conditions initiales du moment de l’achat.) ª...
Page 66
Autres Autres Mode mer et neige (Mode scène) -37- Indicateurs Balance des blancs automatique -38- Les différentes fonctions et le statut du Mode intérieur (enregistrement caméscope sont affichés à l’écran. sous une lampe à Indicateurs de base incandescence) -38- Autonomie de la batterie Mode extérieur -38- 0h00m00s00f: Code de temps...
Page 67
Autres [640k480] Taille image VERIFIER LANGUETTE ENREGISTREMENT: [1280k960] Taille image Vous essayez d’enregistrer des images sur 1280 [1760k1320] Taille image une bande qui a la languette de prévention 1760 ≥Pour les images qui ne sont pas enregistrées d’effacement accidentel placée sur la avec le caméscope, la taille affichée est position [SAVE].
Page 68
Autres Fonctions qui ne peuvent pas être ANNULER MODE 16:9: Vous essayez d’enregistrer des images au utilisées simultanément format 16:9 en appuyant sur la touche Certaines fonctions du caméscope ne [PHOTO SHOT]. fonctionnent pas ou ne peuvent pas être FICHIER VERROUILLE: sélectionnées à...
Page 69
Autres Avant la demande de réparation ≥MAGICPIX ≥Pendant l’enregistrement (Problèmes et solutions) sur une bande. ≥Lorsque le mode Alimentation/Boîtier d’enregistrement sur carte 1: Le caméscope ne peut pas être allumé. est utilisé. • Est-ce que la batterie est chargée? Utilisez une ≥Prise de vues ≥Lorsque [TAILLE IMAGE] batterie complètement chargée.
Page 70
Autres 5: Le caméscope ne peut pas être utilisé bien • Est-ce que le couvercle de la cassette est qu’il soit sous tension. ouvert? Si le couvercle est ouvert, le Le caméscope ne fonctionne pas caméscope peut ne pas fonctionner normalement.
Page 71
Autres 4: L’indicateur de temps de bande restante ne 4: Le son original a été effacé lorsque le correspond pas avec le temps de bande doublage a été effectué. restante réel. • Si vous effectuez un doublage audio sur un •...
Page 72
Autres • Est-ce qu’une image contenant un signal de 2: “APPUYER COMMUTATEUR RESET” est protection des droits d’auteur (protection de affiché. copie) est enregistrée? Lorsqu’une image • Une irrégularité dans le caméscope a été protégée est lue par le caméscope, l’effet automatiquement détectée.
Page 73
Autres Précautions à prendre • Avez-vous essayé de lire une bande ayant une protection de droits d’auteur (protection de ª copie)? Les images de la bande avec une À propos de la condensation protection de droits d’auteur (protection de Si vous allumez le caméscope alors qu’il y a de la copie) ne peuvent pas être affichées sur un condensation sur la tête ou la bande, l’indicateur ordinateur.
Page 74
Autres ª Lorsque l’objectif est embué: À propos du caméscope ≥Lorsque le caméscope est utilisé pendant un Placez l’interrupteur [OFF/ON] sur [OFF] et laissez le caméscope dans ces conditions long moment, le boîtier de l’appareil devient pendant 1 heure. Lorsque la température de chaud, mais ce n’est pas un mauvais l’objectif sera proche de la température ambiante, fonctionnement.
Page 75
Autres Pendant le transport du caméscope, ne le Préparez des batteries de réserve lorsque faites pas tomber et ne le cognez pas. vous partez pour enregistrer. ≥Un choc fort sur le caméscope peut casser son ≥Préparez des batteries correspondant à 3 ou boîtier, créant un mauvais fonctionnement.
Page 76
Autres ª À propos de l’adaptateur secteur Gardez la cassette loin des fortes sources ≥Si la batterie est chaude, la recharge demande magnétiques. ≥Les appareils utilisant des aimants tel que les plus de temps que d’habitude. ≥Si la température de la batterie est extrêmement colliers magnétiques et les jouets ayant une force magnétique plus forte que prévu, peuvent haute ou extrêmement basse, le voyant...
Page 77
Autres ª Explication des termes Écran ACL/Viseur Écran à cristaux liquides (ou ACL) ª Balance des blancs automatique ≥Si l’écran ACL se salit, essuyez-le avec un Le réglage de la balance des blancs reconnaît la chiffon doux et sec. couleur de la lumière et règle ainsi la couleur ≥Dans des endroits à...
Page 78
Autres ª Balance des blancs Enregistrement d’un sujet dans un environnement sombre L’image enregistrée par ce caméscope peut ≥Le caméscope ne peut pas faire la mise au devenir bleuâtre ou rougeâtre sous l’influence de point correctement parce que les informations sources de lumière.
Page 79
Pour les plus récentes spécifications, visitez Standard EIA: 525 lignes, 60 champs, signal couleur NTSC le site Web suivant: Audio http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs Système d’enregistrement: Enregistrement numérique PCM Format du fichier d’enregistrement d’image fixe: 16 bits (48 kHz/2 pistes), 12 bits (32 kHz/4 pistes) JPEG (Design rule for Camera File system, basé...
Page 80
Autres Nombre maximum d’images fixes enregistrables sur une carte mémoire SD (en option) TAILLE [640] [1280] [1760] IMAGE QUALITÉ IMAGE 8 Mo 16 Mo 32 Mo 64 Mo 128 Mo 1760 256 Mo 1760 3520 512 Mo 3520 7040 1246 1 Go 7040 14080...
Page 81
Autres Accessoires du caméscope N de pièce Illustration Description PV-DAC14 Adaptateur secteur avec câble c.a. et c.c. Bloc-batterie rechargeable au *CGR-DU06A/1B lithium-ion 640 mAh *CGA-DU12A/1B Bloc-batterie rechargeable au lithium-ion 1150 mAh Bloc-batterie rechargeable au *CGA-DU21A/1B lithium-ion 2040 mAh PV-DDC9-K Câble d’interface DV (i.LINK) (4 broches à...
Page 82
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 Certificat de garantie limitée Panasonic Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d’achat original.
Page 83
Autres Index ª A ª M Adaptateur secteur ........16, 76 Microphone zoom .......... 31 Mise au point manuel ........39 ª B Mode de lissage de la carnation ....33 Balance des blancs ........38 Mode éclairage faible ........37 Balance des noirs ..........38 Mode mer et neige ........