Page 1
MANUEL D’UTILISATION / INSTRUCTION MANUAL RÉFRIGÉRATEUR / FRIDGE RCU48BE – RCU48BES - RCU48NE Merci de lire cette notice avant l’utilisation de votre appareil. Notice à conserver. Thank you for reading this manual before using your appliance. Keep this manual with the appliance.
Page 2
Cher(e) client(e), Avant de faire fonctionner votre nouveau réfrigérateur, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Il contient des informations très importantes concernant les règles de sécurité, d’installation et d’entretien. Veuillez conserver ce mode d’emploi et en informer dans la mesure du possible tout nouvel utilisateur. Des notes relatives à...
Page 3
ATTENTION — Ne rangez jamais de substances inflammables tels que des aérosols à l’intérieur de cet appareil, car elles pourraient s’y déverser. ATTENTION — Si le cordon d’alimentation est endommagé, vous devez le remplacer immédiatement auprès de votre fabricant, ou d’un revendeur qualifié, afin d’éviter tout risque d’électrocution.
Page 4
• Cet appareil fonctionne sur un courant à phase unique de 220~240V/50Hz. L’appareil doit utiliser une prise murale reliée à la terre selon les recommandations en vigueur. • Si le câble d’alimentation est endommagé, ne procédez pas à son remplacement mais contactez votre service après-vente.
Page 5
Information importante à propos de l’installation • Pour que les branchements électriques soient corrects, suivez bien les consignes livrées dans ce manuel. • Les emballages doivent être recyclés. • Déballez l’appareil et vérifiez visuellement qu’il n’est pas endommagé. Ne branchez pas l’appareil si ce dernier est endommagé.
Page 6
particulier) sont accessibles sur le site internet suivant : www.interfroidservices.fr ou par voie postale à l’adresse suivante : FRIO - Interfroid Services, 123 Route du Chêne - 72230 ARNAGE Pour les autres pièces détachées fonctionnelles et non spécifiées dans le règlement UE 2019/2019, elles sont disponibles pour une durée de 7 ans.
Page 7
2. DESCRIPTION DE L’APPAREIL 1. Thermostat mécanique 2. Balconnets 3. Compartiment 0 étoile pour glaçons 4. Clayette fils Pour en savoir plus sur votre produit, consulter la Base EPREL en ligne. Tel que défini dans le règlement délégué (UE) 2019/2016 de la Commission, toutes les informations relatives à cet appareil de réfrigération sont disponibles sur la Base EPREL (European Product Database for Energy Labelling).
Page 8
Évitez de placer votre appareil près d'une source de chaleur, par exemple, cuisinière, chaudière ou un radiateur. Si l’appareil est placé dans une dépendance ou sur une terrasse, évitez l’exposition directe au soleil. Assurez-vous que l’appareil n’est pas placé à proximité d’humidité (sèche-linge par exemple) pour éviter la formation de condensation sur les parois.
Page 9
1. Maintenez la porte vitrée fermée pendant le démontage et le montage des charnières. 2. Retirez délicatement le rivet en plastique (1) et le couvercle de la charnière supérieure (2) sur le côté droit avec un tournevis pour exposer les vis de fixation. 3.
Page 10
La première fois que vous mettez votre appareil en fonctionnement, mettez le thermostat sur « 3 » et laissez-le fonctionner à vide durant 4 heures avant d’y entreposer des aliments afin qu’il soit suffisamment refroidi. Le thermostat de l'appareil a 6 réglages. L'appareil garantit que la température est maintenue tant qu'il est en fonctionnement et qu'il est utilisé...
Page 11
Au niveau de cette zone, un indicateur de température vous permet de vérifier le bon réglage de votre réfrigérateur. INDICATEUR DE TEMPÉRATURE (Selon modèles) Réglez votre thermostat Température correcte Attention : une ouverture prolongée de la porte du réfrigérateur entraîne une hausse de la température intérieure.
Page 12
Le non-respect de ces températures de conservation implique des risques d’intoxication et de gaspillage alimentaire. Pour une conservation optimale des denrées alimentaires, il est recommandé de régler les températures des compartiments comme ci-dessous : Type Température Type de nourriture compartiment stockage [°C] Œufs, Nourriture cuisinée, aliments emballés, fruits et...
Page 13
Porc, Bœuf, poisson, poulet (aliment à consommer le jour Frais 2<=3 de l’ouverture ou jusqu’à 2 jours après, durée de stockage recommandée de 7 jours) Non adapté aux produits congelés Porc, Bœuf, poisson, poulet, aliments transformés (aliment Alimentaires 0<=4 à consommer le jour de l’ouverture, durée de stockage frais recommandée de 3 jours) Vins...
Page 14
Ne congelez que des aliments frais et de qualité. Reportez-vous au tableau " Guide de congélation des aliments” pour savoir quels produits vous pouvez congeler et combien de temps vous pouvez les conserver. Blanchissez les fruits et les légumes avant de congeler afin qu'ils conservent couleur, arôme, goût et vitamines, plongez-les quelques instants dans de l'eau bouillante.
Page 15
6. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Dégivrage Le dégivrage de la partie réfrigérateur est automatique. L'eau du dégivrage s'écoule vers un bac de récupération situé à l’arrière de l’appareil. Nettoyage intérieur de l’appareil Vous devez nettoyer l’intérieur de votre appareil avec une faible solution de bicarbonate de soude.
Page 16
▪ Organiser et étiqueter la nourriture réduit le temps d’ouverture des portes et les recherches prolongées. Prenez toute la nourriture dont vous avez besoin en une fois et fermez la porte dès que possible. Eteindre votre appareil Si l’appareil n’est pas susceptible de fonctionner pendant une longue période : ▪...
Page 17
Dans un souci d’amélioration constante de nos produits, nous nous réservons la possibilité de modifier les caractéristiques techniques sans préavis. Les garanties des produits de la marque FRIGELUX sont exclusivement énoncées par les distributeurs que nous avons choisis. Aucun élément des présentes ne peut être interprété...
Page 18
Dear Client), Before operating your new refrigerator, please read this instruction manual carefully. It contains very important information regarding safety, installation and maintenance rules. Please keep these instructions for use and inform any new users if possible. Notes relating to your own safety or the proper functioning of the device are indicated by a warning triangle and/or by the expressions: (Attention! Caution! Important!) Please read them carefully.
Page 19
CAUTION — Do not use electrical appliances inside the compartment, unless they are tolerated by the manufacturer. CAUTION — The refrigerating and insulating systems contain inflammable gases. When the appliance is scrapped, it should be deposited at an accredited collection centre. Do not expose the appliance to fire.
Page 20
▪ When disconnecting the appliance, grip the plug firmly and do not pull on the cable. ▪ This appliance is designed for food and beverage storage. ▪ Do not expose the appliance to direct sunlight. ▪ Keep the appliance away from candles, luminaires and open flames, in order to avoid fire risk.
Page 21
POWER SAVING To limit the electricity consumption of your appliance: ▪ Install it in an appropriate place (see “Installing your appliance”). ▪ Leave the doors open as little time as possible. ▪ Do not put food that is still hot into the appliance. ▪...
Page 22
R600A Safety instructions Caution: Do not obstruct the ventilation grills on the appliance. Caution: Do not use mechanical means or any other means to speed up the de-icing process. De-ice only as recommended by the manufacturer. Caution: Do not store explosive substances, such as aerosol cans containing an inflammable propellant, in the appliance.
Page 23
2. PRODUCT DESCRIPTION 1. Mecanical thermostat 2. Balconnies 3. 0 star ice compartment 4. Shelf To find out more about your product, consult the online EPREL database. As defined in Commission Delegated Regulation (EU) 2019/2016, all information relating to this refrigeration appliance is available on the EPREL Base (European Product Database for Energy Labelling).
Page 24
building such as a garage or annex ensure that it is placed above the damp course, otherwise condensation will occur on the cabinet. Never place the appliance in a wall recessed or into fitted cabinets or furniture when it is working, the metal grid at the back may become hot and the sides warm.
Page 25
bottom hinge screws and feet. Ensure the appliance will not slip or move. 6. Remove the bottom hinge screws (7) and hinge bracket (6) on the right side. 7. Remove top hinge cover (2) and bottom foot (8) on the left side. 8.
Page 26
inside the appliance can be influenced by many factors: ambient temperature, sun exposure, number of door opening and amount of food stored… The slight changes in temperature are perfectly normal. • Setting 0: appliance OFF • Setting 1 to 2: Refrigerator compartment average temperature: +8°C ∼ +10°C •...
Page 27
Failure to comply with these storage temperatures involves risks of poisoning and food waste. For optimal conservation of foodstuffs, it is recommended to adjust the temperatures of the compartments as below:...
Page 28
PREPARING FOOD FOR THE REFRIGERATOR Carefully wrap fresh foods: they will then keep their flavor, color, humidity content and freshness. You also avoid the taste of some foods contaminating the taste of others. Only vegetables, fruit and salad vegetables can be stored in the vegetable compartment without being packed.
Page 29
Leave a space between the food items to allow the air to circulate freely and avoid different products contaminating each other. Do not put packages and food in contact with the wall at the back of the appliance, this is a particularly cold and damp area of the appliance and water droplets and frost condense there as part of your refrigerator's normal operation.
Page 30
Pack them in an isotherm bag or in newspaper. Transport them quickly and store them immediately. Comply with the maximum storage dates shown on the pack. Your appliance has a 0* freezer compartment, this enables you to keep only water or ice cubes but not the frozen food.
Page 31
If you're going on vacation If your appliance is not to be used for several months, remove all food, turn off and unplug the appliance from the outlet. Clean and dry the inside and outside of the appliance thoroughly. Also leave the door open, blocking it if necessary, to prevent condensation, odors, mold. Moving the unit ▪...
Page 32
7. MAINTENANCE AND AFTER SALES SERVICE Maintenance This product should be serviced by an authorized engineer and only genuine spare parts should be used. Under no circumstances should you attempt to repair the appliance yourself. Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or serious malfunctioning. Contact the local store where your purchase was made.
Page 33
As we continuously improve our products for the benefit of our customers, we reserve the right to modify technical characteristics without notice. Warranties for FRIGELUX brand products are offered exclusively by selected retailers. No part of these instructions may be considered as a supplementary guarantee.
Page 34
Sehr geehrter Kunde, Bevor Sie Ihren neuen Kühlschrank in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Es enthält sehr wichtige Informationen zu Sicherheits-, Installations- und Wartungsvorschriften. Bitte bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung auf und informieren Sie ggf. neue Benutzer. Hinweise, die Ihre eigene Sicherheit oder die einwandfreie Funktion des Gerätes betreffen, sind durch ein Warndreieck und/oder durch die Ausdrücke: (Achtung! Vorsicht! Wichtig!) gekennzeichnet.
Page 35
▪ Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Allgemeine Sicherheit ACHTUNG! Dieses Gerät ist für den Gebrauch in Haushalt und ähnlichen Anwendungen bestimmt. wie Küchenpersonal im Laden; Büros und andere Arbeitsumgebungen; Übernachtung mit Frühstück; Bauernhäuser und Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen; Catering und andere ähnliche Anwendungen für den Einzelhandel.
Page 36
▪ Den Schutzkontakt auf keinen Fall entfernen. ▪ Das Netzkabel nicht anschließen, wenn die Wandsteckdose locker ist. Es besteht Stromschlag- und Brandgefahr. ▪ Das Gerät nicht benutzen, wenn die Abdeckung der Innenbeleuchtung nicht angebracht ist. ▪ Vor dem Glühbirnenwechsel den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. ▪...
Page 37
Achtung! Reinigung und Pflege ▪ Vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose ziehen und den Strom abstellen. ▪ Das Gerät nicht mit metallischen Gegenständen, Dampfreinigern, flüchtigen Ölen, organischen Lösemitteln oder Scheuermitteln reinigen. ▪ Zum Entfernen von Eis keine scharfen oder spitzen Gegenstände verwenden. Stattdessen einen Kunststoffschaber verwenden.
Page 38
Ästhetische und funktionelle Ersatzteile gemäß VERORDNUNG ( 2019/2019 (Anhang II, Punkt 3 werden professionellen Reparaturbetrieben und Endverbrauchern für einen Zeitraum von 7 Jahren bzw. 10 Jahren (Liste in Anhang II, Punkt 3 a 1 und 3 a 2 ab dem Inverkehrbringen der letzten Einheit des Modells zur Verfügung gestellt Die Liste der Ersatzteile und das Verfahren zur Bestellung (professioneller Zugang privater Zugang) finden Sie auf der folgenden Website www.interfroidservices.fr...
Page 39
2. AUSSTATTUNG 1. Thermostat 2. Regale 3. 0 Sternfach für Eiswürfel 4. Regal Weitere Informationen zu Ihrem Produkt finden Sie in der EPREL-Datenbank online. Gemäß der Definition in der delegierten Verordnung (EU) 2019/2016 der Kommission sind alle Informationen zu diesem Kühlgerät auf der EPREL-Basis (European Product Database for Energy Labelling) verfügbar.
Page 40
gefrierschrank auf dem Gitter an der Rückseite ist können Sie heiß und Seiten werden. Daher müssen sie hinter mindestens 9 cm (31/2 ") des freien Raumes und den Seiten 10 cm (3/4") verlassen installiert. Layoutempfehlungen: Die folgende Anordnung der Geräte Ihres Geräts (Schubladen, Behälter, Regale usw.) wird empfohlen, damit das Kühlgerät die Energie so rationell wie möglich nutzt.
Page 41
3. Entfernen Sie die oberen Scharnierschrauben (3) und den Scharnierbügel (4) auf der rechten Seite (denken Sie daran, die Glastür beim Lösen dieser Schrauben festzuhalten). 4. Nehmen Sie die Glastür ab, entfernen Sie dann den Kunststoffstopfen (5) und legen Sie ihn sicher beiseite.
Page 42
4. GEBRAUCH Temperatureinstellung Ihr Gerät ist mit einem Thermostat ausgestattet, der sich im oberen Teil des Geräts befindet. Wenn Sie Ihr Gerät zum ersten Mal einschalten, stellen Sie den Thermostat auf 3 und lassen Sie es 4 Stunden lang leerlaufen, bevor Sie Lebensmittel darin aufbewahren, damit sie ausreichend gekühlt werden.
Page 43
Lassen Sie die Tür nicht zu lange offen, um einen Anstieg der Innentemperatur zu vermeiden. AUSWEISUNG „KÜHLBEREICH“ (modellabhängig) In Ihrem Kühlschrank befindet sich nebenstehendes Symbol. Es gibt eindeutig den kältesten Bereich im Gerät an. Die Temperatur ist dort unter oder gleich + 4°C. In diesem Bereich ermöglicht eine Temperaturanzeige die korrekte Einstellung des Kühlschranks.
Page 44
Fach für leicht verderbliche Leicht verderbliche Lebensmittel Lebensmittel Fach für Tiefkühlkost Sternenlos und Eisherstellung s.o. 1 stern s.o. 2 sterne s.o. 3 sterne s.o. 4 sterne s.o. Die Nichteinhaltung dieser Lagertemperaturen birgt das Risiko von Vergiftungen und Lebensmittelverschwendung. Für eine optimale Konservierung von Lebensmitteln wird empfohlen, die Temperaturen der Fächer wie folgt einzustellen: Abteiltyp Lagertemperatur...
Page 45
danach verzehrt werden sollen, empfohlene Lagerzeit von 7 Tagen) Nicht für Tiefkühlprodukte geeignet frisches Essen 0<=4 Schweinefleisch, Rindfleisch, Fisch, Huhn, verarbeitete Lebensmittel (Lebensmittel am Tag der Eröffnung, empfohlene Lagerzeit von 3 Tagen) Weine 5<=20 Roter, weißer Sekt LEBENSMITTELZUBEREITUNG Verpacken Sie frische Lebensmittel gut: So behalten sie ihr Aroma, ihre Farbe, ihren Feuchtigkeitsgehalt und ihre Frische.
Page 46
Verpacken Sie Lebensmittel fest, damit sie nicht ihren Geschmack verlieren oder austrocknen. Dazu verwenden Plastiktüten, Polyethylen Folien, Aluminiumfolien oder Platten zum Einfrieren geeignet. Wenn Sie Plastiktüten verwenden, komprimieren sie die Luft zu vertreiben, bevor dicht schließen. Hinweis für jedes Paket: ▪...
Page 47
Achtung: Stellen Sie sicher, dass kein Stück von Lebensmitteln, die Abtauwasserablauf behindert. Gerät einschließlich Innenausstattung mit einem Lappen und lauwarmem Wasser reinigen. Eventuell etwas handelsübliches Geschirrspülmittel beigeben. Anschließend mit klarem Wasser nachwishchen und trockenreiben. Überprüfen Sie auch das Tauwasser- Ablaufloch. Reinigen Sie es regelmäßig mit Hilfe von Pfeifenreinigern.
Page 48
▪ Achten Sie darauf, dass Lebensmittel richtig eingewickelt werden, und wischen Sie die Behälter trocken, bevor sie diese in den Kühlschrank stellen. Dies reduziert das Vereisen im Inneren des Kühlschranks. ▪ Der Behälter im Kühlschrank sollte nicht mit Aluminiumfolie, Wachspapier oder Papiertüchern ausgekleidet werden.
Page 49
Bestreben der kontinuierlichen Qualitätsverbesserung unserer Produkte behalten wir uns die Möglichkeit vor, die technischen Merkmale ohne Vorankündigung zu ändern. Die Garantien für die Produkte der Marke FRIGELUX werden ausschließlich durch unsere Vertragshändler gewährt. In dieser Bedienungsanleitung gemachte Angaben können nicht als eine Zusatzgarantie ausgelegt werden.