Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

RTT127BE - RTT127BDS - RTT127XE –
FR – MANUEL D'UTILISATION
GB – USE INSTRUCTIONS
ES – MANUAL DE USUARIO
MANUEL D'INSTRUCTIONS /
USE INSTRUCTIONS
RÉFRIGÉRATEUR / REFRIGERATOR
RTT127XDS - RTT127NE
p. 2
p. 18
p. 35
IT – MANUALE D'USO
DE – GEBRAUCHSANWEISUNG
p. 51
p. 67

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Frigelux RTT127BDS

  • Page 1 MANUEL D’INSTRUCTIONS / USE INSTRUCTIONS RÉFRIGÉRATEUR / REFRIGERATOR RTT127BE - RTT127BDS - RTT127XE – RTT127XDS - RTT127NE FR – MANUEL D’UTILISATION IT – MANUALE D'USO p. 2 p. 51 GB – USE INSTRUCTIONS DE – GEBRAUCHSANWEISUNG p. 18 p. 67 ES –...
  • Page 2 Cher client, Avant de faire fonctionner votre nouveau réfrigérateur, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Il contient des informations très importantes concernant les règles de sécurité, d’installation et d’entretien. Veuillez conserver ce mode d’emploi. Veuillez en informer dans la mesure du possible tout nouvel utilisateur. Des notes relatives à...
  • Page 3 SECURITE GENERALE — ATTENTION Cet appareil est conçu pour fonctionner dans un foyer domestique. ATTENTION — Ne rangez jamais de substances inflammables tels que des aérosols à l’intérieur de cet appareil, car elles pourraient s’y déverser. ATTENTION — Si le cordon d’alimentation est endommagé, vous devez le remplacer immédiatement auprès de votre fabricant, ou d’un revendeur qualifié, afin d’éviter tout risque d’électrocution.
  • Page 4 ▪ Cet appareil fonctionne sur un courant à phase unique de 220~240V/50Hz. L’appareil doit utiliser une prise murale reliée à la terre selon les recommandations en vigueur. ▪ Si le câble d’alimentation est endommagé, ne procédez pas à son remplacement mais contactez votre service après-vente.
  • Page 5 Information importante à propos de l’installation ! ▪ Pour que les branchements électriques soient corrects, suivez bien les consignes livrées dans ce manuel. ▪ Déballez l’appareil et vérifiez qu’il n’est pas endommagé visuellement. Ne branchez pas l’appareil si ce dernier est endommagé. Signalez tout dommage au point de vente où...
  • Page 6 3.a.1 et 3.a.2) à compter de la mise sur le marché de la dernière unité du modèle. La liste des pièces de rechange et la procédure pour les commander (accès professionnels / accès particulier) sont accessibles sur le site internet suivant : www.interfroidservices.fr ou par voie postale à...
  • Page 7 2. DESCRIPTION DE L’APPAREIL Thermostat et lumière Clayettes Clayette bac à légumes Bac à légumes Porte Balconnets Pour en savoir plus sur votre produit, consulter la Base EPREL en ligne. Tel que défini dans le règlement délégué (UE) 2019/2016 de la Commission, toutes les informations relatives à...
  • Page 8 3. INSTRUCTION D’INSTALLATION Emplacement Lorsque vous sélectionnez une position pour votre appareil, vous devez vous assurer que le plancher est plat et ferme, et que la pièce est bien aérée. Une température ambiante moyenne est à respecter. Cette température est spécifique selon la classe climatique de l’appareil : •...
  • Page 9 Avant de brancher votre appareil Vérifiez que vous avez une prise qui est compatible avec la fiche fournie avec le réfrigérateur. Si ce n'est pas le cas voire la section intitulée INFORMATIONS ÉLECTRIQUES. NE METTRE EN MARCHE QUE QUATRE HEURES APRÈS LE DÉPLACEMENT DU REFRIGERATEUR.
  • Page 10 ▪ Réglage 1 - 2 : la plage de température du compartiment réfrigérateur est de 7~10℃, ▪ Réglage 3 - 4 : la plage de température du compartiment réfrigérateur est de 5~7℃, ▪ Réglage 5 - 6 : la plage de température du compartiment réfrigérateur est de 2~5℃, ▪...
  • Page 11 gouttelettes d'eau et de givre viennent s'y condenser au cours du fonctionnement normal de votre réfrigérateur. La zone la plus froide, signalée par le logo “OK”, est destinée aux aliments délicats, aux aliments sensibles et hautement périssables: viandes, volailles, poissons, charcuteries, plats préparés, salades composées, préparations et pâtisseries à...
  • Page 12 Le non-respect de ces températures de conservation implique des risques d’intoxication et de gaspillage alimentaire. Pour une conservation optimale des denrées alimentaires, il est recommandé de régler les températures des compartiments comme ci-dessous : Type Température de Type de nourriture compartiment stockage [°C] Œufs, Nourriture cuisinée, aliments emballés,...
  • Page 13 6. ENTRETIEN ET MAINTENANCE Dégivrage Le dégivrage de votre appareil est entièrement automatique. L'eau du d s'écoule vers un bac de récupération situé à l’arrière de l’appareil. Nettoyage intérieur de l’appareil Vous devez nettoyer l’intérieur de votre réfrigérateur avec une faible solution de bicarbonate de soude.
  • Page 14 ▪ Le compartiment de rangement du réfrigérateur ne devrait pas contenir de papier aluminium ou de papier ciré. Ces revêtements empêchent la circulation normale de l’air froid et rendent le réfrigérateur moins performant. Organiser et étiqueter la nourriture réduit le temps d’ouverture des portes et les recherches ▪...
  • Page 16 7. GUIDE DE DEPANNAGE Vous pouvez résoudre seul et facilement quelques problèmes communs, économisant ainsi le coût d’une intervention d’un dépanneur. Essayez les suggestions suivantes pour voir si votre problème peut être résolu sans l’aide d’un dépanneur. Problèmes Solutions ✓ Vérifiez le réglage des pieds de votre appareil et sa stabilité. Bruits inhabituels ✓...
  • Page 17 Dans un souci d’amélioration constante de nos produits, nous nous réservons la possibilité de modifier les caractéristiques techniques sans préavis. Les garanties des produits de la marque FRIGELUX sont exclusivement énoncées par les distributeurs que nous avons choisis. Aucun élément des présentes ne peut être interprété comme une garantie supplémentaire.
  • Page 18 Dear customer, Before placing your new refrigerator into operation, please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for maintenance of the appliance. Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance. Notes: which are important for your safety or for the proper functioning of the appliance, are stressed with a warning triangle and or with signal words (Warning! Caution! Important!).
  • Page 19 • Keep the appliance and its power cable out of reach of children less than 8 years old. • Before you throw away your old wine cooler: take off the door. Leave the shelves in place so that children may not easily climb inside. •...
  • Page 20 ▪ Make sure that you can access the main plug of the appliance. ▪ Do not pull the main cable. ▪ If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of electric shock or fire.
  • Page 21 Caution! Care and cleaning ▪ Before maintenance, switch off the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket. ▪ Do not clean the appliance with metal objects, steam cleaner, ethereal oils, organic solvents or abrasive cleansers. ▪ Do not use sharp objects to remove frost from the appliance. Use a plastic scraper. Installation Important ! ▪...
  • Page 22 Service ▪ Any electrical work required to do the servicing of the appliance should be carried out by qualified electrician or competent person. ▪ This product must be serviced by an authorized Service Center, and only genuine spare parts must be used. This appliance is for domestic use only.
  • Page 23 R600a Safety regulation Warning: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. Warning: Keep ventilation openings in the appliance enclosure or in the structure clear of obstruction. Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.
  • Page 24 2. PRODUCT DESCRIPTION Thermostat Shelves Crisper cover Crisper Door Balconies To find out more about your product, consult the online EPREL database. As defined in Commission Delegated Regulation (EU) 2019/2016, all information relating to this refrigeration appliance is available on the EPREL Base (European Product Database for energy labeling).
  • Page 25 3. INSTALLATION INSTRUCTIONS Location When selecting a location for your appliance you should make sure the floor is flat and firm, and the room is well ventilated. An average ambient temperature must be observed. This temperature is specific according to the climatic class of the device: •...
  • Page 26 Before plugging in Check that you have a socket which is compatible with the plug supplied with the fridge. DO NOT SWITCH ON UNTIL FOUR HOURS AFTER MOVING THE FRIDGE. The coolant fluid needs time to settle. If the appliance is switched off at any time, wait 30 minutes before switching back on to allow the coolant fluid to settle.
  • Page 27 NOTE : ▪ Turning the temperature control to "0" position stops the cooling cycle but does not shut off the power to the refrigerator. ▪ If the unit is unplugged, lost power, or turned off; you must wait 3 to 5 minutes before ▪...
  • Page 28 dishes and pastries, fresh pasta, pastry, pizza/quiches, fresh produce and raw milk cheese, ready- to-use vegetables sold in plastic bags and, more generally, any fresh product whose consume-by date is linked to its storage at a temperature of +4°C or below. Food preservation and storage.
  • Page 30 6. CARE AND MAINTENANCE Defrosting The defrosting of your device is fully automatic. The defrost water flows to a collection tank located at the rear of the unit. Cleaning inside the fridge Clean the fridge internally with a weak solution of bicarbonate of soda. Then rinse with warm water using a damp sponge or cloth and wipe dry.
  • Page 31 Energy saving tips ▪ The refrigerator should be located in the coolest area of the room, away from heat producing appliances or heating ducts, and out of the direct sunlight. ▪ Let hot foods cool to room temperature before placing in the refrigerator. Overloading the refrigerator forces the compressor to run longer.
  • Page 33 7. TROUBLESHOOTING GUIDE You can solve many common refrigerator problems easily, saving you the cost of a possible service call. Try the suggestions below to see if you can solve the problem before calling for service. Problèmes Solutions ✓ Check the adjustment of the feet of your appliance and its Unusual noises stability.
  • Page 34 As we continuously improve our products for the benefit of our customers, we reserve the right to modify technical characteristics without notice. Warranties for FRIGELUX brand products are offered exclusively by selected retailers. No part of these instructions may be considered as a supplementary guarantee.
  • Page 35 Querido cliente, Antes de operar su nuevo refrigerador, lea atentamente este manual de instrucciones. Contiene información muy importante sobre normas de seguridad, instalación y mantenimiento. Conserve este manual de instrucciones. Por favor, informe a cualquier nuevo usuario tanto como sea posible. Las notas relativas a su propia seguridad o al correcto funcionamiento del frigorífico se indican con un triángulo de advertencia y/o con las expresiones: (¡Cuidado! ! ¡Importante !) Mírelos cuidadosamente.
  • Page 36 SEGURIDAD GENERAL PRECAUCIÓN: este aparato está diseñado para uso doméstico. PRECAUCIÓN: nunca almacene sustancias inflamables, como latas de aerosol, dentro de este aparato, ya que pueden derramarse. PRECAUCIÓN: si el cable de alimentación está dañado, el fabricante o un distribuidor calificado debe reemplazarlo de inmediato para evitar el riesgo de descarga eléctrica.
  • Page 37 ▪ Este aparato funciona con corriente monofásica de 220~240V/50Hz. El dispositivo debe utilizar un enchufe de pared con conexión a tierra de acuerdo con las recomendaciones de vigor. ▪ Si el cable de alimentación está dañado, no lo reemplace, comuníquese con su servicio después de las ventas.
  • Page 38 ¡Información importante sobre la instalación! ▪ Para que las conexiones eléctricas sean correctas, siga atentamente las instrucciones proporcionadas en este manual. ▪ Desembale el dispositivo y compruebe que no presenta daños visibles. No enchufe el dispositivo si está dañado. Reporte cualquier daño al punto de venta donde lo compró. En este caso, mantenga embalaje.
  • Page 39 por un período máximo de 7 años o 10 años (lista en el Anexo II, punto 3.a.1 y 3.a.2) desde la puesta en el mercado de la última unidad del modelo. La lista de repuestos y el procedimiento para pedirlos (acceso profesional / acceso privado) están disponibles en el siguiente sitio web: www.interfroidservices.fr o por correo postal en la siguiente dirección: FRIO - Interfroid Services, 143 Bd Pierre Lefaucheux - 72230 ARNAGE...
  • Page 40 2. DESCRIPCIÓN DE EL DISPOSITIVO Termostato y luz Estantes Estantería para cajones de verduras Cajón para verduras Puerta Estantes de la puerta Para obtener más información sobre su producto, consulte la base de datos EPREL en línea. Tal como se define en el Reglamento Delegado (UE) 2019/2016 de la Comisión, todos la información relacionada con este aparato de refrigeración está...
  • Page 41 3. INSTRUCCIÓN DE INSTALACIÓN Ubicación Al seleccionar una posición para su electrodoméstico, debe asegurarse de que el piso sea plano y firme, y que la habitación esté bien ventilada. Debe observarse una temperatura ambiente media. Esta temperatura es específica según la clase climática del dispositivo: •...
  • Page 42 Antes de conectar su dispositivo Controlar eso vosotras tener a enchufar OMS Este compatible con allá forma proporcionó con EL refrigerador. Si este no es el caso ver la sección titulada INFORMACIÓN ELÉCTRICO. NO ENCIENDA HASTA CUATRO HORAS DESPUÉS DE HABER MOVER EL REFRIGERADOR. EL líquido de enfriamiento A necesidad de tiempo para asentarse.
  • Page 43 ▪ Configuración 5 - 6: el rango de temperatura del compartimiento del refrigerador es 2~5 ℃, ▪ Configuración 7: el rango de temperatura del compartimiento del refrigerador es ≤ 2 ℃. NOTA : ▪ Girar el termostato a 0 detiene el ciclo de enfriamiento, pero no detiene la alimentación al refrigerador.
  • Page 44 de agua y escarcha se condensarán allí durante el funcionamiento normal de su refrigerador. La zona más fría, indicada con el logo “OK”, está destinada a alimentos delicados, sensibles y altamente perecederos: carnes, aves, pescados, fiambres, platos preparados, ensaladas mixtas, preparaciones y repostería a base de huevo o nata, pasta fresca , masa de pastel, pizza/quiches, productos frescos y quesos de leche cruda, verduras listas para usar que se venden en bolsas de plástico y, en general, productos frescos cuya fecha de caducidad (BBD) está...
  • Page 45 tipo Temperatura tipo de comida compartimento almacenamiento [°C] Refrigerador +2<=+8 Huevos, alimentos cocinados, alimentos envasados, frutas y verduras, productos del día, pasteles, bebidas y otros alimentos no aptos para congelar Congelador de <=-18 Mariscos (pescado, camarones, crustáceos) 4 estrellas agua dulce, mariscos y carnes (tiempo de almacenamiento recomendado 3 meses, un tiempo de almacenamiento más largo afectará...
  • Page 46 6. MANTENIMIENTO Y MANTENIMIENTO Descongelar La descongelación de su dispositivo es completamente automática. El agua de descongelación fluye a un tanque de recolección ubicado en la parte trasera de la unidad. Limpieza interna del dispositivo. Debe limpiar el interior de su refrigerador con una solución débil de bicarbonato de sodio. Luego enjuague con agua tibia con una esponja o un paño húmedo y seque.
  • Page 47 ▪ Asegúrese de que los alimentos estén envueltos correctamente y seque los recipientes antes de colocarlos en el refrigerador. Esto reduce la formación de escarcha dentro del refrigerador. ▪ EL compartimiento de almacenamiento de refrigerador nacido debería no contener de papel aluminio o papel encerado.
  • Page 49 7. GUÍA PARA RESOLVER PROBLEMAS Puede resolver algunos problemas comunes por su cuenta y fácilmente, ahorrando así el costo de una llamada de reparación. Pruebe las siguientes sugerencias para ver si su problema se puede resolver sin la ayuda de un solucionador de problemas. Problemas Soluciones ✓...
  • Page 50 En un esfuerzo por mejorar constantemente nuestros productos, nos reservamos el derecho de modificar las características técnicas sin previo aviso. Las garantías de los productos de la marca FRIGELUX son declaradas exclusivamente por los distribuidores que hemos elegido. Nada de lo aquí contenido debe interpretarse como una garantía adicional.
  • Page 51 Gentile Cliente, Prima di utilizzare il vostro nuovo frigorifero, leggete attentamente questo manuale di istruzioni. Contiene informazioni molto importanti riguardanti le norme di sicurezza, installazione e manutenzione. Si prega di conservare questo manuale di istruzioni. Si prega di informare eventuali nuovi utenti di ciò, se possibile. Le avvertenze relative alla propria sicurezza o al corretto funzionamento del frigorifero sono contrassegnate da un triangolo di avvertenza e/o dalle espressioni: (Attenzione! Attenzione! Importante!) Si prega di leggerle attentamente.
  • Page 52 SICUREZZA GENERALE — ATTENZIONE Questo apparecchio è progettato per l'uso domestico. ATTENZIONE — Non conservare mai sostanze infiammabili come gli aerosol all'interno di questo apparecchio, poiché potrebbero versarsi al suo interno. ATTENZIONE — Se il cavo di alimentazione è danneggiato, è necessario sostituirlo immediatamente presso il produttore o un rivenditore qualificato per evitare il rischio di scosse elettriche.
  • Page 53 ▪ Se Là PRESA montaggio a parete Est vigliacco, nato collegare non IL cordone. Egli esistere UN rischio elettrocuzione o fuoco. ▪ Questo dispositivo funziona con una corrente monofase di 220~240 V/50 Hz. L'apparecchio deve utilizzare una presa a muro con messa a terra secondo le raccomandazioni in forza.
  • Page 54 ▪ Non utilizzare oggetti affilati o appuntiti per rimuovere il ghiaccio. Utilizzare un raschietto nella plastica. Informazioni importanti sull'installazione! ▪ Per assicurarsi che i collegamenti elettrici siano corretti, seguire attentamente le istruzioni fornite in questo Manuale. ▪ Disimballare il dispositivo e ispezionarlo per eventuali danni visivi. Non collegare il dispositivo se è...
  • Page 55 ▪ Questo dispositivo deve essere riparato da un centro di riparazione autorizzato e devono essere utilizzate solo parti originali. usato. I ricambi estetici e funzionali conformi al REGOLAMENTO (UE) 2019/2019 (Allegato II, punto 3.), sono messi a disposizione dei riparatori professionisti e degli utilizzatori finali per un periodo massimo di 7 anni o 10 anni (elenco nell'Allegato II, punto 3.a.1 e 3.a.2) dall'immissione sul mercato dell'ultima unità...
  • Page 56 2. DESCRIZIONE DI IL DISPOSITIVO Termostato e luce Scaffali Ripiano cassetto verdura Cassetto per verdure Porta Balconi Per saperne di più sul tuo prodotto, consulta il database EPREL online. Come definito nel Regolamento Delegato (UE) 2019/2016 della Commissione, all le informazioni relative a questo apparecchio di refrigerazione sono disponibili su EPREL Base ( Database europeo dei prodotti per l'etichettatura energetica).
  • Page 57 3. ISTRUZIONI INSTALLAZIONE Posizione Quando si sceglie una posizione per l'apparecchio, è necessario assicurarsi che il pavimento sia piano e solido e che la stanza sia ben ventilata. È necessario rispettare una temperatura ambiente media. Questa temperatura è specifica in base alla classe climatica del dispositivo: •...
  • Page 58 ACCENDERE SOLO QUATTRO ORE DOPO AVER SPOSTATO IL FRIGORIFERO. IL liquido Di raffreddamento ha Bisogno Di tempo Per fissare. Se il dispositivo esce alle _ tutto momento, attendere 30 minuti prima di ricollegarlo per consentire al fluido refrigerante di ritornare al suo posto correttamente.
  • Page 59 NOTA : ▪ Portando il termostato su 0 si interrompe il ciclo di raffreddamento ma non si interrompe l'alimentazione al frigo. ▪ Se il dispositivo è scollegato o perde alimentazione; attendere dai 3 ai 5 minuti prima di riavviarlo altrimenti il frigorifero non si riavvierà non. ▪...
  • Page 60 (DLC) associata ad una temperatura di conservazione inferiore o uguale a +4°C Conservazione e conservazione degli alimenti. La conservazione dei prodotti alimentari deve rispettare le temperature di conservazione regolamentari stabilite dall'Agenzia nazionale per la sicurezza alimentare, ambientale e sanitaria sul lavoro (ANSES).
  • Page 61 Congelatore a 4 <=-18 Frutti di mare (pesce, gamberetti, crostacei) acqua dolce, frutti di mare e carne (tempo di conservazione stelle consigliato di 3 mesi, un tempo di conservazione più lungo altera il gusto e le qualità nutrizionali) Adatto per alimenti surgelati Frutti di mare (pesce, gamberetti, crostacei) acqua Congelatore a 3 <=-18...
  • Page 62 Pulizia dell'esterno dell'apparecchio Utilizzare un panno morbido e non un detergente abrasivo per evitare di danneggiare la superficie. La griglia del condensatore sul retro del frigorifero e i componenti adiacenti possono essere puliti utilizzando un aspirapolvere o una spazzola morbida per rimuovere la polvere. Se vai in vacanza Se l'apparecchio non viene utilizzato per diversi mesi, rimuovere tutti gli alimenti, spegnere e scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente.
  • Page 63 Sostituire la lampadina Prima di sostituire la lampadina, spegnere l’apparecchio e scollegarlo. Riferimento lampadina : 220-240 V, max 15 W ▪ Per spegnere l’apparecchio, impostare il termostato su 0. Scollegare il dispositivo. ▪ Per rimuovere la lampadina, svitarlo. ▪ Sostituire la lampadina difettosa con una nuova, avvitare. ▪...
  • Page 65 7. GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Puoi risolvere alcuni problemi comuni da solo e facilmente, risparmiando il costo dell’intervento di un riparatore. Prova i seguenti suggerimenti per vedere se il tuo problema può essere risolto senza l’aiuto di uno strumento di risoluzione dei problemi. I problemi Soluzioni ✓...
  • Page 66 Nell’ottica di migliorare costantemente i nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di modificare le caratteristiche tecniche senza preavviso. Le garanzie per i prodotti a marchio FRIGELUX sono dichiarate esclusivamente dai distributori da noi scelti. Nulla di quanto contenuto nel presente documento deve essere interpretato come una garanzia aggiuntiva.
  • Page 67 Lieber Kunde, Bevor Sie Ihren neuen Kühlschrank in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Es enthält sehr wichtige Informationen zu Sicherheits- , Installations- und Wartungsvorschriften. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf. Bitte informieren Sie ggf. neue Nutzer hierüber. Hinweise, die Ihre eigene Sicherheit oder den ordnungsgemäßen Betrieb des Kühlschranks betreffen, sind durch ein Warndreieck und/oder durch die Ausdrücke: (Achtung! Vorsicht! Wichtig!) gekennzeichnet.
  • Page 68 ALLGEMEINE SICHERHEIT – VORSICHT Dieses Gerät ist für den Gebrauch in einem privaten Haushalt konzipiert. VORSICHT – Bewahren Sie niemals brennbare Substanzen wie Aerosole in diesem Gerät auf, da diese in das Gerät gelangen könnten. VORSICHT – Wenn das Netzkabel beschädigt ist, müssen Sie es sofort durch Ihren Hersteller oder einen qualifizierten Händler ersetzen, um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden.
  • Page 69 DER Kabel. Er existieren A Risiko Stromschlag oder Feuer. ▪ Dieses Gerät arbeitet mit einem einphasigen Strom von 220–240 V/50 Hz. Das Gerät muss gemäß den Empfehlungen in eine geerdete Wandsteckdose verwenden Gewalt. ▪ Wenn das Netzkabel beschädigt ist, tauschen Sie es nicht aus, sondern wenden Sie sich an Ihren Service nach dem Verkauf.
  • Page 70 ▪ Reinigen Sie das Gerät nicht mit Metallgegenständen, Dampfsystemen, ätherischen Ölen, organischen Lösungsmitteln oder Komponenten Schleifmittel. ▪ Verwenden Sie zum Entfernen von Eis keine scharfen oder spitzen Gegenstände. Verwenden Sie einen Schaber aus Kunststoff. Wichtige Informationen zur Installation ! ▪ Um sicherzustellen, dass die elektrischen Anschlüsse korrekt sind, befolgen Sie sorgfältig die darin enthaltenen Anweisungen Handbuch.
  • Page 71 Dieses Kühlgerät wurde vom Hersteller so konzipiert, dass eine möglichst effiziente Energienutzung gewährleistet ist. Eine Änderung der aktuellen Kombination von Schubladen, Körben und Regalen kann sich auf den Energieverbrauch des Geräts auswirken. Fehlerbehebung ▪ Alle elektrischen Eingriffe müssen von einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden kompetent.
  • Page 72 R600a Sicherheitshinweise Achtung: Verwenden Sie keine mechanischen Geräte oder Andere Mittel zur Beschleunigung des Abtauvorgangs als die vom Hersteller empfohlenen. Achtung: Lüftungsgitter nicht verdecken das Gerät. Achtung: Lagern Sie keine explosiven Stoffe wie Aerosoldosen mit Treibmittel brennbare Materialien in diesem Gerät. Achtung: Den Kühlkreislauf des Geräts nicht beschädigen das Gerät.
  • Page 73 2. BESCHREIBUNG VON DAS GERÄT Thermostat und Licht Regale Gemüseschubladenregal Gemüseschublade Tür Balkone Um mehr über Ihr Produkt zu erfahren, konsultieren Sie online die EPREL-Datenbank. Im Sinne der Delegierten Verordnung (EU) 2019/2016 der Kommission alle Informationen zu diesem Kühlgerät finden Sie auf der EPREL-Basis ( Europäische Produktdatenbank für Energiekennzeichnung) .
  • Page 74 ANWEISUNG INSTALLATION Standort Bei der Auswahl des Standorts für Ihr Gerät müssen Sie darauf achten, dass der Boden eben und fest ist und der Raum gut belüftet ist. Eine durchschnittliche Umgebungstemperatur muss eingehalten werden. Diese Temperatur ist abhängig von der Klimaklasse des Gerätes: •...
  • Page 75 Bevor Sie Ihr Gerät anschließen Überprüfen Das DU haben A Steckdose WHO Ost kompatibel mit Dort bilden bereitgestellt mit DER Kühlschrank. Wenn Dies ist nicht der Fall, siehe Abschnitt INFORMATIONEN ELEKTRISCH. Schalten Sie den Kühlschrank erst vier Stunden nach dem Transport ein. DER flüssig von Kühlung hat brauchen von Zeit Für siedeln.
  • Page 76 ▪ Einstellung 5 – 6: Der Temperaturbereich des Kühlraums beträgt 2–5 °C. Einstellung 7: Der Temperaturbereich des Kühlraums beträgt ≤2 ℃, ▪ NOTIZ : ▪ Durch Drehen des Thermostats auf 0 wird der Kühlzyklus gestoppt, die Stromversorgung wird jedoch nicht unterbrochen Kühlschrank. ▪...
  • Page 77 Lebensmittel nicht in Kontakt mit der Wand an der Unterseite des Geräts. Dies ist ein besonders kalter und feuchter Ort im Gerät, an dem sich während des Betriebs Wassertropfen und Reif bilden. Normaler Betrieb Ihres Kühlschranks. Die kälteste Zone, gekennzeichnet durch das „OK“-Logo, ist für empfindliche, empfindliche und leicht verderbliche Lebensmittel bestimmt: Fleisch, Geflügel, Fisch, Aufschnitt, Fertiggerichte, gemischte Salate, Zubereitungen und Backwaren auf Eier- oder Sahnebasis, frische Nudeln , Tortenboden, Pizza/Quiches, frische Produkte und Rohmilchkäse, in Plastiktüten verkauftes Fertiggemüse und...
  • Page 78 Fachtyp Lagertemperatur Art von Essen [°C] Kühlschrank +2<=+8 Eier, gekochte Lebensmittel, verpackte Lebensmittel, Obst und Gemüse, Produkte des täglichen Bedarfs, Kuchen, Getränke und andere Lebensmittel, die nicht zum Einfrieren geeignet sind Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen, Schalentiere), 4-Sterne- <=-18 Süßwasser, Meeresfrüchte Fleisch Gefrierschrank (empfohlene Lagerzeit...
  • Page 79 WARTUNG UND WARTUNG Auftauen Das Abtauen Ihres Geräts erfolgt völlig automatisch. Das Tauwasser fließt in eine Auffangwanne an der Rückseite des Geräts. Reinigen des Geräteinneren Sie sollten das Innere Ihres Kühlschranks mit einer schwachen Natronlösung reinigen. Anschließend mit lauwarmem Wasser mit einem feuchten Schwamm oder Tuch abspülen und trocknen. Waschen Sie die Accessoires in warmem Seifenwasser und stellen Sie sicher, dass sie vorher vollständig trocken sind DER zurückstellen In Ort.
  • Page 80 ▪ DER Abteil von Lagerung von Kühlschrank geboren sollen nicht enthalten von Papier Aluminium oder Wachspapier. Diese Abdeckungen verhindern die normale Kaltluftzirkulation und machen den Kühlschrank kleiner effizient. ▪ Das Ordnen und Beschriften von Lebensmitteln verkürzt die Türöffnungszeit und verlängert das Suchen.
  • Page 82 7. ANLEITUNG ZUR FEHLERBEHEBUNG Sie können einige häufig auftretende Probleme ganz einfach selbst lösen und sparen so die Kosten für den Eingriff eines Reparaturbetriebes. Probieren Sie die folgenden Vorschläge aus, um zu sehen, ob Ihr Problem ohne die Hilfe eines Fehlerbehebungsassistenten gelöst werden kann. Probleme Lösungen ✓...
  • Page 83 Um unsere Produkte ständig zu verbessern, behalten wir uns das Recht vor, die technischen Eigenschaften ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Die Garantien für FRIGELUX-Markenprodukte werden ausschließlich von den von uns ausgewählten Händlern gewährt. Nichts hierin darf als zusätzliche Garantie ausgelegt werden.

Ce manuel est également adapté pour:

Rtt127beRtt127xeRtt127xdsRtt127ne