Page 1
MANUEL D’INSTRUCTIONS RÉFRIGÉRATEUR TABLE TOP / TABLE TOP FRIDGE R0TT91BE - R0TT91BF - R0TT91SE - R0TT91SF FR – MANUEL D’UTILISATION GB – USE INSTRUCTIONS p. 1 p. 17 SP - MANUAL DE UTILIZACION P. 32...
Page 2
Cher(e) client(e), Avant de faire fonctionner votre nouveau réfrigérateur, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Il contient des informations très importantes concernant les règles de sécurité, d’installation et d’entretien. Veuillez conserver ce mode d’emploi. Veuillez en informer dans la mesure du possible tout nouvel utilisateur. Des notes, relatives à...
Page 3
ATTENTION — Si le cordon d’alimentation est endommagé, vous devez le remplacer immédiatement auprès de votre fabricant, ou d’un revendeur qualifié, afin d’éviter tout risque d’électrocution. ATTENTION — N’endommagez pas le circuit de réfrigération. ATTENTION — N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur du compartiment, sauf si ces derniers sont tolérés par le fabricant.
Page 4
▪ La prise de courant doit être facilement accessible mais hors de portée des enfants. En cas d’incertitude, adressez-vous à votre installateur. ▪ Veillez à ne pas coincer ou endommager le cordon lors de l’installation. Utilisation quotidienne ▪ Attention ! Les appareils de réfrigération sans compartiment 4 étoiles ne conviennent pas pour la congélation de denrées alimentaires.
Page 5
l’appareil si ce dernier est endommagé. Signalez tout dommage au point de vente où vous l’avez acheté. Dans ce cas, conservez l’emballage. ▪ Il est recommandé d’attendre au moins quatre heures avant de brancher l’appareil au courant, afin que le compresseur soit bien alimenté en huile. ▪...
Page 6
pièces de rechange et la procédure pour les commander (accès professionnels / accès particulier) sont accessibles sur le site internet suivant : www.interfroidservices.fr ou par voie postale à l’adresse suivante : FRIO - Interfroid Services, 143 Bd Pierre Lefaucheux - 72230 ARNAGE.
Page 7
2. DESCRIPTION DE L’APPAREIL Porte du freezer 0* Thermostat Clayette Balconnet Clayette de bac à légumes Balconnet bouteille Bac à légumes Pour en savoir plus sur votre produit, consulter la Base EPREL en ligne. Tel que défini dans le règlement délégué (UE) 2019/2016 de la Commission, toutes les informations relatives à cet appareil de réfrigération sont disponibles sur la Base EPREL (European Product Database for Energy Labelling).
Page 8
Cette température est spécifique selon la classe climatique de l’appareil : N-ST : Cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 16°C et 38 °C. Évitez de placer votre réfrigérateur près d'une source de chaleur, par exemple, cuisinière, chaudière ou un radiateur.
Page 9
1. Retirez les vis (6) fixant le capot supérieur (7) et retirez le capot. 2. Retirez les deux vis (1) fixant la charnière supérieure droite (5) à la structure et retirez-les. 3. Soulevez la porte et placez-la sur une surface rembourrée pour éviter de la rayer. 4.
Page 10
4. UTILISATION ET REGLAGE DE VOTRE APPAREIL Réglage de la température Votre réfrigérateur est équipé d’un thermostat situé à l’intérieur de votre appareil. La première fois que vous mettez votre appareil en fonctionnement, mettez le thermostat entre « 4 et 6 » et laissez-le fonctionner à vide durant 4 heures avant d’y entreposer des aliments afin qu’il soit suffisamment refroidi.
Page 11
SIGNALÉTIQUE "ZONE FROIDE" (Selon modèles) Vous trouverez dans votre réfrigérateur le symbole ci-contre. Il indique clairement l'emplacement de la zone la plus froide de votre appareil, la température y est inférieure ou égale à +4°C. Au niveau de cette zone, un indicateur de température vous permet de vérifier le bon réglage de votre réfrigérateur.
Page 12
fraîches, pâte à tarte, pizza/quiches, produits frais et fromages au lait cru, légumes prêts à l'emploi vendus sous sachet plastique et plus généralement, produit frais dont la date limite de consommation (DLC) est associée à une température de conservation inférieure ou égale à...
Page 13
Type de compartiment Température de Type de nourriture stockage [°C] Œufs, Nourriture cuisinée, aliments emballés, fruits et légumes, Réfrigérateur +2<=+8 produits journaliers, gâteaux, boissons et autre aliments non adaptés à la congélation Congélateur 4 étoiles <=-18 Fruits de mer (poisson, crevette, crustacés) eau fraîche, produits de la mer et viande (durée de stockage recommandée de 3 mois, une durée de stockage plus longue altérera le goût et les qualités nutritives) Adapté...
Page 14
6. ENTRETIEN ET MAINTENANCE Dégivrage Le dégivrage de la partie réfrigérateur de votre appareil est entièrement manuel. Essuyez l'eau du dégivrage qui s'écoule avec un chiffon doux. Il est nécessaire de dégivrer manuellement la partie congélateur quand le givre accumulé est d'environ 2mm : •...
Page 15
▪ Mise à niveau du réfrigérateur Assurez-vous que le réfrigérateur est de niveau. Utilisez les pieds réglables en rotation à l'avant. Si le réfrigérateur n'est pas de niveau, les portes et les alignements d'étanchéité magnétiques seront affectés et peut causer des disfonctionnements. ▪...
Page 16
7. GUIDE DE DEPANNAGE Vous pouvez résoudre seul et facilement quelques problèmes communs, économisant ainsi le coût d’une intervention d’un dépanneur. Essayez les suggestions suivantes pour voir si votre problème peut être résolu sans l’aide d’un dépanneur. Problèmes Solutions ✓ Vérifiez le réglage des pieds de votre appareil et sa stabilité. Bruits inhabituels ✓...
Page 17
Les garanties des produits de la marque FRIGELUX sont exclusivement énoncées par les distributeurs que nous avons choisis. Aucun élément des présentes ne peut être interprété...
Page 18
Dear customer, Before placing your new refrigerator into operation, please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for maintenance of the appliance. Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance.
Page 19
General safety WARNING — This appliance is intended to be used in household. WARNING — Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. WARNING — If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
Page 20
• If the power cable is damaged, do not proceed with his replacement but contact your after-sales service. • The socket must be readily accessible but out of reach of children. If unsure, contact your installer. Daily use • Caution! Refrigerating appliance without 4 stars compartment are not suitable for freezing foodstuffs •...
Page 21
• Wherever possible the back of the product should not be too close to a wall to avoid touching or catching warm parts (compressor, condenser) to prevent the risk of a fire, follow the instructions relevant to installation. • The appliance must not be located close to radiators or cookers. •...
Page 22
R600a Safety regulation Warning: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. Warning: Keep ventilation openings in the appliance enclosure or in the structure clear of obstruction. Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.
Page 23
2. PRODUCT DESCRIPTION Ice box Thermostat Glass shelf Door shelves Vegetable container cover Door bottles shelf Vegetable container To find out more about your product, consult the online EPREL database. As defined in Commission Delegated Regulation (EU) 2019/2016, all information relating to this refrigeration appliance is available on the EPREL Base (European Product Database for energy labeling).
Page 24
This temperature is specific according to the climatic class of the device: N-ST: This refrigerating appliance is intended to be used at ambient temperatures ranging from 16 °C to 38 °C. Avoid locating your fridge near a heat source, eg, cooker, boiler or radiator. Also, avoid direct sunlight in out-buildings or sun lounges.
Page 25
5. Remove the front foot (4) and pass to the right side. 6. Before inserting the lower hinge (2) remove the plug (9) and reverse the direction of the lower hinge. Then install the lower hinge (2) on the left side of the lower structure with two screws (8).
Page 26
The first time you put your appliance into operation, set the thermostat between "4 to 6" and let it run empty for 4 hours before storing food for it to cool sufficiently. The range of the temperature control is from position "1" the warmest to "7" the coldest. Adjust the temperature control to the setting that best suits your needs.
Page 27
5. FOOD CONSERVATION The storage of foodstuffs must comply with the regulatory conservation temperatures established by the National Agency for Food, Environmental and Occupational Health Safety (ANSES). Failure to comply with these storage temperatures involves risks of poisoning and food waste. PREPARING FOOD FOR THE REFRIGERATOR Carefully wrap fresh foods: they will then keep their flavor, color, humidity content and freshness.
Page 28
Failure to comply with these storage temperatures involves risks of poisoning and food waste. For optimal conservation of foodstuffs, it is recommended to adjust the temperatures of the compartments as below: Compartment type Storage Type of food temperature [°C] +2<=+8 Eggs, cooked food, packaged food, fruit and vegetables, daily Fridge produce, cakes, beverages and other food not suitable for freezing...
Page 29
0<=4 Pork, beef, fish, chicken, processed foods (open day food, Fresh food recommended storage time 3 days) 5<=20 Red wine, white wine, sparkling wine etc. Wines ICE COMPARTMENT Your domestic appliance is not enable you to freeze food. This compartment 0* can be used for ice cube making only.
Page 30
Moving the unit ▪ Location Do not place your fridge near a heat source, for example. Stove, boiler or radiator. Also, avoid direct sunlight. ▪ Fridge Upgrade Make sure the fridge is level. Use the rotatable adjustable feet at the front. If the fridge is not level, the doors and magnetic sealing alignments will be affected and may cause malfunctions.
Page 31
7. TROUBLESHOOTING GUIDE You can solve many common refrigerator problems easily, saving you the cost of a possible service call. Try the suggestions below to see if you can solve the problem before calling for service. Problèmes Solutions ✓ Check the adjustment of the feet of your appliance and its stability. Unusual noises ✓...
Page 32
As we continuously improve our products for the benefit of our customers, we reserve the right to modify technical characteristics without notice. Warranties for FRIGELUX brand products are offered exclusively by selected retailers. No part of these instructions may be considered as a supplementary guarantee.
Page 33
Estimado cliente, Antes de poner en funcionamiento su nuevo frigorífico, lea atentamente este manual de instrucciones. Contiene información muy importante sobre seguridad, instalación y mantenimiento. Conserve estas instrucciones e informe de ellas a cualquier nuevo usuario en la medida de lo posible. Las notas relativas a su propia seguridad o al correcto funcionamiento del aparato se indican mediante un triángulo de advertencia y/o las palabras: (¡Precaución! ¡Precaución! ¡Importante!) Léalas atentamente.
Page 34
PRECAUCIÓN - No guarde nunca sustancias inflamables, como aerosoles, en el interior de este aparato, ya que podrían derramarse. PRECAUCIÓN - Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido inmediatamente por el fabricante, o un distribuidor cualificado, para evitar el riesgo de descarga eléctrica. PRECAUCIÓN - Mantenga las rejillas de ventilación abiertas y asegúrese de que el aire pueda circular por las aberturas, especialmente si el aparato está...
Page 35
• Desenchufe el aparato antes de cambiar la bombilla (para bombillas LED, consulte el subcapítulo "Cambio de la bombilla"). • Este aparato funciona con una corriente monofásica de 220~240V/50Hz. El aparato debe utilizar una toma de corriente con conexión a tierra de acuerdo con las recomendaciones actuales.
Page 36
• Información importante sobre la instalación • Para garantizar unas conexiones eléctricas correctas, siga las instrucciones de este manual. • Los envases deben reciclarse. • Desembale el aparato y compruebe visualmente si presenta daños. No conecte el aparato si está dañado. Notifique cualquier daño al punto de venta. En este caso, conserve el embalaje.
Page 37
Este dispositivo está exclusivamente diseñado para uso doméstico. Los recambios estéticos y funcionales según el REGLAMENTO (UE) 2019/2019 (Anexo II, punto 3.), se ponen a disposición de los reparadores profesionales y usuarios finales durante un periodo máximo de 7 años o 10 años (lista del Anexo II, punto 3.a.1 y 3.a.2) a partir de la última unidad de la modelo comercializada.
Page 38
2. DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO Puerta del congelador 0* Termostato Estante Balcón Estante para verduras Estantería para botellas Cajón para verduras Para obtener más información sobre su producto, consulte la Base de datos EPREL en línea. Tal y como se define en el Reglamento Delegado (UE) 2019/2016 de la Comisión, toda la información relacionada con este aparato de refrigeración está...
Page 39
• N: Este aparato de refrigeración está previsto para su uso a temperaturas ambiente entre 16°C y 32°C. • ST: Este aparato de refrigeración está previsto para su uso a temperaturas ambiente entre 16°C y 38°C. Evite colocar el aparato cerca de una fuente de calor, como una cocina, una caldera o un radiador.
Page 40
Antes de llenar el aparato Antes de guardar alimentos en su aparato, enchúfelo y espere 24 horas para asegurarse de que funciona correctamente. Cambiar la dirección de la puerta El lado por el que se abre la puerta del frigorífico se puede cambiar del lado derecho al izquierdo, si el lugar de instalación lo requiere.
Page 41
4. INSTRUCCIONES DE USO Ajustes de temperatura Su refrigerador está equipado con un termostato ubicado dentro de su electrodoméstico. La primera vez que ponga en funcionamiento su aparato, ponga el termostato entre "4 y 6" y déjelo funcionar vacío durante 4 horas antes de almacenar alimentos en él para que se enfríe lo suficiente.
Page 42
SEÑAL "ZONA FRÍA" (según modelo) • En su frigorífico encontrará el símbolo opuesto. • Indica claramente la ubicación de la zona más fría de su aparato, donde la temperatura es inferior o igual a +4°C. • En esta zona, un indicador de temperatura le permite comprobar el ajuste correcto de su frigorífico.
Page 43
Conservación y almacenamiento de alimentos. En el ajuste recomendado, el mejor tiempo de almacenamiento en el frigorífico no es superior a 3 días; el mejor tiempo de almacenamiento puede reducir otros parámetros. El incumplimiento de estas temperaturas de conservación puede provocar intoxicaciones alimentarias y desperdicio de alimentos.
Page 44
3 congelador de 3 <=-18 Mariscos (pescado, camarones, crustáceos) agua dulce, mariscos y estrellas carnes (tiempo de almacenamiento recomendado 3 meses, un tiempo de almacenamiento más largo afectará el sabor y las cualidades nutricionales) Apto para alimentos congelados 4 congelador de 2 <=-12 Mariscos (pescado, camarones, crustáceos) agua dulce, mariscos y estrellas...
Page 45
• No utilice agua caliente ni otros calentadores eléctricos para derretir el hielo acumulado. • Tras la descongelación, retire el hielo/agua acumulados y limpie con un paño suave. • Vuelva a poner en marcha el aparato siguiendo las instrucciones originales. No utilice nunca un cuchillo u otro instrumento afilado para raspar el hielo del interior.
Page 46
• Los compartimentos de almacenamiento no deben contener papel de aluminio ni papel encerado. Estos revestimientos impiden la circulación normal del aire frío y restan eficacia al aparato. • Organizar y etiquetar los alimentos reduce el tiempo de apertura de la puerta y las largas búsquedas.
Page 47
Con el fin de mejorar constantemente nuestros productos, nos reservamos el derecho de modificar las especificaciones técnicas sin previo aviso. Las garantías de los productos de la marca FRIGELUX son declaradas exclusivamente por nuestros distribuidores elegidos. Nada de lo aquí expuesto podrá interpretarse como una garantía adicional.