Page 1
Appareil photo numérique Guide de démarrage rapide...
Page 2
p. 1 Vérifi ez le contenu du kit pp. 2–14 Prise de vue Étape 1 Étape 1 Rechargez l’accumulateur......... p. 2 Étape 2 Étape 2 Fixez la courroie de l’appareil photo ....p. 3 Étape 3 Étape 3 Insérez l’accumulateur ........p. 4 Étape 4 Étape 4 Insérez une carte mémoire .......
Page 3
Protection pour griffe moire ne sont fl ash fournies (sur l’appareil photo) avec l’appareil Appareil photo numérique photo. COOLPIX 8400 Accumulateur rechargeable Chargeur d’accumulateur EN-EL7 MH-56 avec câble Courroie (avec cache-contacts) d’alimentation Câble d’interface USB Câble audio/ vidéo Bouchon d’objectif avec...
Page 4
Rechargez l’accumulateur Étape 1 Branchez le câble d’alimentation Branchez le câble d’alimentation dans le chargeur d’accumulateur fourni MH-56 ( ) et insérez la fi che secteur murale dans une prise de courant ( ). Le voyant CHARGE s’allume pour indiquer que le chargeur est en cours de fonctionnement ( Insérez l’accumulateur Retirez le cache-contacts et faites...
Page 5
Recharge de l’accumulateur Le chargement est terminé lorsque le voyant CHARGE cesse de clignoter mais reste allumé. Un accumulateur entièrement dé- chargé se recharge en deux heures et demie environ. Fixez la courroie de l’appareil photo Étape 2 Fixez bien la courroie en la faisant passer par les deux œillets situés sur le boîtier comme illustré...
Page 6
Insérez l’accumulateur Étape 3 Ouvrez le volet du logement pour accumulateur Après avoir vérifi é que l’appareil photo est hors tension, faites glisser le loquet ( ) sur ) pour ouvrir le volet du logement pour accumula- teur ( Insérez l’accumulateur Insérez un accumulateur EN-EL7 en- tièrement chargé...
Page 7
Prise de vue Insérez une carte mémoire Étape 4 Ouvrez le volet du logement pour carte mémoire Ouvrez le volet du logement pour carte mémoire ( ). Une notice jaune, placée dans le logement pour carte mémoire avant l’expédition, indique comment insérer la carte mémoire.
Page 8
Mettez l’appareil photo sous tension Étape 5 Ouvrez le moniteur Retirez le bouchon d’objectif et positionnez le sélecteur de mode (mode auto) Mettez l’appareil photo sous ten- sion Extinction auto Si aucune opération n’est effectuée pendant 1 minute environ (réglage par défaut), l’appareil photo passe en mode veille et le moniteur/viseur s’éteint automatiquement afi...
Page 9
Prise de vue Choisissez une langue et réglez l’horloge Étape 6 A la première mise sous tension de l’appareil photo, une boîte de dialogue permettant de sélectionner la langue apparaît sur le moniteur. Suivez les étapes ci-dessous afi n de choisir la langue de votre choix et de régler la date et l’heure.
Page 10
Pour activer ou désactiver l’heure d’été, FUSEAU HORAIRE 01. 09. 2004 00 : 00 appuyez en bas du sélecteur multidi- Madrid, Paris, Berlin rectionnel pour mettre en surbrillance Fuseau horaire Heure d' été Heure d’ été puis appuyez au centre du même sélecteur.
Page 11
Prise de vue Formatez la carte mémoire Étape 7 Les cartes mémoire doivent être formatées avant une première utilisation. Suivez les étapes ci-dessous pour formater la carte. Positionnez le sélecteur de mode sur SET UP Le menu Confi guration s’affi che. Sélecteur de mode A noter que le formatage des cartes mémoire efface défi...
Page 12
Photographiez Étape 8 La procédure ci-dessous vous apprend comment photographier en mode auto. La plupart des réglages de ce mode, où il suffi t de cadrer et de déclen- cher, sont effectués par l’appareil photo. Positionnez le sélecteur de mode sur et vérifi...
Page 13
Prise de vue Préparez l’appareil photo Tenez fermement l’appareil photo des deux mains. N’entravez pas la prise de vue Pour éviter d’étouffer le son ou d’obtenir des ima- ges noires ou partiellement sombres, faites atten- tion de ne pas occulter le microphone, l’objectif, le fl...
Page 14
Cadrez le sujet Positionnez le sujet au centre de la vue. Vous pouvez utiliser le moniteur ou le viseur pour cadrer. Commandes de zoom Appuyez sur T pour effectuer un zoom avant sur le sujet : celui-ci occupera la plus grande partie de la vue.
Page 15
Prise de vue Effectuez la mise au point Appuyez à mi-course sur le déclencheur pour régler la mise au point et l’exposition. Celles-ci resteront mémorisées tant que vous maintiendrez le déclencheur dans cette position. Indicateur de mise au point Indicateur de fl ash Tout en appuyant à...
Page 16
Visualisez les images Étape 9 Appuyez sur la commande Une image apparaîtra sur le moniteur. Commande (visualisation instantanée) Appuyez une fois Appuyez deux fois Appuyez une fois sur la commande pour affi cher les images en haut à gauche du moniteur, appuyez deux fois pour les affi cher en plein écran.
Page 17
Les photos prises avec le COOLPIX 8400 peuvent être copiées (transférées) sur l’ordinateur où elles peuvent être utilisées pour une variété d’applica- tions. Cette section expose les grandes lignes du transfert d’images sur l’ordinateur. Installez PictureProject Étape 1 Avant d’installer PictureProject : •...
Page 18
• Pilotes PTP pour les appareils photo de la gamme COOLPIX (Windows XP unique- ment) • Pilotes de stockage de masse (Mass storage) pour les appareils photo Nikon (Windows 98SE uniquement) • Panorama Maker • Apple QuickTime 6 • Nikon FotoShare (Europe uniquement) •...
Page 19
Installation de PictureProject et transfert des images Les premiers éléments que vous installerez sur l’ordinateur sont les pi- lotes de l’appareil photo. Le type de pilote installé varie en fonction du système d’exploitation de votre ordinateur. Windows XP Edition familiale/Windows XP Professionnel Suivez les instructions à...
Page 20
Cliquez sur Terminer pour quitter l’Assis- tant d’installation de Panorama Maker. Cliquez sur Oui pour installer QuickTime. Le programme de confi guration de Nikon FotoShare s’ouvre. Suivez les instructions à l’écran pour poursuivre l’installation. * Nikon FotoShare est uniquement disponible avec la version européenne de PictureProject.
Page 21
Installation de PictureProject et transfert des images Cliquez sur Oui afi n de créer un nouveau dossier pour PictureProject. Cliquez sur Oui pour créer un raccourci de PictureProject sur le bureau, sur Non pour poursuivre l’installation sans créer de rac- courci.
Page 22
Lorsque l’ordinateur a fi ni de redémarrer, l’assistant d’importation de PictureProject s’affi che. Dossier source Bouton Lancer Bouton Avancé… Bouton Annuler L’assistant d’importation permet de cataloguer les images déjà enregistrées sur le disque dur afi n de pouvoir les affi cher dans PictureProject.
Page 23
Installation de PictureProject et transfert des images Macintosh Installation de PictureProject Confi guration système requise : Mac OS X (version 10.1.5 ou ultérieure) Voir le verso du présent document pour en savoir plus sur la confi guration système requise. Mac OS X Lorsque vous installez, utilisez ou désinstallez PictureProject, vous devez ouvrir une session en tant qu’...
Page 24
• Apple QuickTime 6 (QuickTime 6 ne sera pas installé si QuickTime 6 ou version ul- térieure est déjà installé sur l’ordinateur) Une fois l’installation terminée, les utilisateurs européens peuvent instal- ler Nikon FotoShare en copiant l’icône « FotoShare » sur le disque dur (étape programme d’installation Panorama Maker s’ouvre.
Page 25
Installation de PictureProject et transfert des images L’accord de licence de PictureProject apparaît. Après en avoir pris connais- sance, cliquez sur Accepter pour en accepter les termes et affi cher le fi chier « Lisez-Moi ». Prenez le temps de le lire attentivement car il contient des informations importantes qui peuvent ne pas fi...
Page 26
Cliquez sur Quitter pour terminer l’ins- tallation de PictureProject. Apple QuickTime 6 Si une version antérieure de QuickTime est déjà installée sur votre ordinateur, le programme d’installation de QuickTime 6 démarre automatiquement. Suivez les instructions à l’écran pour poursuivre l’installation. Lorsque la boîte de dialogue affi...
Page 27
Après avoir quitté l’assistant d’importation, ouvrez le dossier « FotoShare » disponible sur le CD d’installation de PictureProject. Pour installer Nikon FotoShare, faites glisser l’icône Nikon FotoShare dans le dossier « Applications » du disque dur. Lorsque la copie est terminée, retirez le CD d’installation de PictureProject du lecteur de CD-ROM.
Page 28
Transférez les images Étape 2 Utilisez une source d’alimentation fi able Lorsque vous transférez des images de l’appareil photo à l’ordinateur, utilisez un accumulateur EN-EL7 entièrement chargé. En cas de doute, rechargez l’accumula- teur avant de lancer le transfert ou optez pour un adaptateur secteur EH-54 (dis- ponible séparément).
Page 29
Installation de PictureProject et transfert des images Mettez l’appareil sous tension L’appareil photo est reconnu et enregistré automati- quement en tant que nouveau matériel. Une fois que l’appareil photo est enregistré, la fenêtre PictureProject Transfer apparaît sur l’écran de l’ordinateur. Rien ne s’affi...
Page 30
Cliquez sur la touche Transfert située dans la fenêtre PictureProject Transfer. Toutes les images enregistrées sur la carte mémoire seront transférées sur votre ordinateur. Windows Macintosh Pendant le transfert Lorsque le transfert est en cours : • Ne débranchez pas le câble USB •...
Page 31
Installation de PictureProject et transfert des images Lorsque le transfert est terminé, les images s’affi cheront dans la fenêtre de PictureProject. Windows Macintosh Mises à jour des logiciels Si l'ordinateur est connecté à Internet, PictureProject recherchera de ma- nière périodique les mises à jour éventuellement disponibles. Si une mise à...
Page 32
Déconnectez l’appareil photo Une fois vos images affi chées dans PictureProject, le transfert est ter- miné. Vous pouvez alors déconnecter l’appareil photo. Avant d’éteindre l’appareil photo ou de débrancher le câble USB, retirez l’appareil du système comme décrit ci-dessous. Windows XP Edition familiale/ Windows XP Professionnel Cliquez sur l’icône ( ) «...
Page 33
Vous avez pu prendre des photos puis les copier sur votre ordinateur. Vous venez donc de lire l’intégralité du Guide de démarrage rapide du COOLPIX 8400. Cependant, pour profi - ter de toutes les fonctions de votre appareil photo numérique Nikon, veuillez prendre connaissance du Guide de la photo- graphie numérique.
Page 34
Remarque : il est nécessaire de posséder PictureProject version 1.0.1 ou ultérieure. Il est possible d'effectuer automatiquement la mise à jour de PictureProject avec la dernière version à l'aide de la fonction Nikon Message Center.* * Non disponible en Espagne.
Page 35
Internet Toujours à jour grâce à la fonction Nikon Message Center La fonction Nikon Message Center va automatiquement rechercher des mises à jour de PictureProject pour que la dernière version soit toujours à votre disposition. * Non disponible en Espagne.
Page 36
Uniquement les ordinateurs avec ports USB intégrés * Pour obtenir les dernières informations sur les systèmes d’exploitation compati- bles, consultez les sites web Nikon répertoriés dans le manuel de référence de PictureProject. * Les images brutes (format RAW) sont prises en charge à partir de la version 1.0.1 de PictureProject.