Page 1
TOURET À MEULER DOUBLE AVEC ARBRE FLEXIBLE PDFW 120 A1 TOURET À MEULER DOUBLE AVEC DOPPELSCHLEIFER ARBRE FLEXIBLE MIT FLEXIBLER WELLE Traduction des instructions d’origine Originalbetriebsanleitung IAN 315590...
Page 2
Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. FR / BE Traduction des instructions d’origine Page...
Page 6
40 Disques à tronçonner Ø 24 mm 12 Disques à tronçonner Ø 32 mm Mandrin de serrage pour disques à tronçonner Fig. C : Vis de fixation du verre de protection Pare-étincelles Vis de fixation du pare-étincelles ■ 2 PDFW 120 A1 │ FR│BE...
Page 7
120 W 1 Touret à meuler double avec arbre flexible Classe de protection : II / (double isolation) PDFW 120 A1 Vitesse nominale à vide : n 0–9900 min Meule abrasive : Ø 75 x Ø 10 x 20 mm /#120 Vitesse circonférentielle : 40 m / s Meule de lustrage : Ø...
Page 8
Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les pous- sières ou les fumées . ■ 4 PDFW 120 A1 │ FR│BE...
Page 9
Si des dispositifs sont fournis pour le raccor- dement d’équipements pour l’extraction et la récupération des poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières . PDFW 120 A1 5 ■ FR│BE │...
Page 10
Le diamètre extérieur et l’épaisseur de l’outil d’intervention doivent correspondre aux indi- cations de mesure de votre outil électrique. Les outils d’intervention mal dimensionnés ne peuvent pas être suffisamment protégés ou contrôlés . ■ 6 PDFW 120 A1 │ FR│BE...
Page 11
à rouler, l’outil d’intervention risque alors de se coincer et d’être éjecté dans votre direction . PDFW 120 A1 7 ■ FR│BE...
Page 12
. c) Ne pas utiliser de lame de scie dentée. De tels outils d’intervention causent souvent un recul brutal ou la perte du contrôle de l’outil électrique . ■ 8 PDFW 120 A1 │ FR│BE...
Page 13
électriques ou d’autres objets et de provoquer sans contre-dépouille sur l’épaulement. Des un recul brutal . mandrins adaptés préviennent l’éventualité d’une rupture . PDFW 120 A1 9 ■ FR│BE │...
Page 14
Garder une position et un équilibre adaptés à laisser d’autres personnes, spécialement des tout moment . enfants, toucher l’outil électrique ou le cordon d’alimentation . Les tenir à l’écart de votre zone de travail . ■ 10 PDFW 120 A1 │ FR│BE...
Page 15
. période prolongée, si vous ne le dirigez pas et ne l’entretenez pas correctement . PDFW 120 A1 11 ■ FR│BE...
Page 16
Fixez l‘appareil au support à l‘aide du maté- meule abrasive ou la meule de lustrage riel de fixation. ♦ Rajustez régulièrement l’écart au fur et à mesure de l’usure de la meule abrasive ou de la meule de lustrage ■ 12 PDFW 120 A1 │ FR│BE...
Page 17
, retirez la goupille de sécurité ♦ Allumez l’appareil en actionnant l’interrupteur de la garniture pour l’arbre flexible . Retirez Marche/Arrêt ensuite la garniture pour l’arbre flexible ♦ Réglez la vitesse de rotation correspondante l’arbre PDFW 120 A1 13 ■ FR│BE │...
Page 18
♦ Remontez la fixation pour pince de serrage . Vissez fermement l’écrou de retenue sur l’arbre flexible . Vissez à fond la fixation sens inverse des aiguilles d’une montre . ■ 14 PDFW 120 A1 │ FR│BE...
Page 19
. ♦ Montez le mandrin de serrage pour bandes de ponçage dans l’arbre flexible comme décrit . PDFW 120 A1 15 ■ FR│BE │...
Page 20
Si vous exercez une pression trop importante, l‘outil serré risque de se briser et/ou la pièce à usiner d‘être endommagée . Vous pouvez obtenir des résultats optimaux en déplaçant l‘outil sur la pièce à usiner dans une plage de vitesse constante et en exerçant une pression réduite . ■ 16 PDFW 120 A1 │ FR│BE...
Page 21
80–98 : Matériaux composites contre les dommages . ■ Stocker hors de portée des enfants . Renseignez-vous auprès de votre commune pour connaître les possibil- ités de mise au rebut de votre appareil usagé . PDFW 120 A1 17 ■ FR│BE │...
Page 22
L211-4 à L211-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil . ■ 18 PDFW 120 A1 │ FR│BE...
Page 23
Cela garantira le maintien de la sécurité de à compter de la découverte du vice . l'appareil . Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit . PDFW 120 A1 19 ■ FR│BE │...
Page 24
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente . Veuillez d’abord contacter le service mentionné . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www .kompernass .com ■ 20 PDFW 120 A1 │ FR│BE...
Page 25
EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Désignation du modèle de la machine : Touret à meuler double avec arbre flexible PDFW 120 A1 Année de fabrication : 01 - 2019 Numéro de série : IAN 315590 Bochum, 14 .11 .2018 Semi Uguzlu - Responsable qualité -...
Page 28
DOPPELSCHLEIFER Ausstattung MIT FLEXIBLER WELLE siehe Abbildung Ausklappseite: PDFW 120 A1 Schutzglas Polierscheibe* Einleitung Arretiermutter Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Anschlussgewinde Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges flexible Welle Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist schwarze Hülse...
Page 29
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Aus- Bemessungs- packen des Gerätes den Lieferumfang: leerlaufdrehzahl: 0–9900 min 1 Doppelschleifer mit flexibler Welle PDFW 120 A1 Umlauf- Schleifscheibe : Ø 75 x Ø10 x 20 mm /#120 geschwindigkeit: 40 m / s Polierscheibe : Ø 75 x Ø10 x 20 mm /#400 Flexible Welle : 1 Meter 1 Kombischlüssel...
Page 30
Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können . ■ 26 │ DE │ AT │ CH PDFW 120 A1...
Page 31
Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtun- gen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Die Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern . PDFW 120 A1 DE │ AT │ CH │ 27 ■...
Page 32
Maßangaben Ihres Anwendungen kann zu gefährlichen Situationen Elektrowerkzeugs entsprechen. Falsch bemes- führen . sene Einsatzwerkzeuge können nicht ausrei- chend abgeschirmt oder kontrolliert werden . ■ 28 │ DE │ AT │ CH PDFW 120 A1...
Page 33
über das Elektrowerkzeug verlieren können . entstehen . Staub- oder Atemschutzmaske müssen den bei der Anwendung entstehenden Staub filtern . Wenn Sie lange lautem Lärm ausgesetzt sind, können Sie einen Hörverlust erleiden . PDFW 120 A1 DE │ AT │ CH │ 29...
Page 34
Bedienperson zu oder zeug führen . von ihr weg, je nach Drehrichtung der Scheibe an der Blockierstelle . Hierbei können Schleifscheiben auch brechen . ■ 30 │ DE │ AT │ CH PDFW 120 A1...
Page 35
Beleuchtung des Arbeitsbereichs . Benutzen kann die Scheibe verhaken, aus dem Werkstück Sie Elektrowerkzeuge nicht, wo Brand- oder springen oder einen Rückschlag verursachen . Explosionsgefahr besteht . PDFW 120 A1 DE │ AT │ CH │ 31 ■...
Page 36
Kabel nicht, um den Stecker aus der Steckdose sorgfältig auf ihre einwandfreie und bestim- zu ziehen . Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl mungsgemäße Funktion untersucht werden . und scharfen Kanten . ■ 32 │ DE │ AT │ CH PDFW 120 A1...
Page 37
2 mm zu halten ist . ■ Lassen Sie die Werkzeuge immer auf der Spin- del befestigt, um das Risiko der Berührung mit der rotierenden Spindel zu begrenzen . PDFW 120 A1 DE │ AT │ CH │ 33...
Page 38
7 mm Schraubenschlüssel . Ziehen Sie die Arbeiten Sie mit geringem Schleifdruck – vor allem Befestigungschrauben für die Funkenschützer die richtige und gleichmäßige Drehzahl bringt mit einem Kreuzschlitzschraubendreher fest . hohe Schleifleistungen . ■ 34 │ DE │ AT │ CH PDFW 120 A1...
Page 39
Winkel an die Schleifscheibe bzw . Polierscheibe ab . heran, bis sich Werkstück und Schleifscheibe berühren . ♦ Setzen Sie die neue Schleif- bzw . Polierschei- auf die Welle PDFW 120 A1 DE │ AT │ CH │ 35 ■...
Page 40
Welle . Schrauben Sie die Spannzangenhal- terung ab . ♦ Entnehmen Sie die Spannzange und erset- zen Sie sie durch eine Spannzange mit dem gewünschten Durchmesser . ■ 36 │ DE │ AT │ CH PDFW 120 A1...
Page 41
Ziehen Sie mit Hilfe des Kombischlüssels Schraube am Aufspanndorn für Schleifbänder fest, um die Schleifbänder zu fixieren . ♦ Setzen Sie den Aufspanndorn für Schleifbänder wie beschrieben in die flexible Welle ein . PDFW 120 A1 DE │ AT │ CH │ 37 ■...
Page 42
Wenn Sie zu hohen Druck ausüben, kann das eingespannte Werkzeug zerbrechen und /oder das Werkstück beschädigt werden . Sie können optimale Arbeitsergebnisse erzielen, indem Sie das Werk- zeug mit gleich bleibendem Drehzahlbereich und geringem Druck an das Werkstück führen . ■ 38 │ DE │ AT │ CH PDFW 120 A1...
Page 43
Lagern außerhalb der Reichweite von Kindern . Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreund- lichen Materialien . Sie kann in den örtlichen Recyclebehältern entsorgt werden . Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! PDFW 120 A1 DE │ AT │ CH │ 39 ■...
Page 44
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden . ■ 40 │ DE │ AT │ CH PDFW 120 A1...
Page 45
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com PDFW 120 A1 DE │ AT │ CH │ 41 ■...
Page 46
EN 55014-1:2017 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581:2012 Typbezeichnung der Maschine: Doppelschleifer mit flexibler Welle PDFW 120 A1 Herstellungsjahr: 01 - 2019 Seriennummer: IAN 315590 Bochum, 14 .11 .2018 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten .
Page 47
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand der Informationen: 02 / 2019 · Ident.-No.: PDFW120A1-112018-1 IAN 315590...