Parkside PDFW 120 A1 Traduction Des Instructions D'origine
Parkside PDFW 120 A1 Traduction Des Instructions D'origine

Parkside PDFW 120 A1 Traduction Des Instructions D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour PDFW 120 A1:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DOUBLE GRINDER WITH FLEXIBLE SHAFT PDFW 120 A1
TOURET À MEULER DOUBLE AVEC
ARBRE FLEXIBLE
Traduction des instructions d'origine
DOPPELSCHLEIFER
MIT FLEXIBLER WELLE
Originalbetriebsanleitung
IAN 285802
DUBBELE SLIJPMACHINE
MET FLEXIBELE AS
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PDFW 120 A1

  • Page 1 DOUBLE GRINDER WITH FLEXIBLE SHAFT PDFW 120 A1 TOURET À MEULER DOUBLE AVEC DUBBELE SLIJPMACHINE ARBRE FLEXIBLE MET FLEXIBELE AS Traduction des instructions d’origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing DOPPELSCHLEIFER MIT FLEXIBLER WELLE Originalbetriebsanleitung IAN 285802...
  • Page 2 Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Vouw vóór het lezen de beide pagina‘s met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
  • Page 5: Table Des Matières

    Importateur ..............18 Traduction de la déclaration de conformité originale ....19 PDFW 120 A1 FR│BE  ...
  • Page 6: Touret À Meuler Double Avec Arbre Flexible Pdfw 120 A1

    40 Disques à tronçonner Ø 24 mm 12 Disques à tronçonner Ø 32,5 mm Mandrin de serrage pour disques à tronçonner Fig. C : Vis de fixation du verre de protection Pare-étincelles Vis de fixation du pare-étincelles ■ 2    FR│BE PDFW 120 A1 │...
  • Page 7: Matériel Livré

    II /  (double isolation) 1 Touret à meuler double avec arbre flexible Vitesse nominale à vide : n 0–9900 min PDFW 120 A1 Vitesse circonférentielle : 40 m / s Meule abrasive : Ø 75 x Ø 10 x 20 mm /#120 Meule de lustrage : Ø 75 x Ø 10 x 20 mm /#400 Arbre flexible : 1 mètre...
  • Page 8: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil

    Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les pous- sières ou les fumées. ■ 4    FR│BE PDFW 120 A1 │...
  • Page 9: Sécurité Électrique

    électrique. dement d’équipements pour l’extraction et la récupération des poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières. PDFW 120 A1 FR│BE    5 ■ │...
  • Page 10: Utilisation Et Entretien De L'outil

    Le diamètre extérieur et l’épaisseur de l’outil d’intervention doivent correspondre aux indi- cations de mesure de votre outil électrique. Les outils d’intervention mal dimensionnés ne peuvent pas être suffisamment protégés ou contrôlés. ■ 6    FR│BE PDFW 120 A1 │...
  • Page 11 Lors de la découpe de pièces à usiner rondes telles que des chevilles en bois, du matériau tige ou de la tuyauterie, ces dernières ont tendance à rouler, l’outil d’intervention risque alors de se coincer et d’être éjecté dans votre direction. PDFW 120 A1 FR│BE    7 ■...
  • Page 12: Avertissements De Sécurité Supplémentaires Pour Toutes Les Utilisations

    Ne pas utiliser de lame de scie dentée. De tels outils d’intervention causent souvent un recul brutal ou la perte du contrôle de l’outil électrique. ■ 8    FR│BE PDFW 120 A1 │...
  • Page 13: Avertissements De Sécurité Supplémentaires Pour Le Meulage Et Le Tronçonnage

    électriques ou d’autres objets et de provoquer un contre-dépouille sur l’épaulement. Des man- recul brutal. drins adaptés préviennent l’éventualité d’une rupture. PDFW 120 A1 FR│BE    9 ■ │...
  • Page 14: Avertissements De Sécurité Supplémentaires Pour Le Travail Avec Les Brosses Métalliques

    Garder une position et un équilibre adaptés à laisser d’autres personnes, spécialement des tout moment. enfants, toucher l’outil électrique ou le cordon d’alimentation. Les tenir à l’écart de votre zone de travail. ■ 10    FR│BE PDFW 120 A1 │...
  • Page 15: Consignes De Sécurité Spécifiques À L'appareil

    PDFW 120 A1 FR│BE    11 ■ │...
  • Page 16: Avant La Mise En Service

    ♦ Rajustez régulièrement l’écart au fur et à mesure lière offre surtout des performances de meulage de l’usure de la meule abrasive ou de la élevées. meule de lustrage ■ 12    FR│BE PDFW 120 A1 │...
  • Page 17: Mise En Service

    Enfilez la rondelle de serrage et vissez à selon l’angle voulu de la meule abrasive nouveau l’écrou-raccord sur l’arbre jusqu’à ce que la pièce à usiner et la meule abrasive se touchent. PDFW 120 A1 FR│BE    13 ■ │...
  • Page 18: Monter L'arbre Flexible

    Dans le cas contraire, l'arbre flexible pourrait ♦ Montez le mandrin de serrage pour disques à se déplacer de manière incontrôlée lors de l'allu- tronçonner dans l’arbre flexible comme mage de l'appareil et provoquer des blessures. décrit. ■ 14    FR│BE PDFW 120 A1 │...
  • Page 19: Remarques Relatives À L'usinage Des Matériaux / Outil / Plage De Vitesse

    ♦ Montez le mandrin de serrage pour bandes de ponçage dans l’arbre flexible comme décrit. PDFW 120 A1 FR│BE    15 ■ │...
  • Page 20: Conseils Et Astuces

    Si vous exercez une pression trop importante, l‘outil serré risque de se briser et/ou la pièce à usiner d‘être endommagée. Vous pouvez obtenir des résultats optimaux en déplaçant l‘outil sur la pièce à usiner dans une plage de vitesse constante et en exerçant une pression réduite. ■ 16    FR│BE PDFW 120 A1 │...
  • Page 21: Entretien Et Nettoyage

    éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après Ne jetez pas les outils électriques le déballage. Toute réparation survenant après la dans les ordures ménagères !   période sous garantie fera l’objet d’une facturation. PDFW 120 A1 FR│BE    17 ■ │...
  • Page 22: Service Après-Vente

    étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après-vente communiquée. ■ 18    FR│BE PDFW 120 A1 │...
  • Page 23: Traduction De La Déclaration De Conformité Originale

    EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Désignation du modèle de la machine : Touret à meuler double avec arbre flexible PDFW 120 A1 Année de fabrication : 04 - 2017 Numéro de série : IAN 285802 Bochum, 03.04.2017 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifications techniques à...
  • Page 24 ■ 20    FR│BE PDFW 120 A1 │...
  • Page 25 Importeur ..............37 Vertaling van de oorspronkelijke conformiteitsverklaring ....38 PDFW 120 A1 NL│BE  ...
  • Page 26: Inleiding

    Uitrusting DUBBELE SLIJPMACHINE MET FLEXIBELE AS PDFW 120 A1 Zie achterste uitvouwpagina: Veiligheidsglas Inleiding Polijstschijf* Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw Borgmoer nieuwe apparaat. U hebt hiermee gekozen voor Aansluitschroefdraad een hoogwaardig product. De gebruiksaanwijzing Flexibele as maakt deel uit van dit product. Deze bevat be-...
  • Page 27: Inhoud Van Het Pakket

    (onbelast): 0–9900 min 1 dubbele slijpmachine met flexibele as Rotatiesnelheid: 40 m/s PDFW 120 A1 Slijpschijf: Ø 75 x Ø10 x 20 mm /#120 Polijstschijf: Ø 75 x Ø10 x 20 mm /#400 Flexibele as: 1 meter 1 combisleutel 0-9900 min...
  • Page 28: Algemene Veiligheidsvoorschriften Voor Elektrische Gereedschappen

    Werk met het elektrische gereedschap niet in explosiegevaarlijke omgevingen waarin zich brandbare vloeistoffen, gassen of stof bevin- den. Elektrisch gereedschap geeft vonken af die stof of dampen kunnen doen ontvlammen. ■ 24    NL│BE PDFW 120 A1 │...
  • Page 29: Elektrische Veiligheid

    Als stofafzuigings- en opvangvoorzieningen risico op een elektrische schok. kunnen worden bevestigd, zorg er dan voor dat deze zijn aangesloten en correct worden gebruikt. Het gebruik van een stofafzuiging kan risico’s door stof beperken. PDFW 120 A1 NL│BE    25 ■ │...
  • Page 30: Gebruik En Behandeling Van Het Elektrische Gereedschap

    Verkeerd bemeten hulpstukken kunnen niet vol- lijke situaties leiden. doende worden afgeschermd of gecontroleerd. ■ 26    NL│BE PDFW 120 A1 │...
  • Page 31 filteren dat bij het gebruik wordt neergelegd, zodat u de controle over het ontstaat. Als u lange tijd bent blootgesteld aan elektrische gereedschap kunt verliezen. lawaai, kunt u gehoorverlies lijden. PDFW 120 A1 NL│BE    27 ■...
  • Page 32: Overige Veiligheidsvoorschriften Voor Alle Toepassingen

    Hierbij kunnen slijp- schijven ook breken. ■ 28    NL│BE PDFW 120 A1 │...
  • Page 33: Aanvullende Veiligheidsvoorschriften Voor Slijpen En Doorslijpen

    Anders kan de een goede verlichting van de werkplek. Ge- schijf zich vasthaken, uit het werkstuk springen bruik elektrische gereedschappen niet in brand- of een terugslag veroorzaken. of explosiegevaarlijke omgevingen. PDFW 120 A1 NL│BE    29 ■ │...
  • Page 34 ■ Zet het werkstuk vast! Gebruik lijmklemmen of een bankschroef om het werkstuk vast te zetten. Het blijft dan beter op zijn plaats dan wanneer u het met de hand vasthoudt. ■ 30    NL│BE PDFW 120 A1 │...
  • Page 35: Apparaatspecifieke Veiligheidsvoorschriften

    (zie afb. B): spil te verminderen. ♦ Draai de moeren met de vingers vast in de passende uitsparing. PDFW 120 A1 NL│BE    31 ■ │...
  • Page 36: Het Werkstuk-Oplegvlak Instellen

    ♦ Zet het apparaat aan door op de aan-/uitknop een kruiskopschroevendraaier. te drukken. ♦ Stel het voor de taak passende toerental in middels de toerentalregeling ■ 32    NL│BE PDFW 120 A1 │...
  • Page 37: Slijpen

    ♦ Verwijder de spanschijf en de slijp- polijstschijf PDFW 120 A1 NL│BE    33 ■ │...
  • Page 38: Gereedschap In De Flexibele As Plaatsen

    flexibele as het te bewerken materiaal. ♦ Draai met de combisleutel de schroef van de opspanpin voor doorslijpschijven los. ♦ Steek de gewenste doorslijpschijf tussen beide sluitringen op de schroef. ■ 34    NL│BE PDFW 120 A1 │...
  • Page 39: Tips En Trucs

    Wanneer u te veel druk uitoefent, kan het vastgeklemde gereedschap breken en/of kan het werkstuk beschadigd raken. Voor optimale werkresultaten beweegt u het gereedschap bij een gelijkblijvend toerentalbereik en geringe druk over het werkstuk. PDFW 120 A1 NL│BE    35 ■...
  • Page 40: Onderhoud En Reiniging

    Eventueel al bij aankoop Deponeer elektrisch gereedschap aanwezige schade en gebreken moeten meteen na niet bij het huisvuil! het uitpakken worden gemeld. Voor reparaties na afloop van de garantieperiode worden kosten in rekening gebracht. ■ 36    NL│BE PDFW 120 A1 │...
  • Page 41: Service

    Een als defect geregistreerd product kunt u dan zonder portokosten naar het aan u doorgegeven serviceadres sturen. Voeg het aankoopbewijs (kassabon) bij en vermeld waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden. PDFW 120 A1 NL│BE    37 ■...
  • Page 42: Vertaling Van De Oorspronkelijke Conformiteitsverklaring

    EN ISO 12100:2010 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Typeaanduiding van het apparaat: Dubbele slijpmachine met flexibele as PDFW 120 A1 Productiejaar: 04 - 2017 Serienummer: IAN 285802 Bochum, 03-04-2017 Semi Uguzlu - Kwaliteitsmanager - Technische wijzigingen vanwege verdere ontwikkeling voorbehouden.
  • Page 43 Original-Konformitätserklärung ........57 DE │ AT │ CH │ PDFW 120 A1    39...
  • Page 44: Einleitung

    Ausstattung DOPPELSCHLEIFER MIT FLEXIBLER WELLE siehe Abbildung Ausklappseite: PDFW 120 A1 Schutzglas Polierscheibe* Einleitung Arretiermutter Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Anschlussgewinde Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges flexible Welle Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist schwarze Hülse Teil dieses Produkts.
  • Page 45: Lieferumfang

    Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Aus- Bemessungs- packen des Gerätes den Lieferumfang: leerlaufdrehzahl: 0–9900 min 1 Doppelschleifer mit flexibler Welle PDFW 120 A1 Umlauf- Schleifscheibe : Ø 75 x Ø10 x 20 mm /#120 geschwindigkeit: 40 m / s Polierscheibe : Ø 75 x Ø10 x 20 mm /#400 Flexible Welle : 1 Meter 1 Kombischlüssel...
  • Page 46: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können. │ DE │ AT │ CH ■ 42    PDFW 120 A1...
  • Page 47: Elektrische Sicherheit

    Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtun- gen montiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Die Verwendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen durch Staub verringern. DE │ AT │ CH │ PDFW 120 A1    43 ■...
  • Page 48: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeugs

    Außendurchmesser und Dicke des Einsatz- kann zu gefährlichen Situationen führen. werkzeugs müssen den Maßangaben Ihres Elektrowerkzeugs entsprechen. Falsch bemes- sene Einsatzwerkzeuge können nicht ausrei- chend abgeschirmt oder kontrolliert werden. │ DE │ AT │ CH ■ 44    PDFW 120 A1...
  • Page 49 Staub- oder Atemschutzmaske müssen über das Elektrowerkzeug verlieren können. den bei der Anwendung entstehenden Staub filtern. Wenn Sie lange lautem Lärm ausgesetzt sind, können Sie einen Hörverlust erleiden. DE │ AT │ CH │ PDFW 120 A1    45 ■...
  • Page 50: Weitere Sicherheitshinweise Für Alle Anwendungen

    Verlust der Kontrolle über das Elektrowerk- bewegt sich dann auf die Bedienperson zu oder zeug führen. von ihr weg, je nach Drehrichtung der Scheibe an der Blockierstelle. Hierbei können Schleifscheiben auch brechen. │ DE │ AT │ CH ■ 46    PDFW 120 A1...
  • Page 51: Zusätzliche Sicherheitshinweise Zum Schleifen Und Trennschleifen

    Schnitt vorsichtig fortsetzen. Anderenfalls gute Beleuchtung des Arbeitsbereichs. Benutzen kann die Scheibe verhaken, aus dem Werkstück Sie Elektrowerkzeuge nicht, wo Brand- oder springen oder einen Rückschlag verursachen. Explosionsgefahr besteht. DE │ AT │ CH │ PDFW 120 A1    47 ■...
  • Page 52 Kabel nicht, um den Stecker aus der Steckdose sorgfältig auf ihre einwandfreie und bestim- zu ziehen. Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl mungsgemäße Funktion untersucht werden. und scharfen Kanten. │ DE │ AT │ CH ■ 48    PDFW 120 A1...
  • Page 53: Gerätespezifische Sicherheitshinweise

    2 mm zu halten ist. ■ Lassen Sie die Werkzeuge immer auf der Spin- del befestigt, um das Risiko der Berührung mit der rotierenden Spindel zu begrenzen. DE │ AT │ CH │ PDFW 120 A1    49 ■...
  • Page 54: Vor Der Inbetriebnahme

    Kontern Sie die Muttern mit einer Zange oder Sie es danach sorgfältig ab, bevor Sie es weiterbe- einem 7 mm Schraubenschlüssel. Ziehen Sie die arbeiten. Befestigungschrauben für die Funkenschützer mit einem Kreuzschlitzschraubendreher fest. │ DE │ AT │ CH ■ 50    PDFW 120 A1...
  • Page 55: Inbetriebnahme

    Ergebnis zu erzielen. auf die Welle Außdem wird dadurch die Schleifscheibe ♦ Schieben Sie die Spannscheibe und schrau- gleichmäßiger abgenutzt. ben Sie die Überwurfmutter wieder auf die Welle DE │ AT │ CH │ PDFW 120 A1    51 ■...
  • Page 56: Flexible Welle Montieren

    flexible Welle beim Einschalten ♦ Verwenden Sie die Schraubendreherseite des des Gerätes unkontrolliert bewegen und Kombischlüssels zum Lösen und Festziehen Verletzungen verursachen. der Schraube des Aufspanndorns für Trenn- scheiben │ DE │ AT │ CH ■ 52    PDFW 120 A1...
  • Page 57: Hinweise Zu Materialbearbeitung / Werkzeug / Drehzahlbereich

    Ziehen Sie mit Hilfe des Kombischlüssels Schraube am Aufspanndorn für Schleifbänder fest, um die Schleifbänder zu fixieren. ♦ Setzen Sie den Aufspanndorn für Schleifbänder wie beschrieben in die flexible Welle ein. DE │ AT │ CH │ PDFW 120 A1    53 ■...
  • Page 58: Tipps Und Tricks

    Wenn Sie zu hohen Druck ausüben, kann das eingespannte Werkzeug zerbrechen und /oder das Werkstück beschädigt werden. Sie können optimale Arbeitsergebnisse erzielen, indem Sie das Werk- zeug mit gleich bleibendem Drehzahlbereich und geringem Druck an das Werkstück führen. │ DE │ AT │ CH ■ 54    PDFW 120 A1...
  • Page 59: Wartung Und Reinigung

    Hausmüll! reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhan- dene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. DE │ AT │ CH │ PDFW 120 A1    55 ■...
  • Page 60: Abwicklung Im Garantiefall

    Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. │ DE │ AT │ CH ■ 56    PDFW 120 A1...
  • Page 61: Original-Konformitätserklärung

    EN ISO 12100:2010 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Typbezeichnung der Maschine: Doppelschleifer mit flexibler Welle PDFW 120 A1 Herstellungsjahr: 04 - 2017 Seriennummer: IAN 285802 Bochum, 03.04.2017 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
  • Page 62 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Version des informations · Stand van de informatie · Stand der Informationen: 06 / 2017 · Ident.-No.: PDFW120A1-052017-3 IAN 285802...

Table des Matières