Page 1
Coolimat-2000 Mode d’emploi no.: 16527026 Filtre statique Révision B Date de parution 2018. 12.14 Mode d’emploi Traduction du Mode d’emploi d’origine Pour : Coolimat-2000 à partir du N/S 65210009...
Page 2
Coolimat-2000 SF Mode d’emploi Table des matières Page Usage prévu ............... 3 Icônes et typographie ..........5 Fiche de données de sécurité ........7 Guide de l’utilisateur ........... 9 Guide de référence ..........29 Annexe Fiche de Pré-installation ........... 41...
Page 3
Coolimat-2000 a été conçu pour une utilisation avec des prépolisseuses et tronçonneuses Struers. Cette machine ne doit être utilisée que par une main- d'oeuvre spécialement formée dans un environnement de travail professionnel (par exemple au laboratoire matérialographique). Cette machine est prévue pour une utilisation avec des liquides de...
Page 4
être mentionnés dans le mode d'emploi. Le contenu de ce mode d'emploi est la propriété de Struers. Toute reproduction de ce mode d'emploi, même partielle, nécessite l'autorisation écrite de Struers.
Page 5
Coolimat-2000 SF Mode d’emploi Icônes et typographie Struers utilise les icônes et les conventions typographiques suivantes. Une liste des Messages de sécurité utilisés dans ce mode d'emploi se trouve à la section sur les Avertissements. Toujours consulter le mode d'emploi pour les informations relatives aux risques potentiels indiqués par les icônes appliquées sur la...
Page 6
Coolimat-2000 SF Mode d’emploi Messages d'ordre REMARQUE: général indique un risque de dommage matériel, ou la nécessité de procéder avec prudence. CONSEIL: prodigue des informations et conseils supplémentaires. Logo "Colour Inside" Le logo 'colour inside' en première page de ce Mode d'emploi indique que celui-ci contient des couleurs considérées comme utiles pour...
Page 7
à la personne ainsi que des dommages matériels. 9. Pour un maximum de sécurité et une longévité prolongée de la machine, n’utiliser que des consommables Struers originaux. 10. La machine doit être débranchée avant tout service d'entretien - réparation.
Page 8
L’équipement ne devra servir qu’à l’usage pour lequel il est destiné et ainsi que décrit en détails dans le mode d’emploi. L’équipement est conçu pour être utilisé avec les consommables fournis par Struers. En cas de mauvais usage, d’installation incorrecte, de modification, de négligence, d’accident ou de réparation impropre, Struers n’acceptera aucune responsabilité...
Page 9
Préparer l’unité de recyclage à l’emploi ........... 16 Remplir le bac ................16 Alimentation en courant ............17 Vérifier que l'installation est correcte ........17 Connecter Coolimat-2000 à la tronçonneuse ........18 Niveau de bruit ................18 2. Opération Pupitre de commande ..............19 Indicateurs/Fonctions du panneau de commande ......
Page 10
Coolimat-2000 SF Mode d’emploi 4. Mises en garde Liste des messages de sécurité dans le mode d'emploi ....25 5. Transport et Stockage Transporter Coolimat-2000 ............. 27 Transporter ou stocker Coolimat-2000 ..........27 6. Elimination Elimination des Tubes Filtrants ............28...
Page 11
Lorsque le Tube Filtrant est plein, il est facilement remplacé par l'utilisateur. Coolimat-2000 n'est pas équipé de boutons de mise en marche et d'arrêt. Il est contrôlé à partir de la prépolisseuse ou de la tronçonneuse par le biais d'un câble de contrôle (fonction esclave).
Page 12
− Une barre de levage est recommandée pour maintenir séparées les deux sangles sous le point de levage. Coolimat-2000 Filtre statique – Points de levage. RISQUE D'ÉCRASEMENT Porter des chaussures de sécurité lors de la manipulation des pièces grandes ou lourdes.
Page 13
Ouvrir la caisse et sortir l'unité de contrôle avec précaution. Déballer l'unité de contrôle Se familiariser avec Coolimat- Prendre le temps de se familiariser avec l'emplacement et les noms 2000 de tous les composants de Coolimat-2000. Coolimat-2000 avec Filtre Statique Couvercle de l'unité filtre Grille du filtre statique ...
Page 14
Coolimat-2000 SF Mode d’emploi Assembler Coolimat-2000 Placer la plaque du couvercle de l'unité filtre et de la pompe sur le bac. Monter l'unité de contrôle du bac à l'aide des vis prévues à cet effet. L'unité filtre statique est livrée sans tubes pour filtre statique. Le Monter un Tube Filtrant Tube Filtrant jetable est un consommable obligatoire.
Page 15
Coolimat-2000 SF Mode d’emploi Connecter l'unité de contrôle Vue arrière du pupitre de commande Unité de contrôle à 2 tronçonneuses (option) Unité de contrôle au flotteur* Unité de contrôle à l'enroulage* Unité de contrôle à la tronçonneuse 1 ...
Page 16
à être déplacé sur la gauche ou la droite. REMARQUE: Pour prévenir la corrosion, Struers recommande l’utilisation de l’additif Struers, Corrozip-LF, dans l’eau de refroidissement (pourcentage indiqué sur la bouteille d’additif). Se rappeler de rajouter de l’additif Struers à chaque remplissage d’eau.
Page 17
Une tension incorrecte pourrait endommager le circuit électrique. Coolimat-2000 est, à l'usine, équipé d'un câble électrique. Monter une prise homologuée sur le câble ou brancher un raccordement fixe au réseau selon les spécifications électriques de la machine et les réglementations locales en vigueur:...
Page 18
(voir le manuel de la machine pour plus de détails) et l’autre extrémité dans la prise au dos de l’unité de contrôle de Coolimat-2000. Connecter une extrémité du tuyau d'eau de Coolimat-2000 à l'accouplement rapide sur la pompe, et brancher l'autre extrémité à l'arrivée d'eau de la tronçonneuse.
Page 19
Coolimat-2000 SF Mode d’emploi 2. Opération Pupitre de commande...
Page 20
Coolimat-2000 SF Mode d’emploi Indicateurs/Fonctions du panneau de commande Indicateur Fonction Touche Fonction Indicateur LED vert: Sous tension. Presser ENROULAGE MANUEL Opération normale. DU PAPIER pour démarrer l'enroulage du papier Indicateur LED rouge: Coolimat est COURANT ENROULAGE en Standby.
Page 21
Mode d’emploi Démarrer Coolimat-2000 Coolimat-2000 démarre automatiquement lorsque la tronçonneuse commence le tronçonnage. Coolimat-2000 entre en mode Standby quand le tronçonnage s'arrête. Allumer à l'aide de l'interrupteur principal. Vérifier que le VOYANT LED est VERT, si ce n'est pas le cas presser REPRENDRE.
Page 22
Les procédures de maintenance décrites dans cette section devront être effectuées par des personnes spécialisées ou formées. Pour prolonger la durée de vie de votre équipement, Struers recommande vivement de procéder à un nettoyage régulier. ATTENTION Couper le courant avant d’entreprendre tout travail relatif à...
Page 23
Rincer le bac et les tubes à l'aide d'un désinfectant antibactériel adéquat, par exemple Struers Unitclean. Se rappeler d'ajouter l'additif Struers Corrozip-LF: Une part d’additif pour 25 parts d’eau. Pour vérifier la concentration de l’additif, utiliser un réfractomètre.
Page 24
La tronçonneuse et Coolimat démarrent. Activer l'arrêt d'urgence sur la tronçonneuse. La pompe du filtre et la tronçonneuse doivent s'arrêter. Si ce n'est pas le cas, éteindre Coolimat-2000 à l'interrupteur principal et contacter le SAV Struers. Test 2 Démarrer un processus de tronçonnage.
Page 25
Coolimat-2000 SF Mode d’emploi 4. Mises en garde Liste des messages de sécurité dans le RISQUE D'ÉCRASEMENT mode d'emploi Porter des chaussures de sécurité lors de la manipulation des pièces grandes ou lourdes. DANGER ÉLECTRIQUE Couper le courant lors de l’installation de l’équipement électrique.
Page 26
Utiliser un extincteur à poudre. Ne pas utiliser d'eau. ATTENTION Les composants critiques relatifs à la sécurité doivent être remplacés après une durée de vie d'au maximum 20 ans. Pour plus d'informations, contacter le SAV Struers.
Page 27
Déconnecter l'alimentation en courant. Nettoyer et sécher l'unité filtre et le bac. Soulever Coolimat-2000 sur une palette et le déplacer à son nouvel emplacement. Au nouvel emplacement, vérifier que: Les installationsrequisessont présentes. Contrôler la Liste de Préinstallation.
Page 28
Coolimat-2000 SF Mode d’emploi 6. Elimination Un équipement marqué du symbole WEEE contient des composants électriques et électroniques et ne devra pas être éliminé comme déchet ordinaire. Veuillez contacter les autorités locales pour toutes informations sur la méthode d'élimination correcte conformément à la législation nationale.
Page 29
Coolimat-2000 SF Mode d’emploi Guide de référence Table des matières Page 1. Composants et du système ........... 30 2. Indication d'erreurs ............31 Problèmes et solutions ..............31 3. Pièces détachées et Schémas techniques ... 32 Pièces du système de contrôle liées à la sécurité (SRP/CS) ..32 Liste des pièces détachées .............
Page 30
La garantie ne couvrira pas les pièces de machine endommagées (par exemple les joints et les tubes), dans les cas où les dommages créés pourront être directement lìés à l'utilisation de consommables d'une autre fabrication que Struers.
Page 31
Echantillons, unité de recyclage ou Insuffisamment d’additif pour liquide Ajouter l’additif pour liquide de équipement corrodés. de refroidissement. refroidissement Struers à l’eau de refroidissement en respectant la concentration correcte. Vérifier à l’aide d’un réfractomètre. Suivre les instructions à la section Maintenance.
Page 32
Pour plus d'informations, contacter le SAV Struers. REMARQUE: Le remplacement des composants critiques pour la sécurité ne peut être effectué que par un technicien Struers ou par un technicien qualifié (en électromécanique, électronique, mécanique, pneumatique, etc.). Les composants critiques pour la sécurité ne peuvent être remplacés que par des composants avec au moins le même niveau...
Page 39
à ses frais. En accord avec la Partie 15.21 des règles FCC, tout changement ou modification de ce produit non approuvé expressément par Struers ApS pourra entraîner une interférence radio nuisible et annuler le droit de l’utilisateur de se servir de l’équipement.
Page 40
Coolimat-2000 SF Mode d’emploi 5. Données techniques Sujet Spécifications Métrique/International Bac de 200 litres Hauteur 275 mm 10,8 Largeur 800 mm 31,5 Profondeur 1400 mm 55,1 Volume 200 litres 52.8 gallons Filtre statique Hauteur 655 mm 25,8 Largeur 800 mm...
Page 41
PIC No.: 16527005 Révision A Date de parution: 2018.10.26 Coolimat-2000, Fiche de préinstallation Pour les instructions relatives à l’installation, lire le Mode d’emploi avant d’installer la machine. Exigences d'installation − Une grue et des sangles* ou − 2 personnes Accessoires et consommables nécessaires (à commander séparément) Pour plus de détails sur la gamme disponible, se référer à...
Page 42
S'assurer que le bac est bien en face de sa position finale pour qu'il soit prêt à être poussé en position sans être déplacé sur la gauche ou la droite. Dimensions Encombrement Coolimat-2000 Filtre à bande avec panier de Coolimat-2000 Filtre Statique. récupération des déchets. Hauteur Filtre à...
Page 43
La machine doit être placée contre un mur. Côté Vérifier qu'il y a au moins 2 cm entre Coolimat-2000 et la tronçonneuse pour qu'aucun tuyau ou tube ne soit comprimé. Déballer Coolimat-2000 est livré sur une palette et fixé à l'aide d'attaches de câble.
Page 44
Coolimat-2000, Fiche de préinstallation Avec une grue Placer les deux sangles de levage* sous la machine. Positionner les sangles sous la machine, de façon à ce qu’elles soient − situées sur le côté intérieur des roulettes. Une barre de levage est recommandée pour maintenir séparées les deux −...
Page 45
10 – 85 RH % (stockage) Alimentation en eau Requise Option Le bac de recyclage de Coolimat-2000 est rempli d'eau courante (aucun tuyau n'est fourni). Conduit d'arrivée d'eau : 115 mm Ecoulement de l'eau – Egout Requise ...
Page 46
Le liquide de recyclage Struers Corrozip-LF est recommandé. Du papier filtre est nécessaire. Il est recommandé d'utiliser un rouleau de papier filtre d'une résistance à la traction de 20N et d'une longueur de 100 mètres. Struers No. de cat. 06526901 Recommandé...
Page 47
Coolimat-2000 SF Mode d’emploi Contenu de la Déclaration de conformité Fabricant Struers ApS Pederstrupvej 84 DK-2750 Ballerup, Danemark Téléphone +45 44 600 800 Déclare formellement que Coolimat-2000 Nom: Unité de recyclage Fonction: Type: 065261xx, 065262xx remplit tous les critères pertinents de la: Directive "Machines"...