Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Leica EG1150 C
Plaque de refroidissement
Leica EG1150 C V 2.6, Français 07/2016
Réf. : 14 0388 80105 RevH
Toujours garder à proximité de l'instrument.
Lire attentivement avant la mise en service.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Leica BIOSYSTEMS EG1150 C

  • Page 1 Mode d'emploi Leica EG1150 C Plaque de refroidissement Leica EG1150 C V 2.6, Français 07/2016 Réf. : 14 0388 80105 RevH Toujours garder à proximité de l'instrument. Lire attentivement avant la mise en service.
  • Page 3 électro- responsables des dommages pécuniaires ou niques, n'est possible qu'avec l'autorisation ex- autres dommages consécutifs liés à l'obser- presse, écrite et préalable de Leica Biosystems vation des indications et informations diverses Nussloch GmbH. contenues dans ce mode d'emploi.
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Remarques importantes .......................... 5 Signification des symboles utilisés dans le texte..............5 Groupe d'utilisateurs ........................6 Utilisation conforme de l'appareil ....................6 Type d'appareil ..........................6 Sécurité ..............................7 Consignes de sécurité ......................... 7 Indications de danger ........................8 Systèmes de sécurité...
  • Page 5: Remarques Importantes

    être conservé et manipulé lors du stockage et du trans- L'empilage des colis n'est pas autorisé port. et il est interdit de poser un objet lourd Température minimale –29 °C sur le colis. Température maximale +50 °C Fabricant Leica EG1150 C...
  • Page 6: L'indicateur Shockwatch

    1.3 Utilisation conforme de l'appareil Hygrométrie relative min. 10 % Hygrométrie relative max. 85 % Le Leica EG1150 C est une plaque de refroi- dissement servant à refroidir des échantillons Tip-n-Tell contrôle si, confor- tissulaires histologiques et à les fixer dans des mément à...
  • Page 7: Sécurité

    Les défaillances susceptibles d'avoir des conséquences en termes de sécurité doivent être immédiatement éliminées. Vous trouverez des informations actuelles sur les directives appliquées dans la Déclaration de conformité CE qui est disponible sur Internet à l'adresse suivante : http://www.LeicaBiosystems.com Leica EG1150 C...
  • Page 8: Indications De Danger

    Sécurité Afin d'éviter toute détérioration de l'instrument ou des échantillons, seuls les accessoires auto- risés par Leica peuvent être utilisés. 2.2 Indications de danger Les dispositifs de sécurité qui ont été installés sur cet instrument par le fabricant ne sont que l'élé- ment de base de la prévention des accidents.
  • Page 9: Systèmes De Sécurité Intégrés

    Coupe-circuit automatique dans l'interrupteur principal Court-circuit • L'interrupteur principal est équipé d'un  coupe-circuit automatique doté d'un bouton lumineux ; en cas de court-circuit, l'appareil est coupé du réseau électrique. • L'interrupteur principal se met dans ce cas dans la position "0" = éteint. Fig. 2 Leica EG1150 C...
  • Page 10: Composants De L'appareil Et Spécifications

    Composants de l'appareil et spécifications 3.1 Vue d'ensemble – pièces de l'appareil • L'appareil est caractérisé par une conception modulaire simple et par un dispositif de refroidissement performant avec un contrôle précis de la puissance de refroidissement. • Le maintien d'une température constante garantit la fixation homo- gène en blocs et évite la fissuration des blocs de paraffine. • Grâce à la puissance de refroidissement élevée, la température de tra- vail est atteinte très rapidement.
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    Emkarate RL 15 s, ICI *selon CECOMAF, température du liquide : 55 °C, température d'évaporation : –25 °C Dimensions et poids Largeur : 360 mm Profondeur : 650 mm Hauteur : 360 mm Poids : 23 kg Leica EG1150 C...
  • Page 12: Mise En Service

    Il est interdit d'exploiter la machine dans des locaux exposés à un risque d'explosion ! 4.2 Contenu de la livraison L'équipement de base de la plaque de refroidissement Leica EG1150 C inclut les éléments suivants : Réf.
  • Page 13: Déballage Et Montage

    1. Dévissez les 8 vis (1) du couvercle (2) et enlevez le couvercle. Le Leica EG1150 C doit toujours être transporté en position de- bout et à l'horizontale. En aucun cas, même pour quelques se- condes, il ne doit être retourné...
  • Page 14 Mise en service 4. Sortez l'appareil EG1150 C (5) du rem- bourrage inférieur (6). Pour ce faire, tenez l'appareil en plaçant une main sous la partie avant (7) et l'autre main sur la partie supérieure arrière de l'appareil (8). Sortez l'appareil de la caisse de transport en veillant à...
  • Page 15: Branchement Sur Le Secteur

    Mise en service 4.4 Branchement sur le secteur Le dispositif de refroidissement du Leica EG1150 C est réglé pour une ten- sion et une fréquence spécifiques (voir le chapitre "Caractéristiques tech- niques") et il est toujours livré avec un câble secteur correspondant à l'appareil. Pour éviter d'endommager l'appareil, veillez aux points suivants : Avant de raccorder l'appareil au réseau électrique, vérifiez obliga-...
  • Page 16: Utilisation

    5.1 Mise sous tension Après l'installation décrite au chapitre 4, le Leica EG1150 C est opération- nel. L'appareil est mis sous tension au moyen de l'interrupteur marche-ar- rêt sur la face avant gauche ("I" = MARCHE). Pour indiquer que l'appareil est sous tension, l'interrupteur comporte un témoin lumineux.
  • Page 17: Dysfonctionnements

    Le compresseur ne démarre pas. Le compresseur est en panne. L'appareil doit être inspecté ou réparé par un technicien Le compresseur s'éteint après Le compresseur est en panne. après-vente. une courte durée d'utilisation. Contacter le service après-vente. Leica EG1150 C...
  • Page 18: Nettoyage Et Maintenance

    Nettoyage et maintenance 6.1 Nettoyage de l'appareil Avant chaque opération de nettoyage, éteindre l'instrument et débrancher le câble d'alimenta- tion de la prise secteur ! Lors de l'utilisation de produits de nettoyage, observer les prescriptions de sécurité du fabri- cant et la réglementation en vigueur pour les laboratoires dans le pays d'exploitation. Pendant le nettoyage, veillez à...
  • Page 19: Garantie Et Service Après-Vente

    Garantie et service après-vente Garantie Leica Biosystems Nussloch GmbH garantit que le produit contractuel livré a fait l'objet d'un contrôle de qualité approfondi basé sur les normes de vérification internes de Leica, que le produit est sans défaut et qu'il com- porte toutes les spécifications techniques garanties et/ou les caractéris-...
  • Page 20: Certificat De Décontamination (Copie)

    Cher client, Tout produit retourné à Leica Biosystems ou entretenu sur site doit être nettoyé et décontaminé de façon appropriée. Du fait qu’une décontamination n’est pas possible en cas de maladies à prion (comme la MCJ, l’ESB, la MDC, etc.), les appareils exposés à des échantillons contenant des prions ne peuvent pas être renvoyés à...
  • Page 21 Si non**, veuillez en indiquer les motifs : ** ne pas procéder au retour sans l’autorisation écrite de Leica Biosystems. Certificat de décontamination (copie) Cet appareil a été préparé pour que son maniement et son transport soient sans danger. Le cas échéant, utilisez l’emballage d’origine.
  • Page 22 Notes Mode d'emploi V 2.6 RevH – 07/2016...
  • Page 24 Leica Biosystems Nussloch GmbH Heidelberger Str. 17 - 19 D-69226 Nussloch Allemagne Téléphone : +49 6224 143-0 Fax : +49 6224 143-268 Internet : http://www.LeicaBiosystems.com...

Table des Matières