nofen mit Temperatursteuerung, Temperaturfühler und Brenneinsatz.
bzug ist optional erhältlich.
1
Items delivered with the kiln
Einsatzgebiet:
Kiln with a temperature control device and a temperature sensor.
1. Lieferumfang:
Ofen ist geeignet für die Durchführung aller Brenntechniken im Brennbereich von 400° C
100° C, z.B. Glas, Email- und Keramikbrand, sowie das Glühen und Härten von Metallen
Brennofen mit Temperatursteuerung, Temperaturfühler und Brenneinsatz.
2
Range of application
Werkzeugen.
Ein Abzug ist optional erhältlich.
bzug ist der Ofen geeignet für Veraschungen von organischen Materialien.
This kiln can be used for melting all metals with a melting point below 1200 °C.
2. Einsatzgebiet:
Technische Daten:
Der Ofen ist geeignet für die Durchführung aller Brenntechniken im Brennbereich von 400° C
bis 1100° C, z.B. Glas, Email- und Keramikbrand, sowie das Glühen und Härten von Metallen
3
Specifications
und Werkzeugen.
nraum:
4,65 l
Mit Abzug ist der Ofen geeignet für Veraschungen von organischen Materialien.
male Temperatur: ca. 1100 °C
Maximum temperature:
hlusswert:
230 V~/2100 W, 9A
Voltage:
3. Technische Daten:
nmaße H x B x T: 370 x 270 x 400
Outside dimensions H x W x D:
nraum H x B x T: 115 x 190 x 225
Brennraum:
Dimensions of the crucible Ø x H: 55 x 120 mm
gewicht:
ca. 16 kg
Maximale Temperatur: ca. 1100 °C
Anschlusswert:
moelement:
Net weight:
160mm NiCr-Ni mit Diodenstecker
Außenmaße H x B x T: 370 x 270 x 400
g:
nachrüstbar Art. Nr.: 99 507 35
Thermal element:
Brennraum H x B x T: 115 x 190 x 225
Nettogewicht:
Thermoelement:
Abzug:
Achtung:
4
Caution
Due to the functioning of your kiln heat is produced.
4. Achtung:
gt durch die Funktion Ihres Ofens entsteht Hitze.
eile dieses Ofens können heiß sein.
All parts of this kiln can be hot.
Bedingt durch die Funktion Ihres Ofens entsteht Hitze.
Alle Teile dieses Ofens können heiß sein.
Persönliche Schutzmaßnahmen:
5. Persönliche Schutzmaßnahmen:
5
Personal protective equipment
n Sie zu Ihrer persönlichen Sicherheit bei der Arbeit mit dem Brennofen immer hitzedäm-
Tragen Sie zu Ihrer persönlichen Sicherheit bei der Arbeit mit dem Brennofen immer hitzedäm-
Always wear heat-resistant working gloves and protective goggles for your personal safety
e Arbeitshandschuhe und eine Schutzbrille.
mende Arbeitshandschuhe und eine Schutzbrille.
when working with the kiln.
6
Unpacking and handling
When unpacking or transporting the kiln, always hold the lower side of the kiln to lift it. Never
lift the kiln by holding the door, cable or the mains connector. Before putting the kiln into service,
remove all packaging material from the kiln, the door and the firing chamber.
7
Installing and connecting to electricity
Set up the kiln in a well ventilated room, away from other sources of heat and on a fire-proof,
heat-resistant surface. Remove all inflammable material around the kiln. Do not obstruct any
ventilation holes. Due to the high temperatures inside, it is unavoidable that heat radiates corre-
spondingly from the kiln, especially at the door. Place a heat dissipator or a ceramic plate under
the door opening. Do not operate the kiln in the vicinity of easily inflammable or explosive
substances. Choose a place for the kiln, where you can quickly switch it off or disconnect it
from the mains in the case of an emergency. Connect the plug of the kiln to an earthed socket.
1200 °C
230 V~/1000 W, 6 A
410 x 250 x 250 mm
4,65 l
230 V~/2100 W, 9A
approx. 4,1 kg
NiCr-Ni
ca. 16 kg
160mm NiCr-Ni mit Diodenstecker
nachrüstbar Art. Nr.: 99 507 35