Page 2
Operating manual Betriebsanleitung Manuel d'utilisation Gebruiksaanwijzing Manuale operativo Manual de instrucciones Manual de instruções Bruksanvisning Käyttöopas Bruksanvisning Betjeningsvejledning Használati útmutató Instrukcja obsługi Εγχειρίδιο λειτουργίας Návod na obsluhu Návod k obsluze Manual de utilizare...
Page 5
Use this button to turn the device on or off. • optimal Sleep use of the IMPERIAL DABMAN i200. We assume the user of the Use this button to turn the sleep timer of the unit on or off. WPS button radio has general knowledge related to the operation of consumer electronics products.
Page 6
The operation via the remote control is more • In case of an electrical storm, disconnect the mains adapter of convenient and easy method of playing the DABMAN i200. For this the radio from the mains outlet.
Page 7
Here you can activate or deactivate the MediaU Management You can select from 5, 15 and 30 minutes. function. If the radio does not switch off automatically, go to the line Switch Off, and confirm the command with Enter B DABMAN i200...
Page 8
If you wish to call up radio stations broadcast via DAB+, select DAB. CDs as well as audio files from a Compact Disc. All other radio selection options refer to the reception of Internet Select a title you wish to play, and confirm by pressing Enter B radio. DABMAN i200...
Page 9
In this area you will have access to current weather and financial FM station scan information. When the DABMAN i200 is switched to the FM mode for the Under the heading Weather Information select the country and city first time, a station scan must be performed. To do this, both an for which you would like the weather forecast to be displayed.
Page 10
The technical data correspond with the current status at the time of printing. Subject to change without notice. The warranty period for the DABMAN i200 corresponds with the legal requirements at the time of purchasing. DABMAN i200...
Page 11
Aktivlautsprechern verbinden, um die über das Radio EINFÜHRUNG empfangene Musik über eine Beschallungsanlage zu Wir danken Ihnen für den Kauf des DABMAN i200. Wenn Sie das verarbeiten. DABMAN i200 zum ersten Mal benutzen, lesen Sie bitte diese Buchse für Kopfhörer Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren...
Page 12
• Beziehen Sie Ersatzteile ausschließlich vom Hersteller. • Änderungen am Produkt führen zu einer Beendigung der Menge Erklärung Haftung durch den Hersteller. DABMAN i200 • Schutzfolien entfernen. Fernbedienung • Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts nur ein trockenes Tuch. Achtung! Externer Netzadapter Hinweis zum Trennen vom Stromnetz.
Page 13
Sie können mit den Pfeiltasten durch das Menü navigieren B Fernbedienung ist die bequemere und einfachere Methode zum Abspielen der DABMAN i200. Aus diesem Grund konzentriert sich Das Hauptmenü des Radios besteht aus den folgenden diese Bedienungsanleitung auf die Einrichtung und Bedienung des Menüpunkten:...
Page 14
Wenn Sie über DAB+ ausgestrahlte Radiosender abrufen möchten, Temperatureinheiten festlegen. wählen Sie DAB. Alle anderen Radioauswahlmöglichkeiten beziehen Die Wetterinformationen werden im Ständerbetrieb angezeigt. Das sich auf den Empfang von Internetradio. Radio wechselt automatisch zwischen der Anzeige der Wetterdaten und der aktuellen Uhrzeit. DABMAN i200...
Page 15
Lokale Bahnhöfe FM-Sendersuche Unter diesem Menüpunkt finden Sie die beliebtesten Internetradio- Wenn das DABMAN i200 zum ersten Mal in den FM-Modus und DAB+-Sender nach geografischen Regionen sortiert und können geschaltet wird, muss ein Sendersuchlauf durchgeführt werden. so leichter abgerufen werden. Siehe auch Kapitel Lokaler Bahnhof.
Page 16
Wenn Sie ein externes Gerät (z. B. einen MP3-Player) mit dem Symptom Mögliche Ursache und Lösung DABMAN i200 über ein Kabel mit der AUX-In-Buchse verbinden, Keine Anzeige im Display, Stromversorgung über das mitgelief- können Sie dieses optional zur Wiedergabe von Audiodateien Radio reagiert nicht auf erte Netzgerät einrichten...
Page 17
System" oder ein vorbehalten. entsprechendes Recyclingsystem in Ihrem Land zurück. Am Ende Die Gewährleistungsfrist für das DABMAN i200 entspricht den seiner Lebensdauer darf dieses Produkt nicht über den normalen gesetzlichen Bestimmungen zum Zeitpunkt des Kaufs. Hausmüll entsorgt werden, sondern muss bei einer Sammelstelle KONFORMITÄTSERKLÄRUNG...
Page 18
INTRODUCTION Vous pouvez y connecter un casque, afin d'écouter la musique Merci d'avoir acheté le DABMAN i200. Lorsque vous utiliserez le diffusée par la radio via un casque. Lorsqu'un casque est DABMAN i200 pour la première fois, veuillez lire attentivement ces connecté, la reproduction de la musique via les haut-parleurs de...
Page 19
L'utilisation de la télécommande est plus • Veillez à ce que la prise électrique (fiche) soit facilement pratique et plus facile à utiliser. DABMAN i200. C'est pourquoi ce accessible. mode d'emploi se concentre sur la configuration et l'utilisation de la •...
Page 20
Télécommande, ou la touche 7 A de la radio. Pour ce faire, allez dans Settings et sélectionnez le point de menu Radio Internet Centre d'information Mode, puis passez ici au mode de fonctionnement Alarme radio (chapitre Mode). Centre des Audio médias DABMAN i200...
Page 21
DLNA via la Cet élément de menu affiche une liste des stations de radio Internet radio. Vous pouvez ici modifier le nom de l'équipement utilisé pour que vous avez sélectionnées le plus récemment. indiquer la radio sur une unité DLNA. DABMAN i200...
Page 22
B pour sélectionner Media Center. radio commence à diffuser la dernière station sélectionnée. Si l'autoradio DABMAN i200 est connectée à un réseau sans fil, la radio peut également être utilisée comme lecteur multimédia afin de Sélection de la station reproduire des données musicales provenant d'ordinateurs ou de...
Page 23
être réglé à l'aide des touches V+/V- B l'emplacement de la radio (par exem- ou par le réglage du volume de la touche DABMAN i200 ou par ple, plus près de la fenêtre), Répéter l'intermédiaire de l'appareil externe.
Page 24
Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit produits ou leurs composants, vous apportez DABMAN i200 de notre marque Imperial®, produit en Chine, a été une contribution importante à la protection de testé conformément à toutes les normes et réglementations CE notre environnement.
Page 25
Hier kun je de radio verbinden met een hifi-versterker of met Hoeveelheid Verklaring actieve luidsprekers om de muziek die je via de radio ontvangt te DABMAN i200 verwerken via een geluidsinstallatie. Afstandsbediening Koptelefoonaansluiting Hier kun je een hoofdtelefoon aansluiten om muziek op de radio Externe netadapter te beluisteren via een hoofdtelefoon.
Page 26
A gekwalificeerd personeel. Als u dit negeert, kunt u uzelf en de DABMAN i200. Sluit nu de netadapter aan op een 220 V anderen in gevaar brengen. stopcontact. Strek vervolgens de telescopische antenne op het •...
Page 27
Instellingen voor lokale zenders Om in de internetradiomodus gemakkelijker te kunnen zoeken naar zenders in uw regio, kunt u via het Menu specifiek zoeken naar radiozenders in uw regio. DABMAN i200...
Page 28
B het instellen zoals bij het eerste gebruik. om Mediacenter te selecteren. Als de DABMAN i200 is aangesloten op een draadloos netwerk, kan Lokaal station de radio ook worden gebruikt als mediaspeler om muziekgegevens Druk op de Menu toets A...
Page 29
Informatiecentrum FM-zender scannen Wanneer de DABMAN i200 voor het eerst naar de FM-modus wordt Weer en financiën geschakeld, moet er een zenderscan worden uitgevoerd. Hiervoor Druk op de toets Menu A op de Afstandsbediening of op de radio en gebruik de pijltjestoetsen B...
Page 30
DAB/DAB+/FM deAUX"-modus. Kabel is mogelijk defect. Controleer de kabelverbind- Gevoeligheid tot -100dBm DAB+ Gevoeligheid tot -101dBm ing tussen de DABMAN i200 en het Gevoeligheid tot -100dBm externe apparaat. Decoderen DAB-band III 174 MHz- 240 MHz Slechte geluidskwaliteit bij Bestand met lage bitsnelheid.
Page 31
INTRODUZIONE Qui è possibile collegare una cuffia per ascoltare la musica Grazie per aver acquistato il DABMAN i200. Quando si utilizza il riprodotta dalla radio tramite le Cuffie. Quando si collegano le DABMAN i200 per la prima volta, leggete attentamente queste cuffie, la riproduzione della musica attraverso gli altoparlanti istruzioni e conservatele come riferimento per il futuro.
Page 32
è necessario Quantità Dichiarazione scollegare l'adattatore dalla presa di corrente. DABMAN i200 Posizionamento corretto Telecomando • Posizionare la radio su una superficie solida e uniforme. • Evitare di collocare la radio in prossimità di fonti di calore, ad...
Page 33
Il funzionamento tramite il telecomando è un metodo più comodo e semplice per riprodurre la radio. DABMAN i200. Per questo motivo, le presenti istruzioni per l'uso Stazione locale si concentrano sull'impostazione e sul funzionamento della radio tramite il telecomando in dotazione.
Page 34
I miei preferiti Internet radio, è possibile cercare specificamente le stazioni radio Tramite questo Menu è possibile selezionare una delle 5 stazioni della propria regione utilizzando il Menu. preferite salvate tramite i tasti di memorizzazione delle stazioni A della radio. DABMAN i200...
Page 35
Media Center. B Selezione della stazione Navigare in modalità DAB utilizzando i tasti freccia B selezionare Media Center. Se la radio DABMAN i200 è collegata a per scorrere una rete wireless, la radio può essere utilizzata anche come lettore le stazioni DAB+ trovate.
Page 36
Se si collega un dispositivo esterno (ad esempio un lettore MP3) Sintomo Possibile causa e soluzione con il DABMAN i200 tramite il cavo con la presa AUX In, è possibile Nessun indicatore sul dis- Impostazione dell'alimentazione tram- utilizzarlo come opzione per riprodurre i file audio. A tal fine,...
Page 37
Il periodo di garanzia per il DABMAN i200 corrisponde ai requisiti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. legge al momento dell'acquisto.
Page 38
Cantidad Declaración recibida a través de la radio mediante un sistema de sonido. DABMAN i200 Auriculares Mando a distancia Aquí puede conectar unos auriculares para escuchar la música que se reproduce en la radio a través de los auriculares.
Page 39
• Si cayeran líquidos u objetos extraños en la radio, desconecte DABMAN i200. Por esta razón, este manual de instrucciones se inmediatamente el adaptador de red de la toma de corriente.
Page 40
Aquí puedes alternar entre la reproducción estéreo y mono de la de la red. recepción de radio FM. Este ajuste puede ser útil si sintoniza una emisora FM con una señal débil y distorsionada. En este caso, cambie el ajuste a Mono para mejorar la calidad. DABMAN i200...
Page 41
DAB+, se clasifican por para seleccionar Centro multimedia. regiones geográficas y, de este modo, se pueden encontrar más Si la DABMAN i200 está conectada a una red inalámbrica, la fácilmente. radio también puede utilizarse como reproductor multimedia para En esta opción del Menú, puede utilizar las teclas de flecha B...
Page 42
Si conecta un dispositivo externo (por ejemplo, un reproductor MP3) Cuando la radio se enciende en modo DAB por primera vez, iniciará con el DABMAN i200 mediante un cable con la toma AUX In, puede una búsqueda automática de emisoras para buscar todas las utilizarlo como opción para reproducir archivos de audio.
Page 43
El cable puede estar Sensibilidad hasta -100dBm defectuoso. Compruebe la conexión DAB+ Sensibilidad hasta -101dBm del cable entre el DABMAN i200 y el Sensibilidad hasta -100dBm dispositivo externo. Descodificación DAB Banda III 174 MHz- 240 MHz Alcance de la recepción...
Page 44
. Ecrã sin previo aviso. El periodo de garantía del DABMAN i200 corresponde con los Interruptor de alimentação requisitos legales en el momento de la compra. Aqui pode ligar ou desligar o rádio. Na posição 0, o rádio é...
Page 45
• Utilizar apenas um pano seco para limpar o equipamento Quantidade Declaração Nota! DABMAN i200 Nota sobre a desconexão da alimentação eléctrica. O produto Controlo remoto consome energia mesmo quando está em modo de espera. Para desligar completamente o produto da corrente eléctrica, o Adaptador de rede externa adaptador deve ser desligado da tomada de corrente.
Page 46
O rádio pode ser controlado tanto pelas teclas do rádio como através do controlo remoto. A operação através do Controlo remoto é o método mais conveniente e fácil de tocar o DABMAN i200. Por Estação local este motivo, este manual de instruções centrar-se-á na configuração e no funcionamento do rádio através do controlo remoto fornecido.
Page 47
Ecrã do rádio. Este item de se à receção de rádio da Internet. menu permite-lhe selecionar o local para o qual as informações meteorológicas devem ser mostradas. Também é possível definir as unidades de temperatura. DABMAN i200...
Page 48
Estações de rádio Música Pesquisa de estações FM Aqui pode selecionar entre diferentes listas de estações de rádio. Quando o DABMAN i200 é comutado para o modo FM pela primeira Utilizar as teclas de seta B e confirme premindo Enter B vez, deve ser efectuada uma pesquisa de estações.
Page 49
Se ligar um aparelho externo (por exemplo, um leitor de MP3) ao Não é possível a operação Baterias descarregadas ou inseridas DABMAN i200 através de um cabo com a tomada AUX In, este através de Controlo incorretamente. Verificar se as pode ser utilizado como opção para reproduzir ficheiros áudio.
Page 50
Internet disponíveis INLEDNING MP3 (taxa de bits superior a 320 Tack för att du har köpt DABMAN i200. När du använder DABMAN Kbits/s, taxa de amostragem supe- rior a 48 KHz) i200 för första gången, läs igenom denna bruksanvisning noggrant AAC/AAC+ (taxa de bits superior a och spara den för framtida behov.
Page 51
Kvantitet Förklaring via ett ljudsystem. DABMAN i200 Uttag för hörlurar Fjärrkontroll Här kan du ansluta en hörlur för att lyssna på musik som spelas på radion via hörlurar. När hörlurarna är anslutna avbryts Extern nätadapter...
Page 52
Användningen via fjärrkontrollen är en bekvämare • Anslut endast radion till nätspänningen via en korrekt monterad och enklare metod för att spela upp DABMAN i200. Därför kommer 220 - 240 V~, 50 - 60 Hz nätuttag. denna bruksanvisning att fokusera på att ställa in och använda •...
Page 53
Internet-radiostation, en DAB+- radion. Här kan du ändra namnet på den utrustning som används för radiostation eller en FM-station. att ange radion på en DLNA-enhet. När du har ställt in larmtiden aktiverar du radiolarmfunktionen i menyn. DABMAN i200...
Page 54
Media Center med pilknapparna B inställning som motsvarar den första användningen. för att välja Media Center. Om radion DABMAN i200 är ansluten till ett trådlöst nätverk kan radion Lokal station även användas som mediaspelare för att återge musikdata från Tryck på menyknappen A på...
Page 55
Förutom FM-stationer kan radion även ta emot DAB+-radio, digital apparaten, ljudvolymen kan justeras med knapparna V+/V- B radio som sänds via markantenn. resp. volymkontrollen på DABMAN i200 eller via den externa När radion slås på i DAB-läge för första gången startar den en apparaten.
Page 56
Vi, Nedis B.V., försäkrar som tillverkare att produkten DABMAN hushållssoporna utan måste lämnas till en insamlingsplats för i200 från vårt varumärke Imperial®, tillverkad i Kina, har testats i återvinning av elektriska och elektroniska produkter. enlighet med alla relevanta CE-standarder och föreskrifter och att Symbolen på...
Page 57
Toimitettavat tuotteet Tähän voit liittää ulkoisen äänilähteen, kuten MP3-soittimen, älypuhelimen tai tabletin, 3,5 mm:n AUX Cinch-kaapelilla. Määrä Ilmoitus LINE OUT DABMAN i200 Tässä voit liittää radion hifivahvistimeen tai aktiivikaiuttimiin, Kaukosäädin jotta voit käsitellä radion kautta vastaanotettua musiikkia äänentoistojärjestelmän kautta. Ulkoinen verkkosovitin Kuulokeliitäntä...
Page 58
Kaukosäätimen kautta tapahtuva käyttö on • Kytke radio verkkovirtaan vain oikein kytketyn pysäytetyn kautta. kätevämpi ja helpompi tapa soittaa DABMAN i200. Tästä syystä 220 - 240 V~, 50 - 60 Hz:n verkkopistorasiaan. tässä käyttöohjeessa keskitytään radion käyttöönottoon ja käyttöön •...
Page 59
Radion kautta on esimerkiksi mahdollista toistaa Voit myös asettaa, soiako herätys asetettuna aikana nuotilla, äänitiedostoja DLNA-yhteensopivalla matkapuhelimella. Tässä melodialla, Internet-radioasemalla, DAB+-radioasemalla vai voit muuttaa laitteen nimen, jota käytetään radion osoittamiseen FM-asemalla. DLNA-laitteella. Kun olet syöttänyt hälytysajan, aktivoi radiohälytystoiminto valikossa. DABMAN i200...
Page 60
Tässä valikossa voit valita yhden niistä 5 suosikkiasemasta, jotka olet tallentanut asemien tallennusnäppäimillä. A radiossa. FM-aseman skannaus Vaihtoehtoisesti radioasemat voidaan kutsua esiin myös aseman Kun DABMAN i200 kytketään FM-tilaan ensimmäistä kertaa, tallennusnäppäimillä. A radiossa tai syöttämällä numero suoraan on suoritettava aseman haku. Tätä varten on käytettävissä sekä kaukosäätimellä.
Page 61
Asemia ei löydy, suorita asemien Jos kytket ulkoisen laitteen (esim. MP3-soittimen) ulkoiseen haku (katso luku 7.6.1.) Antenni ei DABMAN i200 kaapelin kautta AUX In -liitäntään, tätä voidaan ole täysin ulosvedetty. Vaihda radion käyttää vaihtoehtona äänitiedostojen toistamiseen. Toimi näin sijaintia (esim. lähemmäs ikkunaa), seuraavasti: Toista aseman haku.
Page 62
Muutokset ovat mahdollisia ilman kotitalousjätteen mukana, vaan ne kierrätetään ennakkoilmoitusta. ammattimaisesti. Takuuaika on DABMAN i200 vastaa ostohetkellä voimassa olevia lakisääteisiä vaatimuksia. VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Nedis B.V. ilmoittaa valmistajana, että tuote DABMAN i200 tuotemerkistämme Imperial®, valmistettu Kiinassa, on testattu kaikkien asiaankuuluvien CE-standardien ja määräysten mukaisesti ja...
Page 63
INNLEDNING Her kan du koble til en hodetelefon for å lytte til musikk som Takk for at du kjøpte DABMAN i200. Når du bruker DABMAN i200 spilles på radioen via hodetelefoner. Når hodetelefonene er for første gang, må du lese denne bruksanvisningen nøye og ta vare tilkoblet, avbrytes musikkgjengivelsen via radioens høyttalere.
Page 64
Betjeningen via fjernkontrollen er en mer praktisk og • Radioen må kun kobles til strømnettet via en korrekt innkoblet enkel metode for å spille av DABMAN i200. Denne bruksanvisningen 220 - 240 V~, 50 - 60 Hz strømuttak. fokuserer derfor på oppsett og betjening av radioen via den •...
Page 65
Hvis radioen ikke slås av automatisk, går du til linjen Slå av, og bekrefter kommandoen med Enter B Med MediaU Management-funksjonen kan du lagre en individuell stasjonsliste og spille av disse stasjonene. For å sette opp og aktivere stasjonslisten din, må du logge deg inn på følgende Internett-side: http://www.mediayou.net/ DABMAN i200...
Page 66
Hvis du ønsker å hente opp radiostasjoner som sendes via DAB+, Du kan også koble til en CD-USB-stasjon på USB-porten for å spille av velger du DAB. Alle andre alternativer for radiovalg gjelder mottak lyd-CD-er og lydfiler fra en Compact Disc. av Internett-radio. DABMAN i200...
Page 67
å gjengi lydfiler. Gjør som følger for å gjøre dette: lagret på denne tasten. Bruk en egnet kabel (3,5 mm cinch, fås separat, kan variere fra enhet til enhet) for å koble en ekstern enhet til DABMAN i200 (AUX ) og slå på denne enheten. Trykk på Menu-tasten A Mens apparatet er i drift, trykker du på...
Page 68
Endre plasseringen av radioen (f.eks. nærmere vinduet), Gjenta DAB/DAB+/FM stasjonsskanning Følsomhet til -100 dBm AUX-funksjonen fungerer DABMAN i200 er satt til feil modus. DAB+ Følsomhet til -101dBm ikke Bytt tilAUX"-modus. Kabelen kan være Følsomhet til -100 dBm defekt. Kontroller kabelforbindel- Avkoding DAB-bånd III 174 MHz - 240 MHz...
Page 69
Her kan du tilslutte en hovedtelefon for at lytte til musik, der INTRODUKTION afspilles på radioen via hovedtelefoner. Når hovedtelefoner er Tak, fordi du har købt DABMAN i200. Når du bruger DABMAN i200 tilsluttet, afbrydes musikgengivelsen via radioens højttalere. Bagpanel for første gang, bedes du læse denne vejledning grundigt igennem og...
Page 70
Betjeningen via fjernbetjeningen er en mere • Hvis du ikke skal bruge radioen i en længere periode, skal du tage praktisk og nem metode til at afspille DABMAN i200. Derfor den eksterne netadapter ud af stikkontakten. Træk kun fokuserer denne betjeningsvejledning på opsætning og betjening af adapteren ud, træk ikke i kablet.
Page 71
Strømforsyning Mediecenter Tilslut først den medfølgende netadapter til det tilsvarende stik på bagpanelet A på DABMAN i200. Tilslut nu netadapteren til en 220 V stikkontakt. Træk derefter teleskopantennen på radioens bagpanel helt ud. A Dette sikrer den bedst mulige modtagelse, hvis du ønsker at modtage jordbaserede radiostationer via antennen.
Page 72
Brug tasterne på fjernbetjeningen til at indtaste navnet på Det kan være nødvendigt at opdatere styresoftwaren for at forbedre radiostationen i søgefeltet. Brug højre piletast til at gå et tegn videre. Bekræft indtastningen ved at trykke på Enter B radioens funktioner. DABMAN i200...
Page 73
ønskede stationsvalgstast 1- 5 A i ca. 2 sekunder. Stationen vil nu DABMAN i200 via kabel med AUX In-stikket, kan dette bruges som blive gemt på denne tast. en mulighed for at gengive lydfiler. Gør som følger for at gøre dette: Brug et passende kabel (3,5 mm cinch, fås separat, kan variere...
Page 74
(f.eks. tættere på vinduet), Gentag DAB+ Følsomhed til -101dBm stationsscanning Følsomhed til -100dBm AUX-funktionen virker ikke DABMAN i200 er indstillet til forkert Afkodning DAB-bånd III 174 MHz - 240 MHz tilstand. Skift tilAUX"-tilstand. Kablet Modtagelsesområde FM 74 MHz - 108,1 Mhz kan være defekt.
Page 75
Itt csatlakoztathatja a rádiót egy USB-tárolóeszközhöz, például Vi, Nedis B.V. erklærer som producent, at produktet DABMAN USB HDD meghajtóhoz vagy USB Stickhez, hogy a zenei fájlokat i200 fra vores brand Imperial®, produceret i Kina, er blevet testet i erről reprodukálja. LAN kapcsolat overensstemmelse med alle relevante CE-standarder og regler, og at alle test er beståede.
Page 76
Megjegyzés a hálózatról való leválasztáshoz. A termék készenléti üzemmódban is fogyaszt áramot. A termék hálózati tápellátásról Mennyiség Nyilatkozat való teljes leválasztásához az adaptert ki kell húzni a hálózati DABMAN i200 csatlakozóból. Távirányító Helyes pozicionálás Külső hálózati adapter • Helyezze a rádiót szilárd, egyenletes felületre.
Page 77
A rádiót mind a rádión lévő billentyűkkel, mind a távirányítóval lehet vezérelni. A távirányítón keresztül történő működtetés kényelmesebb A rádió főmenüje a következő menüpontokból áll: és egyszerűbb módszer a lejátszás DABMAN i200. Ezért ez a Beállítások kezelési útmutató a rádió beállítására és a mellékelt távirányítóval történő...
Page 78
Az időjárási információk készenléti üzemmódban jelennek meg. A internetes rádióállomást. Akár 10 000 rádióállomás is elérhető rádió automatikusan váltogatja a kijelzőt az időjárási adatok és az lehet, feltéve, hogy a rádiója egy olyan hálózathoz csatlakozik, amely aktuális idő között. viszont az internethez kapcsolódik. DABMAN i200...
Page 79
FM állomáskeresés Amikor a DABMAN i200 először kapcsol át FM üzemmódba, el kell Rádiók Zene végezni az állomáskeresést. Ehhez egy automatikus és egy manuális Itt választhat a különböző rádióállomások listái között. Használja a keresési funkció...
Page 80
V+/V- billentyűkkel állítható be. B illetve a Gyenge hangminőség Alacsony bitsebességű fájl. Ellenőrizze hangerőszabályzó DABMAN i200 vagy a külső eszközön keresztül. zenelejátszás közben a hangfájlt. Tipp: MP3 fájlok esetében a bitrátának 192Kbit/s-nak vagy LEVEGŐ ZENEVEZÉRLÉS magasabbnak kell lennie.
Page 81
állapotnak. Előzetes értesítés nélkül változhatnak. elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosítására A jótállási időszak a DABMAN i200 megfelel a vásárlás időpontjában szolgáló gyűjtőhelyen kell leadni. érvényes jogszabályi előírásoknak. Ezt a követelményt a terméken, a csomagoláson MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT...
Page 82
Dostarczone przedmioty AUX 3,5 mm. WYJŚCIE LINIOWE Ilość Deklaracja W tym miejscu można podłączyć radio do wzmacniacza hi-fi lub DABMAN i200 aktywnych głośników w celu przetwarzania muzyki odbieranej Pilot przez radio za pośrednictwem systemu dźwiękowego. Gniazdo słuchawek Zewnętrzny zasilacz sieciowy W tym miejscu można podłączyć...
Page 83
Obsługa za pomocą pilota jest wygodniejszą przeciwnym razie istnieje ryzyko porażenia prądem elektrycznym. i łatwiejszą metodą odtwarzania. DABMAN i200. Z tego powodu • Należy upewnić się, że gniazdko elektryczne (wtyczka) jest łatwo niniejsza instrukcja obsługi skupia się na ustawieniach i obsłudze dostępne.
Page 84
Aby ułatwić wyszukiwanie stacji w danym regionie w trybie radia godzina i data zostaną zsynchronizowane automatycznie. W takim internetowego, można wyszukiwać stacje radiowe w danym regionie przypadku nie jest konieczne ustawianie godziny. za pomocą Menu. W tym celu należy poinformować radio o swojej lokalizacji. DABMAN i200...
Page 85
Naciśnij przycisk Menu A na radiu lub na pilocie, a następnie użyj Media Center. Jeśli radio DABMAN i200 jest podłączony do sieci przycisków strzałek B aby wybrać opcję Stacja lokalna. bezprzewodowej, radio może być również używane jako odtwarzacz W tej pozycji Menu najpopularniejsze internetowe stacje radiowe multimedialny w celu odtwarzania danych muzycznych z komputerów...
Page 86
Skanowanie stacji FM Pod nagłówkiem Informacje o pogodzie wybierz kraj i miasto, dla Gdy urządzenie DABMAN i200 do trybu FM po raz pierwszy, należy którego ma być wyświetlana prognoza pogody. przeprowadzić skanowanie stacji. W tym celu dostępna jest funkcja Potwierdź wybór, naciskając Enter B .
Page 87
System" lub odpowiedniego systemu powiadomienia. recyklingu w danym kraju. Po zakończeniu okresu użytkowania tego Okres gwarancji na urządzenie DABMAN i200 odpowiada wymogom produktu nie wolno wyrzucać do zwykłych odpadów domowych, prawnym obowiązującym w momencie zakupu. należy go przekazać do punktu zbiórki zajmującego się recyklingiem sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Page 88
χρησιμοποιώντας το καλώδιο AUX cinch 3,5 mm. ΕΙΣΑΓΩΓΉ LINE OUT Σας ευχαριστούμε για την αγορά του DABMAN i200. Όταν Εδώ μπορείτε να συνδέσετε το ραδιόφωνο με έναν ενισχυτή hi-fi ή χρησιμοποιείτε το DABMAN i200 για πρώτη φορά, παρακαλούμε με ενεργά ηχεία για να επεξεργαστείτε τη μουσική που λαμβάνετε...
Page 89
• Χρησιμοποιήστε μόνο ένα στεγνό πανί για να καθαρίσετε τον εξοπλισμό Ποσότητα Δήλωση Σημείωση! DABMAN i200 Σημείωση σχετικά με την αποσύνδεση από την παροχή ρεύματος. Το Τηλεχειριστήριο προϊόν καταναλώνει ενέργεια ακόμη και όταν βρίσκεται σε κατάσταση Εξωτερικός προσαρμογέας δικτύου αναμονής. Για την πλήρη αποσύνδεση του προϊόντος από την παροχή...
Page 90
προηγουμένως, μια οθόνη στην κάτω δεξιά γωνία θα δείχνει τα τηλεχειριστηρίου είναι πιο βολική και εύκολη μέθοδος αναπαραγωγής δευτερόλεπτα, μετρώντας αντίστροφα. του DABMAN i200. Για το λόγο αυτό, το παρόν εγχειρίδιο λειτουργίας Μπορείτε να πλοηγηθείτε στο μενού χρησιμοποιώντας τα πλήκτρα βέλους B θα...
Page 91
Εάν το ραδιόφωνο δεν απενεργοποιηθεί αυτόματα, μεταβείτε στη Πατήστε το πλήκτρο Menu A στο ραδιόφωνο ή στο τηλεχειριστήριο γραμμή Switch Off και επιβεβαιώστε την εντολή με Enter. B και χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα βέλους B για να επιλέξετε Τοπικός σταθμός. DABMAN i200...
Page 92
ταξινομημένους ανά γεωγραφική περιοχή, ώστε να μπορείτε να τους καλέσετε πιο εύκολα. Βλέπε επίσης Κεφάλαιο Τοπικός σταθμός. Όταν η DABMAN i200 μεταβεί στη λειτουργία FM για πρώτη φορά, πρέπει να πραγματοποιηθεί σάρωση σταθμών. Για να γίνει αυτό, Τελευταίος επιλεγμένος σταθμός...
Page 93
Εάν συνδέσετε μια εξωτερική συσκευή (π.χ. MP3 player) με το λαμβάνει ραδιόφωνο DAB+, ψηφιακό ραδιόφωνο που μεταδίδεται μέσω DABMAN i200 μέσω καλωδίου με την υποδοχή AUX In, αυτό μπορεί επίγειας κεραίας. να χρησιμοποιηθεί ως επιλογή για την αναπαραγωγή αρχείων ήχου. Για...
Page 94
αυτό το προϊόν δεν επιτρέπεται να απορριφθεί στα συνήθη οικιακά Με την επιφύλαξη αλλαγών χωρίς προειδοποίηση. απορρίμματα, πρέπει να παραδοθεί σε ένα σημείο συλλογής για την Η περίοδος εγγύησης για το DABMAN i200 αντιστοιχεί στις νομικές ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. απαιτήσεις κατά τη στιγμή της αγοράς.
Page 95
Pripojenie sieťového adaptéra Εμείς, η Nedis B.V. δηλώνουμε ως κατασκευαστής ότι το προϊόν Túto zásuvku použite na pripojenie rádia pomocou sieťového DABMAN i200 από τη μάρκα μας Imperial®, το οποίο κατασκευάζεται adaptéra (je súčasťou dodávky). Pripojenie USB στην Κίνα, έχει ελεγχθεί σύμφωνα με όλα τα σχετικά πρότυπα και...
Page 96
Ovládanie prostredníctvom diaľkového ovládača • Rádio pripájajte k elektrickej sieti len cez správne zaseknutý 220 je pohodlnejší a jednoduchší spôsob prehrávania DABMAN i200. Z - 240 V~, 50 - 60 Hz. tohto dôvodu sa tento návod na obsluhu zameriava na nastavenie a •...
Page 97
šípkou vpravo alebo vľavo môžete skenovať čas dopredu alebo Jednotlivé položky ponuky môžete vyberať pomocou klávesov so dozadu. šípkami B . Výber potvrďte stlačením tlačidla ENTER B Stlačením tlačidla Enter potvrďte zadanie B Jazyk Tu môžete nastaviť jazyk ponuky rádia. DABMAN i200...
Page 98
Rozbalené súbory potom môžete uložiť na vhodné pamäťové médium klávesu Enter. B . Prípadne môžete pridať aj nové rozhlasové a prepojiť ho s rádiom prostredníctvom pripojenia USB. A stanice, ak poznáte ich internetovú adresu. Na tento účel zadajte internetovú adresu poskytovateľa rozhlasových služieb. DABMAN i200...
Page 99
Informačné Skenovanie staníc FM centrum. Keď sa DABMAN i200 sa prvýkrát prepne do režimu FM, musí sa V tejto oblasti máte prístup k aktuálnym informáciám o počasí a vykonať vyhľadávanie staníc. Na tento účel je k dispozícii funkcia financiách.
Page 100
Skontrolujte, či sú rádio a mobilný tablet prihlásené do rovnakej siete. wi-fi a rádiom. Pri prihlasovaní Spustite aplikáciu. do smerovača wi-fi sa uistite, že Pri spustení aplikácie sa automaticky rozpozná DABMAN i200, ak je používate správne heslo WEP/WPA. táto prihlásená do rovnakej siete. Nie sú k dispozícii žiadne Skontrolujte prístupové...
Page 101
Zadní panel Děkujeme vám za zakoupení DABMAN i200. Když používáte Hlavní části (obrázek B) DABMAN i200 poprvé, přečtěte si pozorně tento návod a uschovejte Tlačítko pohotovostního režimu si jej pro budoucí použití. Mnoho funkcí rádia budete moci plně využívat pouze v případě, že budete postupovat podle tohoto návodu.
Page 102
Množství Prohlášení • Nezakrývejte větrací otvory. Zajistěte dostatečnou cirkulaci DABMAN i200 vzduchu kolem rádia. Dálkové ovládání • Na rádio nepokládejte žádné těžké předměty. • Při přenášení rádia z chladného do teplého prostředí může uvnitř...
Page 103
Rádio lze ovládat jak pomocí tlačítek na rádiu, tak pomocí dálkového Internetové Informační centrum ovládání. Ovládání pomocí dálkového ovladače je pohodlnější a rádio snadnější způsob přehrávání. DABMAN i200. Z tohoto důvodu se tento návod k obsluze zaměří na nastavení a ovládání rádia prostřednictvím dodaného dálkového ovladače. Mediální Audio Pokud je rádio připojeno k síti, lze jej ovládat také...
Page 104
K tomu je třeba zadat název stanice. Zde můžete vybrat určitá předvolená nastavení zvuku. Alternativně Přejděte do nabídky Servis a vyberte možnost Vyhledat stanici a potvrďte stisknutím klávesy Enter. B můžete také stisknout tlačítko EQ na dálkovém ovladači, když je přístroj v provozu. DABMAN i200...
Page 105
Chcete-li změnit kanály, stiskněte tlačítko ENTER B vyberte položku Media Center. Pokud se na displeji zobrazí DABMAN i200 je rádio připojeno k Rádio má paměť oblíbených stanic, do které si můžete uložit své bezdrátové síti, lze jej použít také jako přehrávač médií za účelem oblíbené...
Page 106
Spusťte aplikaci. POKYNY K LIKVIDACI Při spuštění aplikace bude automaticky rozpoznán DABMAN i200, pokud je tato přihlášena do stejné sítě. Obal vašeho výrobku se skládá výhradně z recyklovatelných materiálů. Hlavní nabídka aplikace má stejnou strukturu jako nabídka rádia.
Page 107
Vă mulțumim pentru achiziționarea DABMAN i200. Când utilizați Aici puteți conecta o cască, pentru a asculta muzica redată DABMAN i200 pentru prima dată, vă rugăm să citiți cu atenție la radio prin intermediul căștilor. Atunci când sunt conectate aceste instrucțiuni și să le păstrați pentru referință în viitor. Vă veți căștile, reproducerea muzicii prin difuzoarele radioului va fi...
Page 108
Pentru a deconecta complet produsul de la rețeaua de alimentare, Cantitate Declarație adaptorul trebuie deconectat de la priza de rețea. DABMAN i200 Poziționare corectă Telecomandă • Așezați radioul pe o suprafață fermă, plană. • Evitați amplasarea radioului în apropierea surselor de căldură, de Adaptor de rețea extern...
Page 109
Radioul poate fi controlat atât prin tastele de pe radio, cât și prin telecomandă. Operarea prin intermediul telecomenzii este o metodă mai convenabilă și mai ușoară de redare a DABMAN i200. Din acest Stație locală motiv, acest manual de utilizare se va concentra pe configurarea și operarea radioului prin intermediul telecomenzii furnizate.
Page 110
și posturile de radio DAB+ sunt sortate în funcție de regiunea geografică și pot fi astfel găsite mai ușor. În acest element de meniu, puteți utiliza tastele săgeată B pentru a selecta lista de programe dorită. Confirmați selecția prin apăsarea Enter B DABMAN i200...
Page 111
Media Center. Dacă Selectarea stației DABMAN i200 este conectat la o rețea fără fir, radioul poate fi utilizat și ca player media pentru a reproduce date muzicale de la Navigați în modul DAB utilizând tastele săgeată B pentru a derula PC-uri sau smartphone-uri conectate la aceeași rețea de domiciliu...
Page 112
în direcția corectă. un dispozitiv extern cu DABMAN i200 (AUX A ) și porniți acest Recepție DAB+ slabă Nu s-au găsit posturi, efectuați o dispozitiv.
Page 113
Noi, Nedis B.V., declarăm, în calitate de producător, că produsul Simbolul de pe produs, ambalaj sau manual de DABMAN i200 de la marca noastră Imperial®, fabricat în China, a utilizare indică această cerință. fost testat în conformitate cu toate standardele CE și reglementările Materialele utilizate sunt reciclabile, după...