Welser Straße 79, A-4060 Leonding Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, und bewahren Sie diese für zukünftige Gelegenheiten zum Nachschlagen auf. Sollten Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie bitte unbedingt auch diese Bedienungsanleitung aus. IMPERIAL DABMAN d35...
2. SICHERHEITSHINWEISE 2.1. Zeichenerklärung Symbol Bedeutung Dieses Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die bei Nichtbeachtung des Hinweises, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat. Dieses Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, bei Nichtbeachtung des Hinweises, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben...
Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den kommerziellen Gebrauch bestimmt. Wir setzen voraus, dass der Bediener des Gerätes allgemeine Kenntnisse im Umgang mit Geräten der Unterhaltungselektronik hat. Die Haftung erlischt im Fall eines nicht bestimmungsmäßigen Gebrauchs. IMPERIAL DABMAN d35...
2. SICHERHEITSHINWEISE > Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Ersatz- und Zubehörteile. > Bauen Sie das Gerät nicht um und verwenden Sie keine nicht von uns explizit genehmigten oder gelieferten Zusatzgeräte oder Ersatzteile. > Benutzen Sie das Gerät nicht in explosionsgefährdeten Bereichen.
> Sollten Sie ein technisches oder mechanisches Problem fest stellen, setzen Sie sich bitte mit dem TELESTAR Service in Verbindung. > Verwenden Sie nur das im Lieferumfang enthaltene Netzteil! > Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes. IMPERIAL DABMAN d35...
2. SICHERHEITSHINWEISE > Trennen Sie bei Betriebsstörungen das Gerät sofort von der Stromquelle > Wenn Sie das Gerät von einer kalten in eine warme Umgebung bringen, kann sich im Inneren des Gerätes Feuchtigkeit niederschlagen. Warten Sie in diesem Fall etwa eine Stunde, bevor Sie es in Betrieb nehmen.
Gegenstände – z. B. Vasen – in die Nähe des Geräts gestellt werden. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät. Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt wird und dass keine offenen Brandquellen (z. B. brennende Kerzen) in der Nähe des Geräts stehen. IMPERIAL DABMAN d35...
2. SICHERHEITSHINWEISE 2.7. Verletzungsgefahr Übermäßiger Schalldruck bei Verwendung von Ohr- oder Kopfhörern kann zu Schädigungen oder zum Verlust des Hörvermögens führen. Das Hören mit Ohrhörer oder Kopfhörer mit erhöhter Lautstärke über einen längeren Zeitraum kann Schäden beim Nutzer verursachen. Bitte prüfen Sie die Lautstärke, bevor Sie Ohrhörer oder Kopfhörer in Ihre Ohren einsetzen bzw.
Vor der Reinigung ziehen Sie das Gerät aus der Steckdose. Verwenden Sie ein trockenes, weiches Tuch um das Gerät zu reinigen. Bitte verwenden Sie keine Flüssigkeiten zur Reinigung des Gerätes. Verwenden Sie keine Lösungs- und Reinigungsmittel, weil diese die Oberfläche und/oder Beschriftungen des Gerätes beschädigen können. IMPERIAL DABMAN d35...
2. SICHERHEITSHINWEISE 2.10. Verhalten bei Funktionsstörungen Sollte das Gerät Funktionsstörungen zeigen, trennen Sie es von der Stromversorgung und warten Sie einigen Sekunden Verbinden Sie das Gerät erneut mit der Stromversorgung. Eventuell ist ein Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen notwendig Sollte dies nicht zum Erfolg führen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder treten Sie direkt mit TELESTAR Digital GmbH in Kontakt.
(im Lieferumfang) 9. USB Anschluss Dieser Anschluss dient nur zu Service Zwecken. 5. ALLGEMEINES Beim DABMAN d35 stehen 2 verschiedene Betriebsmodi zur Verfü- gung, die wiederrum unterschiedliche Funktionen unterstützen. Über die Modus-Taste kann zwischen folgenden Betriebsmodi ausgewählt werden: DAB (Digitalradio, Kapitel 8.1) FM (UKW-Radio, Kapitel 8.2)
6.1. Stromanschluss Verbinden Sie zunächst das im Lieferumfang enthaltene Netzteil mit der entsprechenden Buchse auf der Rückseite des IMPERIAL DABMAN d35. Nun stecken Sie das Netzteil in eine 230V Steckdose. 6.2. Antenne Drehen Sie die im Lieferumfang enthaltene Antenne auf den Antennenanschluss.
Page 19
DAB+ Senders. Alle gefundenen DAB+ Sender werden automatisch gespeichert und werden in eine DAB Senderliste abgelegt. Das Radio ist nun betriebsbereit. Um den DABMAN d35 gemäß Ihren Gewohnheiten anzupassen, können Sie das Radio über das Menü konfigurieren. Um einen Suchauf im analogen UKW Bereich durchzuführen, gehen Sie bitte wie folgt vor:...
7. BEDIENUNG 6.4. UKW Suchlauf Drücken Sie die Mode Taste am Gerät. Das Gerät wechselt in den FM (UKW) Betrieb. Halten Sie die Pfeiltaste nach oben am Gerät für ca. 2 Sekunden gedrückt um einen Suchlauf zu starten. Das Radio sucht nach dem nächsten empfangbaren Sender.
Page 21
Sie können jederzeit einen neuen Suchlauf im DAB+ Radio Modus durchführen. Dies ist z.B. dann erforderlich, wenn Sie das Radio an einem anderen Standort betreiben oder neue DAB + Sender an Ihrem Standort verfügbar sind. Bitte lesen Sie dazu auch Kapitel 8.1.2. IMPERIAL DABMAN d35...
7. BEDIENUNG 7.2. UKW Empfang Im FM Modus empfangen Sie mit dem IMPERIAL DABMAN d35 analoge UKW Radiosignale des FM Bandes (zwischen 87,5 und 108 MHz) sowie RDS Signale, sofern diese gesendet werden. Um einen bestmöglichen Empfang zu gewährleisten, ziehen Sie die Teleskop- antenne auf maximale Länge aus, bevor Sie das Radio einschalten.
Das Radio verfügt über einen Favoritenpeicher für 3 Radiosender. Zum Abspeichern eines Senders schalten Sie im DAB- oder FM Modus auf einen Sender, den Sie abspeichern möchten. Drücken Sie und halten Sie die Programmspeicher Taste 1-3 Taste am Gerät für ca. 2 Sekunden gedrückt. IMPERIAL DABMAN d35...
7. BEDIENUNG Der Sender wird nun auf der gewünschten Position abgespeichert. Sie können sowohl 3 Programme im FM Modus als auch 3 Programme im DAB Modus abspeichern. 7.5. Favoriten Sender (PRESET) aufrufen Drücken Sie die Stationsspeichertasten 1-3. Der auf dieser Taste abgespeicherte Sender wird aufgerufen.
Radiosender sind. Die Informationen im UKW Empfang können von Informationen über DAB+ abweichen! 7.7. Equalizer Klangeinstellungen Über den Equalizer lässt sich der Klang des DABMAN d35 individuell anpassen. Hier können Sie aus vordefinierten Klangprofilen wählen oder ein eigenes Klangprofil erstellen.
Bass sowie Loudness ab und bestätigen Sie die jeweiligen Eingaben mit ENTER. 7.8. Wecker einstellen Der DABMAN d35 verfügt über eine Weckfunktion, die bequem über die Fernbedienung oder über die Tasten am Gerät gesteuert werden kann. Diese Option steht nur zur Verfügung, sofern die Uhrzeit korrekt eingelesen wurde.
Page 27
Sie jeweils mit ENTER. Wecker: Schalten Sie hier die Weckerfunktion ein oder aus. Wiederholung: Entscheiden Sie hier, ob das der Wecker täglich, einmalig, an Wochenenden oder nur an Werktagen zur eingestellen Uhrzeit aktiviert werden soll. IMPERIAL DABMAN d35...
Page 28
7. BEDIENUNG Weckzeit: Geben Sie hier die Uhrzeit an, zu der der Wecker aktiviert werden soll. Die Weckzeit können sie mit Hilfe der Tasten Auf/Ab Tasten ändern. Wählen Sie zuerst die Stunden aus und bestätigen Sie mit ENTER. Wählen Sie danach die Minuten aus und bestätigen Sie mit ENTER.
Gerät. Das Menü unterscheidet sich abhängig von der eingestellten Betriebsart Digital Radio (DAB)- oder Analog Radio (FM) Empfang. Alle Einstellungen können über die Navigationstasten über die Auf/Ab Tasten am Gerät durchgeführt werden. Digital Radio FM Radio IMPERIAL DABMAN d35...
8. MENÜ 8.1. Digital Radio MENÜ 8.1.1.Senderliste Wählen Sie über diesen Einstrag die DAB Senderliste aus. In dieser Liste befinden sich alle Programme, die das Radio nach dem letzten DAB Suchlauf gefunden und abgespeichert hat. Wählen Sie ein Programm an, das Sie hören möchten und bestätigen Sie mit der Taste ENTER.
Wählen Sie dazu den Menüpunkt man. Suchlauf an und bestätigen Sie mit ENTER. Wählen Sie eine Frequenz aus uns bestätigen Sie mit ENTER. Das Gerät sucht nun gezielt auf dieser Frequenz nach Sendern, und legt diese in die Senderliste ab. IMPERIAL DABMAN d35...
8. MENÜ 8.1.4. Sender löschen Sie können die gesamte Senderliste des Radios löschen. Dabei wer- den alle gespeicherten Programme gelöscht. Um erneut Radioprogramme im Bereich DAB empfangen zu können, muss nach der Löschung der Sender ein neuer Suchlauf durchge- führt werden. Lesen Sie dazu bitte Kapitel 8.1.2. Wählen Sie den Menüpunkt Sender löschen an und bestätigen Sie mit ENTER.
Wählen Sie zwischen tief, hoch und aus. 8.1.6. Systemeinstellungen In den Systemeinstellungen können Sie unterschiedliche Einstellungen vornehmen um das Gerät optimal anzupassen. Um die Systemeinstellungen aufzurufen drücken Sie die Taste MENÜ. Wählen Sie den Punkt Systemeinstellungen an und bestätigen Sie mit ENTER. IMPERIAL DABMAN d35...
8. MENÜ 8.1.6.1. Equalizer Über den Equalizer lässt sich der Klang des DABMAN d35 individuell anpassen. Hier können Sie aus vordefinierten Klangprofilen wählen oder ein eigenes Klangprofil erstellen. Bitte lesen Sie dazu Kapitel 7.7. 8.1.6.2. Uhrzeit einstellen In diesem Menü kann die Uhrzeit des Gerätes eingestellt werden.
In diesem Menü können Sie verschiedene Einstellungen für die Anzeige des Gerätes vornehmen. OSD Einblendedauer In dieser Einstellung verändern Sie die Zeit nach der das Display in die eingestellte Helligkeit zurückwechselt Nach der eingestellten Zeit wechselt die angewählte Menüfunktion wieder in die voreingestellte Helligkeit zurück. IMPERIAL DABMAN d35...
8. MENÜ Wechseln Sie im Menü Systemeinstellungen in den Punkt Hintergrundbeleuchtung und bestätigen Sie mit ENTER. Wählen Sie den Punkt OSD Hintergrundbeleuchtung an und bestätigen Sie mit ENTER. Wählen Sie hier eine Zeit zwischen 20 Sekunden und 180 Sekunden. Im Betrieb Stellen Sie hier die Helligkeit ein, die das Display im Betrieb haben soll.
Sie können die Menüsprache des Radios ändern. Es stehen Ihnen mehrere Sprachen zur Verfügung: Wechseln Sie im Menü Systemeinstellungen in den Punkt Sprache und bestätigen Sie mit ENTER. Wählen Sie mit den Auf/Ab Tasten eine Sprache aus, und bestätigen Sie mit ENTER. IMPERIAL DABMAN d35...
8. MENÜ 8.1.6.6. Werkseinstellungen In diesem Menüpunkt können Sie den DABMAN d35 in die Werkseinstellungen zurücksetzen. Dies kann dann notwendig sein, wenn individuelle Änderungen vorgenommen wurden die zu einer nicht optimalen Funktionsweise des Radios führen. Gehen Sie hierzu wie folgt vor: Wechseln Sie im Menü...
8. MENÜ 8.1.6.7. Software Version In diesem Menüpunkt können Sie sich die aktuelle Software-Version Ihres DABMAN d35 anzeigen lassen. Hierzu gehen Sie wie folgt vor: Wechseln Sie im Menü Systemeinstellungen in den Punkt Software Version und bestätigen Sie mit ENTER.
Page 40
8. MENÜ Drücken Sie die Taste MENÜ und wechseln Sie hier zum Menüpunkt Suchlauf und bestätigen Sie mit OK. Entscheiden Sie, ob nur Sender mit hoher Signalstärke im Suchlauf erfasst werden sollen, oder ob auch UKW Sender wiedergegeben werden sollen, die mit geringer Signalstärke und eingeschränkter Wiedergabequalität vom Radio empfangen werden.
Wählen Sie in dieser Einstellung, ob UKW Sender wenn möglich in Stereo empfangen werden sollen, oder ob Sendungen in Mono empfangen werden sollen. Drücken Sie die Taste MENÜ und wechseln Sie hier zum Menüpunkt Audio Einstellungen und bestätigen Sie mit OK. Wählen Sie Stereo oder Mono. IMPERIAL DABMAN d35...
9. FEHLERBEHEBUNG Symptom Mögliche Ursache und Abhilfe Keine Displayanzeige, Stellen Sie die Stromverbindung Radio reagiert nicht über das im Lieferumfang enthaltene auf Bedienung Netzteil her DAB+ Empfang Keine Sender vorhanden. Führen Sie ein- gestört en Suchlauf durch (siehe Kapitel 9.1.2) Antenne nicht vollständig ausgezogen Schlechter Standort Verändern Sie den Standort des Radios (ggf.
Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichti- gen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle. Achten Sie darauf, dass die leeren Batterien sowie Elektronikschrott nicht in den Hausmüll gelangen, sondern sachgerecht entsorgt werden. IMPERIAL DABMAN d35...
11. EIGENSCHAFTEN UND TECHNISCHE DATEN Hauptfunktionen Chipsatz Solution: Frontier Silicon Verona 2 DAB/DAB+/FM RDS receive Support DAB+ broadcasting Alarm Funktionen USB (Type A) Nur zum Firmware Update DAB sensitivity to -100dBm DAB+ sensitivity to -100 dBm FM sensitivity to -108dBm Frequenzbereich: DAB Band III :174 MHz-240MHz FM :87.5 MHz - 108.0MHz...
Page 45
11. EIGENSCHAFTEN UND TECHNISCHE DATEN Anschlüsse Spannungsversorgung Netzteil (100~240 V 50/60Hz to DC 9V1A) IMPERIAL DABMAN d35...
16.45 Uhr unter folgender Rufnummer zur Verfügung: 02676 / 95 20 101 oder per Mail unter: service@telestar.de Falls Ihnen an der Service Hotline nicht weitergeholfen werden kann, schicken Sie Ihr IMPERIAL DABMAN d35, möglichst in der original Verpackung, aber unbedingt transportsicher verpackt, an folgende Adresse: Bedienungsanleitung...
Ihr Gerät trägt das CE-Zeichen und erfüllt alle erforderlichen EU-Normen. Hiermit erklärt die TELESTAR DIGITAL GmbH, dass sich das Gerät IMPERIAL DABMAN d35 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der EMV Richtlinie 2014/30/EU, der RoHS Richtlinie 2011/65/EG, der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU, der R&TTE Richtlinie...
56766 Ulmen For Austria: fsms GmbH, Welser Straße 79, A-4060 Leonding Please read these instructions carefully and keep them for future reference. If you sell the device, or pass it on, please also hand over this manual. IMPERIAL DABMAN d35...
2. SAFETY INSTRUCTIONS 2. 1 . Explanation of symbols Symbol Meaning This signal word indicates a hazard with a high degree of risk, which, if ignored, results in death or serious injury. This signal word indicates a hazard with a medium degree of risk, which, if ignored, may result in death or serious injury.
The device is only intended for private use and not for commercial use. We assume that the person operating this device has general knowledge of how to use electronic entertainment devices. There is no liability in the event of improper use. IMPERIAL DABMAN d35...
2. SAFETY INSTRUCTIONS > Only use spare parts and accessories supplied or approved by us. > Do not modify the device and do not use any accessories or spare parts not explicitly approved or supplied by us. > Do not use the device in potentially explosive areas. These include e.g.
If you notice a technical or mechanical problem, please contact TELESTAR Service. > Use only the supplied power supply unit! > Never open the casing of the device. > In the event of a malfunction, disconnect the radio from the power source. IMPERIAL DABMAN d35...
2. SAFETY INSTRUCTIONS > If you move the device from a cold to a warm environment, moisture may develop inside the device. In such a case, wait for approximately one hour before using it. > In case of prolonged periods of absence or thunder storm, unplug the device from the wall socket.
Do not place any heavy objects on the device. Make sure that the device is not exposed to dripping or splashing water, and that there are no open sources of fire (e.g. lighted candles) near the device. IMPERIAL DABMAN d35...
2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.7. Risk of injury Excessive sound pressure when using earphones or headphones may result in damage or loss of hearing. Listening with earphones or headphones with increased volume over a long period of time may cause damage to the user. Please check the volume before inserting earphones into your ears, or putting on headphones.
Before cleaning, unplug the device from the wall socket. Use a dry, soft cloth to clean the device. Please do not use liquids to clean the device. Do not use solvents and cleaning agents as they may damage the surface and/or inscriptions of the device. IMPERIAL DABMAN d35...
2. SAFETY INSTRUCTIONS 2. 1 0. Actions in case of malfunction If the device malfunctions, disconnect it from the power supply and wait for a few seconds. Reconnect the device to the power supply. It may be necessary to reset to the factory settings. If this does not work, please contact your dealer or contact TELESTAR Digital GmbH directly.
Page 65
Switches in radio mode to the 1-3 programme memory slot. 6. Volume Up / Down buttons 7. Display 8. Power supply connection Connect the device to the power supply unit using this socket (included) 9. USB port This connector is for service purposes only. IMPERIAL DABMAN d35...
5. GENERAL The DABMAN d35 has 2 different operating modes that in turn support various functions. The Mode button can be used to toggle between the following operating modes: DAB (Digital Radio, section 8.1) FM (FM radio, section 8.2) 6. FIRST USE Please take care when removing parts from the packaging.
Page 67
DAB station list. The radio is now ready for operation. To customise the DABMAN d35 to suit your preferences, you can configure the radio via the menu. To perform an analogue FM scan, please follow these steps:...
7.2. FM Reception In FM mode, the IMPERIAL DABMAN d35 can receive analog FM radio signals of the FM band (87.5 to 108 MHz) as well as RDS signals when they are sent. To ensure the best possible reception, extend the telescopic antenna to its maximum length before you turn on the radio.
Press the Mode button on the device or on the remote control to switch to DAB+ mode. Press the Up / Down buttons on the remote control or on the device. The DAB station list will appear which contains all of the stations which were found during the scan. IMPERIAL DABMAN d35...
7. OPERATION Using the Up / Down buttons on the remote control or on the device, you can select a desired station. Confirm your selection by pressing the ENTER button, The radio now will now switch to this station. You can perform a new scan in DAB + radio mode at any time. This is required, for example, if you operate the radio in another loca- tion or new DAB + stations are available in your location.
The information may vary between FM mode and DAB+ mode! 7.7. Equalizer sound settings The sound of DABMAN d35 can be customised using the equalizer. Here you can choose from predefined sound profiles or create a custom sound profile.
Page 72
7. OPERATION Using the remote control: Press the EQ button on the remote control. Using the device: Press the MENU button on the device. Navigate to the System Settings menu using the Up / Down but- tons and confirm by pressing ENTER. Navigate to the equalizer menu using the Up / Down buttons and confirm by pressing OK.
ENTER. 7.8. Setting the alarm clock The DABMAN d35 has an alarm function that can be easily cont- rolled via the remote control or the buttons on the device. This option is only available if the time has been set correctly.
Page 74
7. OPERATION Use the Up / Down buttons to navigate between Alarm 1 or Alarm 2. To set the alarm time for the selected alarm, press ENTER. Use the Up / Down buttons to select the desired function and con- firm by pressing ENTER.
A wide range of functions can be set and customised via the menu of the device. To open the menu of the device, press the MENU button on the device. The menu will differ depending on whether the device is operating in digital radio (DAB) or analog radio (FM) mode. IMPERIAL DABMAN d35...
7. OPERATION All settings can be specified using the navigation keys via the Up / down buttons on the device. Digital Radio FM Radio 8. MENU 8.1. Digital Radio Menu 8.1.1. Channel list Here you can select the list of DAB radio stations. This list contains all the stations that the radio found and stored during the last DAB scan.
Select the menu item Automatic search and confirm with ENTER. The device will perform an automatic search. Once the scan is complete and the radio has received a signal, it will start to play back the first DAB station it found. IMPERIAL DABMAN d35...
8. MENU All DAB + stations found during the scan are automatically saved and stored in a DAB station list. 8.1.3. Manual scan With a manual scan, you can search for stations on a specific fre- quency. Select the menu item Manual scan and confirm with ENTER. Select a frequency and confirm by pressing ENTER.
DRC Dynamic Range Compression. With this function, you can change the sound of the received radio stations. With DRC, large volume differences between loud and quiet music passages can be adjusted and reduced. You can choose between low, high and off. IMPERIAL DABMAN d35...
To access the System Settings, press the MENU button. Select the item System Settings and confirm with ENTER. 8.1.6.1. Equalizer The sound of DABMAN d35 can be customised using the equalizer. Here you can choose from predefined sound profiles or create a custom sound profile.
Page 81
12/24 hrs The device can be configured to display the time either in 12 hour or 24 hour format. In this menu you can choose the appropriate setting. IMPERIAL DABMAN d35...
8. MENU Date format Here you can adjust the date format to your preferences. You have the choice between DD-MM-YYYY day- month- year MM-DD-YYYY month-day-year ENTER. Select OSD backlight and confirm with ENTER. 8.1.6.3. Backlight In this menu you can configure various settings for the display of the device.
Use the Up / Down buttons to select a language and confirm with ENTER. 8.1.6.6. Factory settings In this menu item you can reset the DABMAN d35 to its factory settings. This may be necessary if individual changes were made which have resulted in a non-optimal functioning of the radio.
FM favorites lists, alarms) will be erased and must be reconfigured. 8.1.6.7. Software Version In this menu item, you can view the current software version of your DABMAN d35. To do this, please follow these steps: Select Software Version in the System settings menu and confirm with ENTER.
In this menu you can specify which FM stations to detect and store in the scan. To do this, press the MODE button on the device. Press the MENU button and select the menu item scan and confirm by pressing OK. IMPERIAL DABMAN d35...
8. MENU You can choose to only detect stations with a high signal strength or to play back FM stations which have a low signal strength and reduced sound quality from the radio. If you want the radio to also play back stations which have a low signal strength, select All stations.
Poor FM reception Antenna is not fully extended Drag the FM antenna to the full length of Alarm clock does not work properly Alarm clock does not Please also refer to section 7.8. work properly IMPERIAL DABMAN d35...
10. DISPOSAL INSTRUCTIONS The packaging for your device consists entirely of recyclable materi- als. Please dispose of these appropriately in accordance with the „Dual System“. At the end of its service life, this product must not be disposed of as normal household waste but must be disposed of at a recycling collection point for electric and electronic equipment.
Display TFT Color Display 2,4 Zoll LCD 240 x 320 Pixel SOUND Audio AMPLIFIER 4W Speakers: 4 OHM ,4W multi sound effect EQ to set IC. NORMAL,FLAT,POP,JAZZ,ROCK, CLASSIC) Power Power supply (100~240 V 50/60Hz to DC 9V1A) IMPERIAL DABMAN d35...
The technical specifications are the most recent at the time of printing. Subject to change. The warranty period for the IMPERIAL DABMAN d35 meets the legal requirements at the time of purchase. We also offer our telephone HOTLINE service with professional help.
Your device bears the CE marking and complies with all relevant EU standards. TELESTAR DIGITAL GmbH hereby declares that this IMPERIAL DAB- MAN d35 complies with the essential requirements and other relevant provisions of EMC Directive 2014/30/EU, RoHS Directive 2011/65/ EC, the Low Voltage Directive 2014/35/EU, the R&TTE Directive...
56766 Ulmen Voor Oostenrijk: fsms GmbH, Welser Straße 79, A-4060 Leonding Lees deze instructies zorgvuldig door en bewaar ze voor toekomstig gebruik. Als u het apparaat verkoopt of weggeeft, gelieve dan zeker ook deze handleiding te overhandigen. IMPERIAL DABMAN d35...
2. VEILIGHEIDSAANWIJZING 2. 1 . Legende Betekenis van symbolen Dit signaalwoord verwijst naar een gevaar met een hoog risico dat bij onachtzaamheid tot de dood of tot ernstig letsel leidt. Dit signaalwoord wijst op een gevaar met een gemiddeld risiconiveau dat, als het genegeerd wordt, kan leiden tot de dood of tot ernstig letsel.
Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor privégebruik en niet voor commercieel gebruik. We gaan ervan uit dat de bediener van het toestel algemene kennis heeft over de omgang met omgaan met consumentenelektronica. De aansprakelijkheid vervalt in geval van oneigenlijk gebruik. IMPERIAL DABMAN d35...
2. VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN > Gebruik alleen reserveonderdelen en accessoires die door ons zijn geleverd of goedgekeurd. > Demonteer het apparaat niet en gebruik geen accessoires of reserveonderdelen die niet uitdrukkelijk door ons zijn goedgekeurd of geleverd. > Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden. Explosiegevaarlijk zijn bijvoorbeeld brandstofopslagplaatsen, tankinstallaties of plaatsen waar oplosmiddelen worden opgeslagen of verwerkt.
Als u zichtbare schade opmerkt of het apparaat zichtbare schade vertoont, gelieve het dan niet langer te gebruiken. > Neem contact op met de TELESTAR-service als u een technisch of mechanisch probleem heeft. > Gebruik alleen de meegeleverde voeding! IMPERIAL DABMAN d35...
2. VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN > Open nooit de behuizing van het apparaat. > Haal de stekker van de radio onmiddellijk uit het stopcontact als zich een storing voordoet. Als u de radio vanuit een koude naar een warme omgeving brengt, kan er vocht ontstaan aan de binnenkant van de radio. >...
Plaats geen zware voorwerpen op de radio. Zorg ervoor dat het apparaat niet wordt blootgesteld aan waterdruppels of -spatten en dat er zich in de buurt van het toestel geen open bronnen van vuur (zoals brandende kaarsen) bevinden. IMPERIAL DABMAN d35...
2. VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN 2.7. Gevaar voor letsel Overmatige geluidsdruk bij gebruik van oortjes of van een koptelefoon kan leiden tot gehoorbeschadiging of gehoorverlies. Gebruikers kunnen gehoorschade oplopen als ze gedurende langere tijd met behulp van oortjes of koptelefoons naar erg luide muziek luisteren. Controleer het volume voordat u de oortjes inbrengt of de koptelefoon op het hoofd plaatst.
Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat gaat schoonmaken. Gebruik een droge, zachte doek om het apparaat te reinigen. Gebruik geen vloeistoffen om het apparaat schoon te maken. Gebruik geen oplosmiddelen en reinigingsmiddelen. Deze kunnen het oppervlak en/of de opschriften van het apparaat immers beschadigen. IMPERIAL DABMAN d35...
2. VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN 2. 1 0. Wat te doen bij storingen Als het apparaat niet goed functioneert, koppelt u het los van de voeding en wacht u enkele seconden Sluit het apparaat opnieuw op de voeding aan. Het kan nodig zijn om de fabrieksinstellingen te herstellen Als dit niet werkt, neem dan direct contact op met uw handelaar of neem rechtstreeks contact op met TELESTAR Digital GmbH.
Sluit het apparaat aan met de bijgeleverde adapter 9. USB-aansluiting Deze aansluiting is uitsluitend voor onderhoudsdoeleinden. 5. ALGEMEEN De DABMAN d35 biedt twee verschillende modi die beiden verschil- lende functies ondersteunen. Met de modusknop kan tussen de volgende modi geschakeld worden: DAB (Digitale Radio, hoofdstuk 8.1) FM (VHF-radio, hoofdstuk 8.2)
Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn. 6.1. Stroomaansluiting Sluit eerst de bijgeleverde adapter aan op de juiste poort aan de achterkant van de IMPERIAL DABMAN d35. Sluit nu de stekker aan op een 230V stopcontact. 6.2. Antenne Draai de bijgeleverde antenne op de antenneaansluiting. Trek de antenne uit.
DAB+ zenders worden automatisch opgeslagen en geregist- reerd in een DAB-zenderlijst. De radio is nu klaar voor gebruik. Om de DABMAN d35 naar uw gewoonten aan te passen, kunt u de radio via het menu configureren. Scannen door het analoge VHF-bereik gaat als volgt: 6.4.
7. GEBRUIK 7.1. DAB-ontvangst Om de best mogelijke ontvangst te garanderen, trekt u de telescoo- pantenne uit op maximale lengte, voor u de radio inschakelt. Schakel met de MODE-knop op het apparaat naar de DAB+ ont- vangst. Druk op de pijltoetsen op het apparaat. Nu verschijnt een DAB-zen- derlijst waarin alle gevonden zenders zijn opgeslagen.
DAB+ zenders op uw locatie beschikbaar zijn. Zie ook hoofdstuk 8.1.2. 7.2. UKW ontvangst In FM-modus ontvangt u met de IMPERIAL DABMAN d35 analoge VHF-signalen van de FM-band (tussen 87,5 en 108 MHz) en RDS- signalen, voor zover deze verzonden worden. Om de best mogelijke ontvangst te garanderen, trekt u de telescoopantenne uit op maxi- male lengte, voor u de radio inschakelt.
7. GEBRUIK De weergave start met de laatst beluisterde zender. Als u voor het eerst naar de FM-modus schakelt, hoort u een ruis en wordt de ont- vangen frequentie (87,5 MHz) in het display weergegeven. Begin met scannen om de juiste radiozender te kunnen ontvangen. 7.3.
Met de ENTER-knop in de huidige radiomodus kunt u achtergrondin- formatie over het programma (bijv. titel nummer, artiest), maar ook verdere informatie oproepen (bijv. signaalsterkte, transmissiekwa- liteit, enz.) en op het display bekijken. Druk, indien nodig, meermaals op de ENTER-knop om verschillende informatie op te halen. IMPERIAL DABMAN d35...
De informatie in de VHF-ontvangst kan verschillen van de informatie via de DAB+! 7.7. Equalizer geluidsinstellingen Het geluid van de DABMAN d35 kan via de equalizer individueel aan- gepast worden. Hier kunt u kiezen uit een aantal voorgedefinieerde geluidsprofielen of een aangepast geluidsprofiel instellen.
Deze optie is alleen beschikbaar als de tijd correct is ingelezen. Hier- voor moet de DABMAN d35 tenminste één keer in DAB+ modus hebben gestaan. Het inlezen van de tijd gaat dan automatisch. U kunt de tijd ook handmatig instellen.
Page 118
7. GEBRUIK Gebruik de pijltoetsen om wekker 1 of wekker 2 te kiezen en hiervoor de wektijd in te stellen. Bevestig daarna met ENTER. Kies met de pijltoetsen de gewenste functie en bevestig steeds met ENTER. Wekker: Schakel hier de wekkerfunctie aan of uit. Herhalen:: Hier kunt u ervoor kiezen om de wekker dagelijks, eenmalig, in het weekend of alleen op werkdagen...
Page 119
Kies hier hoe hard de wekker af dient te gaan. Nadat u alle benodigde instellingen hebt doorgevoerd, verschijnt de wektijd in standby-modus linksonder. Indien u een tweede wektijd hebt ingegeven, wordt deze in standby- modus rechtsonder aangegeven. IMPERIAL DABMAN d35...
7. GEBRUIK 7.8.1. Alarm wekker deactiveren Als u het alarm van de wekker wilt deactiveren, houdt u de knop ON/ OFF / MENU gedurende ongeveer 2 seconden ingedrukt. 8. MENU Via het menu van het apparaat kunnen verschillende functies inge- steld en naar eigen wens aangepast worden.
DAB+ zenders op uw locatie beschikbaar zijn. Selecteer het menu-item Automatisch zoeken en bevestig met EN- TER. Het apparaat voert een automatische zoekopdracht uit. IMPERIAL DABMAN d35...
8. MENU Zodra dit afgesloten is en de radio zenders ontvangt, begint de radio met het weergeven van de eerst gevonden DAB+ zenders. Alle ge- vonden DAB+ zenders worden automatisch opgeslagen en geregist- reerd in een DAB-zenderlijst. 8.1.3. Handmatig zoeken Door handmatig te zoeken, kunt u gericht zenders zoeken op een bepaalde frequentie.
8.1.2. Selecteer het menu-item Zender wissen en bevestig met ENTER. U krijgt een melding ter bevestiging. Schakel met de pijltoetsen op het apparaat naar het veld Ja als u de programma‘s wilt wissen. Druk vervolgens op ENTER IMPERIAL DABMAN d35...
MENU-knop. Selecteer het punt Systeeminstellingen en bevestig met ENTER. 8.1.6.1. Equalizer Het geluid van de DABMAN d35 kan via de equalizer individueel aan- gepast worden. Hier kunt u kiezen uit een aantal voorgedefinieerde geluidsprofielen of een aangepast geluidsprofiel instellen. Handleiding...
Hier kunt u zowel de tijd als de actuele datum handmatig invoeren. Automatische update Hier kunt u kiezen of de radio de tijd automatisch moet instellen en via welke ontvanger het tijdsignaal ontvangen moet worden. U kunt ook beide ontvangers selecteren. Dit geeft meer zekerheid op een IMPERIAL DABMAN d35...
8. MENU juiste tijdsinstelling van de radio. 12/24 Std De tijd van het apparaat op het display kan zowel in 12-uurs als 24- uurs notatie worden weergegeven. In dit menu-item kunt u de juiste instelling doorvoeren. Datumnotatie Hier wijzigt u de datumnotatie volgens uw wensen. U hebt de keuze tussen DD-MM-YYYY dag-maand-jaar MM-DD-YYYY maand-dag-jaar...
De periode kunt u in dit menu vastleggen. Wissel in het menu Systeeminstellingen bij Automatische standby en bevestig met ENTER. Maak hier een keuze om het automatisch uitschakelen te deactive- ren of kies een vooraf ingegeven tijdsspanne uit. Bevestigen met ENTER. IMPERIAL DABMAN d35...
Kies een taal uit met de pijltoetsen en bevestig met ENTER. 8.1.6.6. Fabrieksinstellingen In dit menu-item kunt u de DABMAN d35 terugzetten naar de fab- rieksinstellingen. Dit kan nodig zijn, als er individuele wijzigingen zijn doorgevoerd die leiden tot een niet-optimale werking van de radio.
U kunt altijd een nieuwe scan uitvoeren in de analoge VHF-radio- modus. Dit is bijv. nodig als u de radio op een andere locatie wilt gebruiken. In dit menu kunt u instellen, welke VHF-zenders in de scan weergegeven moeten worden. Druk op de MODE-knop op het apparaat. IMPERIAL DABMAN d35...
Page 130
8. MENU Druk op de MENU-knop en ga naar het menupunt Scannen en beves- tig met OK. Kies hier of alleen zenders met een hoge signaalsterkte gescand moeten worden, of ook VHF-zenders met een mindere signaalsterk- te of mindere weergavekwaliteit. Als ook zenders met een mindere signaalsterkte afgespeeld moeten worden, kiest u Alle zenders, anders kiest u Alleen sterke zenders.
Kies in deze instelling of VHF-zenders indien mogelijk in stereo ontvangen moeten worden, of dat ze in mono ontvangen dienen te worden. Druk op de MENU-knop en ga naar het menupunt Audio-instellingen en bevestig met OK. Kies hier voor Stereo of Mono. IMPERIAL DABMAN d35...
9. PROBLEEMOPLOSSING Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Geen schermweer- Zorg voor stroom via de meegeleverde gave, radio reageert voeding niet op bediening DAB+ ontvangst Geen zenders beschikbaar. Voer een verstoord scanopdracht uit (zie hoofdstuk 9.1.2) Antenne niet volledig uitgetrokken Slechte locatie Verander de locatie van de radio (eventueel dichter bij een raam), en laat het toestel opnieuw naar zenders zoeken...
Informeer bij de gemeente naar de juiste afvoermethode. Zorg ervoor dat gebruikte batterijen en elektrisch afval niet bij het huisvuil terechtkomen, maar op de juiste manier afgevoerd worden. IMPERIAL DABMAN d35...
11. EIGENSCHAPPEN EN TECHNISCHE SPECIFICATIES Belangrijkste kenmerken Chipset Solution: Frontier Silicon Verona 2 DAB/DAB+/FM RDS receive Support DAB+ broadcasting Sleep timer Alarm met Snooze Funktie USB (Type A) Firmware Update only IR remote controller DAB sensitivity to -100dBm DAB+ sensitivity to -100 dBm FM sensitivity to -108dBm Berjik: DAB Band III 174 MHz-240MHz...
Hier staan vakspecialisten u graag te woord. U kunt hier alle vragen stellen over IMPERIAL-producten en tips krij- gen over het vinden van de oorzaak van een storing. Onze technici zijn van maandag-vrijdag van 08:00 tot 16:45 uur...
Uw toestel draagt de CE-markering en voldoet aan alle relevante EU-normen. Hierbij verklaart TELESTAR DIGITAL GmbH dat het apparaat IMPERIAL DABMAN d35 in overeenstemming is met de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van EMC-richtlijn 2014/30/EU, de RoHS-richtlijn 2011/65 / EG, de Laagspanningsrichtlijn 2014/35 / EU de R&TTE-richtlijn 1999/5 / EG en de...
Am Weiher 14 56766 Ulmen Pour l’Autriche : fsms GmbH, Welser Straße 79, A-4060 Leonding Veuillez lire attentivement ces instructions et conservez-les pour référence ultérieure. Si vous vendez ou distribuez l’appareil, vous devez impérativement remettre ce mode demploi. IMPERIAL DABMAN d35...
2. INDICATIONS DE SÉCURITÉ 2. 1 . Légende Signification du symbole Ce symbole indique un danger présentant un degré de risque DANGER ! élevé qui, s’il n’est pas pris en compte, peut entraîner la mort ou des blessures graves. Ce symbole indique un danger d’un degré...
L’appareil est destiné à un usage privé uniquement, et non à un usage commercial. Nous partons du principe que l’utilisateur de l’appareil dispose de connaissances générales nécessaires pour la manipulation des appareils électroniques de divertissement. La responsabilité devient caduque en cas d’utilisation abusive. IMPERIAL DABMAN d35...
2. INDICATIONS DE SÉCURITÉ > N’utilisez que des pièces de rechange et des accessoires fournis ou approuvés par nos soins. > Ne démontez pas l’appareil et n’utilisez pas d’accessoires ou de pièces de rechange qui ne sont pas explicitement approuvés ou fournis par nos soins. >...
> Si vous avez un problème technique ou mécanique, veuillez contacter le service client TELESTAR. > N’utilisez que le bloc d’alimentation inclus dans la livraison ! > N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil. IMPERIAL DABMAN d35...
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ > En cas de dysfonctionnement de l’appareil, débranchez immédiatement la source d’alimentation. > Si vous déplacez l’appareil d’un environnement froid à un environnement chaud, de l’humidité peut se déposer à l’intérieur de l’appareil. Dans ce cas, attendez environ une heure avant de le faire fonctionner.
Ne pas placer d’objets lourds sur l’appareil. Assurez-vous que l’appareil n’est pas exposé à des gouttes ou des éclaboussures d’eau et qu’il n’y a aucune source de feu ouverte (par ex. une bougie allumée) près de l’appareil. IMPERIAL DABMAN d35...
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.7. Risque de blessure AVERTISSEMENT ! Une pression sonore excessive lors de l’utilisation d’écouteurs ou d’un casque peut entraîner des dommages ou une perte d’audition. L’écoute avec des écouteurs ou un casque à un volume élevé sur une période prolongée peut causer des lésions à...
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l’appareil. Veuillez ne pas utiliser de liquides pour nettoyer l’appareil. N’utilisez pas de solvants ou de détergents car ils pourraient endommager la surface et / ou les inscriptions de l’appareil. IMPERIAL DABMAN d35...
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2. 1 0. Conduite en cas de dysfonctionnement Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, débranchez-le et attendez quelques secondes. Rebranchez l’appareil. Il peut être nécessaire de réinitialiser les paramètres d’usine Si cela ne fonctionne pas, veuillez contacter votre revendeur ou contactez directement TELESTAR Digital GmbH.
Page 155
6. Touches de volume haut / bas 7. Display 8. Raccord à l‘alimentation Connectez le périphérique à cette prise avec l‘adaptateur AC (inclus) 9. Port USB Ce connecteur sert uniquement à des fins de maintenance. IMPERIAL DABMAN d35...
5. GENERAL Sur le DABMAN d35, il y a 2 modes de fonctionnement différents, qui supportent des fonctions différentes. Avec la touche mode, vous pouvez aussi choisir parmi les modes suivants : DAB (radio numérique, section 7.1) FM (radio FM, section 7.2) 6.
Page 157
DAB. La radio est maintenant prête à fonctionner. Pour personnaliser le DABMAN d35 selon vos habitudes, vous pouvez configurer la radio via le menu. Pour effectuer une recherche dans la zone FM analo- gique, procédez comme suit :...
7. FONCTIONNEMENT 6.4. Recherche FM Appuyez sur le mode touche de l‘appareil. L‘appareil passe en mode FM (FM). Maintenez la touche fléchée de l‘appareil enfoncée pendant environ 2 secondes pour lancer une recherche. La radio recherche la pro- chaine station disponible. Une fois que la radio a trouvé une station à recevoir, la recherche s‘arrête automatiquement.
Page 159
Vous pouvez toujours effectuer une nouvelle recherche en mode ra- dio DAB +. C‘est nécessaire si par exemple vous utilisez la radio dans un autre endroit ou si de nouvelles stations DAB + sont disponibles dans votre région. Veuillez lire le chapitre 8.1.2. à ce sujet. IMPERIAL DABMAN d35...
7. FONCTIONNEMENT 7.2. Réception FM En mode FM, avec l‘IMPERIAL DABMAN d35, vous recevez les sig- naux radio analogiques de la bande FM (87,5 à 108 MHz), ainsi que des signaux RDS, à condition qu‘ils soient émis. Afin d‘assurer la meil- leure réception possible, étirez l‘antenne télescopique à...
Maintenez enfoncées les mémoires de programme touche 1-3 touche sur l‘appareil pendant environ 2 secondes. L‘émetteur est maintenant sauvegardé dans la position souhaitée. Vous pouvez enregistrer 3 programmes en mode FM ainsi que 3 programmes en mode DAB. IMPERIAL DABMAN d35...
FM peuvent diverger des informations de DAB + ! 7.7. Egaliseur de réglages du son Le son du DABMAN d35 peut être réglé individuellement via l‘égaliseur. Vous pouvez choisir parmi des profils sonores prédéfinis ou créer un profil sonore personnalisé.
Haut/bas, et confirmez chaque saisie avec ENTER. 7.8. Réglage de l’alarme Le d35 de DABMAN a une fonction d‘alarme qui peut être facile- ment contrôlée par l‘intermédiaire de la télécommande ou les tou- ches de l‘appareil. Cette option est disponible uniquement si l‘heure IMPERIAL DABMAN d35...
Page 164
7. FONCTIONNEMENT a été saisie correctement. Pour cela, le d35 DABMAN doit être mis en service au moins une fois en mode DAB +, le temps de lecture est automatique. Vous pouvez également régler l‘horloge manuelle- ment. Voir aussi la section 8.1.6.2. Allez aux réglages de l‘alarme comme suit : 2 réveils commutables indépendamment l‘un de l‘autre sont disponi- bles.
Page 165
120 secondes, avec 6 étapes entre les deux. Une fois réglée, l‘alarme se déclenche automatiquement Volume: Ici, sélectionnez le volume de l‘alarme Si vous avez réglé une deuxième heure d‘alarme, celle-ci s‘affiche en mode veille en bas à droite. IMPERIAL DABMAN d35...
7. FONCTIONNEMENT Si vous avez réglé une deuxième heure d‘alarme, celle-ci s‘affiche en mode veille en bas à droite. 7.8.1. Désactiver l’alarme du réveil Pour désactiver l‘alarme du réveil, appuyez et maintenez enfoncé le bouton ON / OFF / MENU pendant environ 2 secondes. Manuel d‘utilisation...
/ bas sur l‘appareil. Digital Radio FM Radio 8.1. DAB Radio Menu 8.1.1. Stations pré-réglées Sélectionnez la liste des stations DAB sur ces entrées. Cette liste contient tous les programmes que la radio a trouvés et stockés lors IMPERIAL DABMAN d35...
8. MENU de sa dernière analyse DAB. Sélectionnez un programme que vous voulez entendre et confirmez avec touche ENTER. 8.1.2. Recherche automatique Vous pouvez toujours effectuer une nouvelle recherche en mode ra- dio DAB +. C‘est nécessaire si par exemple vous utilisez la radio dans un autre endroit ou si de nouvelles stations DAB + sont disponibles dans votre région.
Vous pouvez supprimer la liste complète des stations de radio. Ici, tous les programmes stockés seront effacés. Pour recevoir de nouveaux programmes de radio dans le DAB, il faut effectuer une nouvelle recherche après la suppression des IMPERIAL DABMAN d35...
8. MENU émetteurs. Veuillez vous référer à la section 8.1.2. Sélectionnez l‘élément de menu Recherche automatique et confirmez avec ENTER. Un message de confirmation apparaîtra. Utilisez les touches haut/bas de l‘appareil pour passer au champ Oui si vous voulez supprimer les programmes. Puis appuyez sur la touche ENTER.
Sélectionnez l‘élément Paramètres système et confirmez avec ENTER. 8.1.6.1. Égaliseur Le son du DABMAN d35 peut être réglé individuellement via l‘égaliseur. Vous pouvez choisir parmi des profils sonores prédéfinis ou créer un profil sonore personnalisé. Veuillez-vous référer à la section 7.7.
Page 172
8. OPERATION DAB ou FM a été effectuée, et que l‘appareil reçoit des stations de radio étant donné que le signal horaire est envoyé à la fois en DAB et FM. Par conséquent, le réglage manuel de l‘heure n‘est générale- ment pas nécessaire.
Dans le menu, changez les paramètres du système dans la rubrique rétro-éclairage et confirmez avec ENTER. Sélectionnez la rubrique de rétro-éclairage OSD et confirmez avec ENTER. Sélectionnez une durée comprise entre 20 secondes et 180 secon- des ici. IMPERIAL DABMAN d35...
8. OPERATION En fonctionnement Ici, vous réglez la luminosité de l’affichage en fonctionnement. Veille : Ici, vous réglez la luminosité de l’affichage en mode veille. 8.1.6.4. Mise en veille automatique La radio peut passer automatiquement d‘un fonctionnement normal en mode veille après une durée précise si durant cette période aucu- ne fonction de commande comme la sélection des programmes, le volume, etc..., n‘a été...
8.1.6.6. Réglages d’usine Dans ce menu, vous pouvez réinitialiser les paramètres d‘usine du DABMAN d35. Cela peut être nécessaire si des changements indivi- duels sont faits qui conduisent à un fonctionnement non optimal de la radio. Pour ce faire, procédez comme suit : Dans le menu „paramètres du système“, modifiez au niveau de la...
8.1.6.7. Version du logiciel Dans ce menu, vous pouvez afficher la version actuelle du logiciel de votre DABMAN d35. Pour ce faire, procédez comme suit : Dans le menu, changez les paramètres du système au niveau de la rubrique Version du logiciel et confirmez avec ENTER.
Page 177
FM reçues avec un faible signal et une qualité sonore réduite doivent aussi être retransmises par la radio. Si les stations doivent être diffusées même lorsque la force du signal est faible, sélectionnez „Tous les émetteurs“. Dans le cas contraire, sélectionnez „Seuls les émetteurs forts“. IMPERIAL DABMAN d35...
8. OPERATION 8.2.2. Réglages audio FM Sélectionnez ce paramètre pour recevoir les stations FM en stéréo lorsque c‘est possible, ou si les envois doivent être reçus en mono. Appuyez sur la touche MENU et sélectionnez ici la rubrique de menu „Paramètres Audio“...
Réception FM pertur- L’antenne n’est pas complètement dé- bée ployée. Déployez l’antenne FM sur toute sa longueur. Le réveil ne fonctionne L’heure ne s’affiche pas. Veuillez vous pas correctement référer au chapitre 7.8. IMPERIAL DABMAN d35...
10. INDICATIONS D’ÉLIMINATION L‘emballage de l‘appareil est entièrement constitué de matériaux recyclables. Veuillez l‘acheminer au « système double » en le triant adéquatement. Ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères à la fin de sa durée de vie, mais plutôt acheminé...
Display TFT Color Display 2,4 Zoll LCD 240 x 320 Pixel SOUND Audio AMPLIFIER 4W Speakers: 4 OHM ,4W multi sound effect EQ to set IC. NORMAL,FLAT,POP,JAZZ,ROCK, CLASSIC) Power Power supply (100~240 V 50/60Hz to DC 9V1A) IMPERIAL DABMAN d35...
Les données techniques sont les dernières données disponibles au moment de l’impression. Sous réserve de modifications. La période de garantie de l’IMPERIAL DABMAN d35 répond aux exigences légales au moment de l’acquisition. Nous offrons également notre service d’assistance téléphonique avec une aide professionnelle.
14. MARQUAGE CE Par la présente TELESTAR DIGITAL GmbH, déclare que cette IMPERIAL DABMAN d35 est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive CEM 2014/30 / UE, la directive RoHS 2011/65 / CE, la directive basse tension 2014/35 / UE la directive R &...
Page 184
Alle in dieser Bedienunganleitung angegebenen technischen Daten und beschriebenen Funktionen entsprechen dem Stand der Drucklegung und können sich ohne vorherige Ankündigung ändern. Für Druckfehler und Irrtümer übernehmen wir keine Haftung. Abschrift und Vervielfältigung nur mit ausdrücklicher Genehmi- gung der TELESTAR-DIGITAL GmbH gestattet. Stand: September 2018 Please note that all technical data or any descripted functions are subject to change without notice.