Télécharger Imprimer la page

Presto Savon Notice D'installation page 2

Publicité

EN
INSTALLATION and START UP
The electric soap dispenser is compatible with liquid soap on vegetable base with a pH range between 5 and 9 and with maximum viscosity of
3000 mPa.s.
Our mechanisms are not working with hydroalcoholic solutions, industrial soaps or soaps containing microbeads.
The installation must be in accordance with the current local standards (for France: NF C 15-100).
CLEANING
The PRESTO® valves/taps must be cleaned only with soapy water.
Abrasive, acid, alkaline or ammonia-based household products are prohibited.
D
MONTAGE und INBETRIEBNAHME
Der elektrische Seifenspender ist kompatibel mit Flüssigseifen auf pflanzlicher Basis mit einem PH-Wert zwischen 5 und 9, und mit einer
Viskosität von maximal 3000 mPAS.
Unsere Mechanismen funktionieren weder mit hydroalkoholischen Lösungen noch mit Seifen für den industriellen Gebrauch oder mit Seifen die
Mikroperlen enthalten.
Die Installation muß den geltenden Normen im Land entsprechen (für Frankreich: NF C 15-100).
REINIGUNG
Die PRESTO®-Armaturen dürfen nur mit Seifenwasser gereinigt werden.
Abrasive, saure oder ammoniakhaltige Reinigungsmittel dürfen nicht verwendet werden.
ES
MONTAJE Y PUESTA EN SERVICIO
El dispensador de jabón eléctrico es compatible con jabón líquido de origen vegetal con un pH entre 5 y 9 y una viscosidad de 3000 mPa.s
máxima.
Nuestros mecanismos no funcionan ni con soluciones desinfectantes ni con jabones de uso industrial o que contengan microperlas.
La instalación debe ser conforme a las normas en vigor del país (para Francia: NF C 15-100).
LIMPIEZA
Nuestros grifos deben ser limpiado exclusivamente con agua jabonosa.
Son totalmente perjudiciales los productos de conservación abrasivos, ácidos, básicos o amoniacos.
IT
MONTAGGIO e UTILIZZO
Il dosatore di sapone elettronico è compatibile con sapone liquido a base vegetale con un pH compreso tra 5 e 9 e una viscosità massima di
3000 mPa.s.
I nostri meccanismi non funzionano né con soluzioni idroalcoliche né con saponi industriali o sapone contenenti microgranuli.
L'installazione deve essere conforme alle norme vigenti nel Paese d'installazione (per la Francia: NF C 15-100).
PULIZIA
Pulire la rubinetteria PRESTO® esclusivamente con acqua saponata.
Non utilizzare prodotti detergenti abrasivi, acidi, alcalini o contenenti ammoniaca.
NL
(De garantie van het product is voorwaardelijk, zij is afhankelijk van de naleving van deze regels)
MONTAGE en INBEDRIJFSTELLING
De elektrische zeepdispenser is compatibel met vloeibare zeep van plantaardige oorsprong met een pH-waarde tussen 5 en 9 en met een
maximale viscositeit van 3000 mPa.s.
Onze mechanismes werken niet met hydroalcoholische oplossingen, met zeep voor industrieel gebruik of zepen die microkorrels bevatten.
De installatie moet voldoen aan de geldige normen in het land (voor Frankrijk: NF C 15-100).
REINIGING
De PRESTO® kranen mogen uitsluitend worden gereinigd met zeepwater.
Verboden zijn schurende, zure, alkalische of ammoniak bevattende onderhoudsproducten.
1 -PRECAUTIONS FOR USE
(The product guarantee depends on the respect for these rules)
1 - VORSICHTSMASSNAHMEN
(Die Produktgarantie gilt nur bei Beachtung dieser Regeln)
1 - PRECAUCIONES DE USO
(El respeto de estas reglas condiciona la garantía del producto)
1 - PRECAUZIONI D'USO
(La garanzia del prodotto è soggetta al rispetto delle presenti norme)
1 - VOORZORGSMAATREGELEN
2

Publicité

loading