Page 1
Respecter le diamètre des tuyauteries permet d’éviter les coups de bélier ou pertes de pression /débit. NETTOYAGE Le revêtement chromé des robinetteries PRESTO® doit être nettoyé exclusivement à l’eau savonneuse. Proscrire les produits d’entretien abrasifs, acides, alcalins ou ammoniaqués LES ROBINETS PRESTO 7, rue Racine - 92542 MONTROUGE Cedex FRANCE Tél.
Page 2
Respetar las dimensiones de canalización para evitar el golpe de ariete o la perdida de presión/caudal. LIMPIEZA El recubrimiento cromado de nuestros grifos PRESTO® debe ser limpiado exclusivamente con agua jabonosa. Son totalmente perjudiciales los productos de conservación abrasivos, ácidos, básicos o amoniacos.
Page 3
Children shall not play with the appliance. Cleaning and maintenance shall be made by qualified staff.
Page 4
PUESTA EN SERVICIO Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia o conocimiento si se vigilan adecuadamente o si se les dio instrucciones para el uso del aparato de forma segura y si los riesgos han sido etenidos.
Page 6
3 - Montage du produit sur son support / Installation / Einbau / Montaje / Montaggio / Montage 3-1 Version mitigeur sur plage / Deck-mounted mixer 3-2 Version Simple sur plage / Single deck-mounted tap tap / Waschtisch-Mischer / Grifo mezclador sobre repisa / / Standventil / Grifo sobre repisa / Rubinetto bordo lavabo Miscelatore bordo lavabo / Wastafelmengkraan voor / Wastafelkraan voor bladmontage...
Page 7
3-3 Version mitigeur mural / Wall-mounted mixer tap / WandMischer für ZW / Grifo mezclador sobre muro / Miscelatore murale / Mengkraan voor wandmontage 2 N.m 2 N.m Ø 36 Ø 6 G3/8˝ G3/8˝ G3/8˝...
Page 8
Attention / Attention / Achtung / Atención / Attenzione / Attentie R > Ø100mm = OK R < Ø100mm = NOT OK 3-4 Version Simple mural / Single wall-mounted tap / Wand-Auslaufventil / Grifo sobre muro / Rubinetto murale / Tapkraan voor wandmontage G1/2˝...
Page 9
3-4 BIS Version Simple mural / Single wall-mounted tap / Wand-Auslaufventil / Grifo sobre muro / Rubinetto murale / Tapkraan voor wandmontage Avec l’embase optionnelle / With the optional base / Mit der optionalen Basis / Con la base opcional / Con la base opzionale / Met de optionele basis G1/2˝...
Page 10
4 - Réglage et mise en service / Adjustment and start up / Einstellung und Inbetriebnahme / Regulación y puesta en servicio / Regolazione e utilizzo / Instelling en inbedrijfstelling 4-1 Montage de la butée de température / Installation of the temperature limiter / Einbau des Temperaturbegrenzers / Montaje de la limitación de temperatura / Montaggio del limitatore della temperatura / Montage van de temperatuurbegrenzer 2 N.m...
Page 11
5 - Programmation du robinet / PROGRAMMING / PROGRAMMIERUNG der Armatur / PROGRAMACIÓN/ PROGRAMMAZIONE del rubinetto / PROGRAMMERING van de KRAAN Pour accéder à la programmation, allez sur l'adresse ci-dessous ou scannez le QR code / For programming, click on the link below or scan the QR code / Für Programmierung, auf folgenden Link klicken oder QR-code scannen / Por programación, haga clic en el link siguiente o escanear el código QR / Per programmazione, cliccare sul seguente link seguito o scansionare il codice QR /...
Page 12
7 - Maintenance / Maintenance / Wartung / Mantenimiento / Manutenzione / Onderhoud 7-1 Remplacement la pile / Changing of the battery / Auswechseln der Batterie / Sustitución de la pila / Sostituzione della pila / Vervanging van de batterij 2 N.m...
Page 13
7- 2 Remplacement/ Nettoyage du filtre et électrovanne / Replacing/ Cleaning the filter and the solenoid valve / Filterreinigung /Auswechseln des Magnetventils / Sustitución /Limpieza del filtro y de la electroválvula / Sostituzione Pulire il filtro e l’elettrovalvola / Vervanging/Reiniging van filter en magneetventiel 2,5 N.m MAX...
Page 14
7-3 Remplacement cellule / Replacing the cell / Auswechseln des Sensors / Sustitución de la célula / Sostituzione della fotocellula / Vervanging van de cel...
Page 15
7-4 Maintenance de l’aérateur / Maintenance of the flow aerator / Wartung Perlator / Mantenimiento del aireador / Manutenzione dell’areatore / Onderhoud beluchter 0.5 N.m 7-5 Maintenance de l’axe de mitigeage / Maintenance of the mixer shaft / Wartung der Achse der Mischer / Mantenimiento del eje de mezcla / Manutenzione della leva di miscelazione / Onderhoud meng-as 7-5-1 Version mitigeur mural / Wall-mounted mixer tap / Wandmischer / Grifo mezclador sobre muro / Miscelatore murale / Mengkraan voor wandmontage...
Page 16
7-5-2 Version mitigeur sur plage / Deck-mounted mixer tap / Waschtisch-Mischer / Grifo mezclador sobre repisa / Miscelatore bordo lavabo / Wastafelmengkraan voor bladmontage 2 N.m 2 N.m Réf. Q736-7-3 Ce document n’est pas contractuel ; nous nous réservons le droit de modifier les caractéristiques de nos produits sans préavis.