Sommaire des Matières pour Siemens HB 78GE 3 Serie
Page 1
HB.78GE.3 Four encastrable FR Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
Page 2
fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. MANUEL D'UTILISATION ¡ Conservez la notice ainsi que les informa- tions produit en vue d’une réutilisation ulté- Sécurité.............. 2 rieure ou pour un futur nouveau proprié- Prévention des dégâts matériels ....... 5 taire.
Page 3
Sécurité fr Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer 1.4 Utilisation sûre dans un compartiment de cuisson chaud. La Insérez toujours correctement les accessoires porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. dans le four. Des vapeurs chaudes et des flammes → "Accessoires", Page 9 peuvent s'échapper. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! ▶...
Page 4
fr Sécurité ▶ Si l'appareil ou le cordon d'alimentation Certaines pièces situées à l'intérieur de la secteur est endommagé, débranchez im- porte de l'appareil peuvent présenter des médiatement le cordon d'alimentation sec- arêtes coupantes. teur ou coupez le fusible dans le boîtier à ▶...
Page 5
Prévention des dégâts matériels fr 1.6 Fonction de nettoyage AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice grave pour la santé ! AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! L'appareil devient très chaud lors de la fonc- Le jus de cuisson, la graisse et les restes de tion de nettoyage. Le revêtement anti-adhé- nourriture épars peuvent s'enflammer au rent des plaques et des moules est détruit et cours de la fonction de nettoyage.
Page 6
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Si vous placez des objets sur le fond du compartiment Du produit de nettoyage pour four dans le comparti- de cuisson au-delà de 50 °C, cela risque de provoquer ment de cuisson chaud endommage l'émail. une accumulation de chaleur.
Page 7
Description de l'appareil fr Description de l'appareil 4 Description de l'appareil 4.1 Éléments de commande Touches et affichage Les touches sont des surfaces tactiles. Pour sé- Le bandeau de commande vous permet de configurer lectionner une fonction, il suffit d'effleurer légè- toutes les fonctions de votre appareil et vous donne rement le champ correspondant.
Page 8
fr Description de l'appareil Symbole Mode de cuisson et Utilisation et mode de fonctionnement plage de température Chaleur tournante 3D Cuire ou rôtir sur un ou plusieurs niveaux. 30-275 °C Le ventilateur répartit uniformément dans le compartiment de cuisson la chaleur de la résistance circulaire située dans la paroi arrière.
Page 9
Accessoires fr Lorsque vous préchauffez, le moment optimal pour l'en- Vous pouvez retirer les supports, par exemple pour les fournement de votre mets est atteint dès que le sym- nettoyer. bole est complètement rempli. → "Supports", Page 26 Indicateur de chaleur résiduelle Lorsque vous éteignez l'appareil, le symbole qui appa- raît à...
Page 10
fr Accessoires Accessoires Utilisation Grille ¡ Moules à gâteau ¡ Plats à gratin ¡ Vaisselle ¡ Viande, par ex. rôtis ou pièces à griller ¡ Plats surgelés Lèchefrite ¡ Gâteaux moelleux ¡ Pâtisseries ¡ Pain ¡ Gros rôtis ¡ Plats surgelés ¡...
Page 11
Pour recueillir le liquide qui s'égoutte, vous pouvez appareil sur Internet ou dans nos brochures : combiner la grille avec la lèchefrite. siemens-home.bsh-group.com Placez la grille sur la lèchefrite de manière à ce que Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de les deux écarteurs...
Page 12
fr Préchauffage rapide Modification du mode de cuisson a Selon le type d'appareil, le chauffage rapide est acti- vé automatiquement pour certains modes de Vous pouvez modifier le mode de cuisson à tout mo- cuisson et permet de régler des températures supé- ment.
Page 13
Fonctions de temps fr Modifiez la durée à l'aide de la touche . ▶ Touche Valeur de référence a Au bout de quelques secondes, l'appareil valide la 5 minutes modification. 10 minutes Annulation de la durée Le temps de la minuterie peut se régler par pas de Vous pouvez à...
Page 14
fr Sécurité enfants Condition : Le sélecteur de fonction doit être sur la po- 9.5 Réglage de l’heure sition zéro . Après avoir branché l'appareil ou après une panne de Réglez l'heure à l'aide de la touche . courant, l'heure clignote dans l'affichage. L'heure dé- Appuyez sur la touche ...
Page 15
Programmes fr Affichage Réglage de base Choix Tonalité des touches lors de l'effleurement = arrêt d'une touche = marche Luminosité de l'éclairage de l'affichage = sombre = moyen = intense Affichage de l'heure = masquer l'heure = afficher l'heure ...
Page 16
fr Programmes 13.2 Tableau des programmes Les numéros de programme sont attribués à des mets spécifiques. N° Plats Vaisselle Fourchette de Ajouter du li- Hau- Remarques poids quide teur d'en- Poids de réglage four- ment Lèchefrite avec du 0,28-0,4 kg Pour une deuxième 01 Pizza, fond mince surgelés, précuits papier cuisson...
Page 17
Programmes fr N° Plats Vaisselle Fourchette de Ajouter du li- Hau- Remarques poids quide teur d'en- Poids de réglage four- ment Faitout avec cou- 0,5-2,5 kg Recouvrir le 15 Blanc de dinde en un seul morceau, vercle en verre Poids du blanc de fond du fai- assaisonné...
Page 18
fr Programmes N° Plats Vaisselle Fourchette de Ajouter du li- Hau- Remarques poids quide teur d'en- Poids de réglage four- ment Faitout avec cou- 0,5-2,5 kg Recouvrir le Ne pas saisir la 25 Rôti de veau, maigre Par ex. filet ou noix vercle Poids de la fond du fai-...
Page 19
Nettoyage et entretien fr Réglez le poids de votre mets à l'aide du thermo- a Une fois le programme terminé, un signal retentit et stat. Réglez toujours le poids immédiatement supé- l'affichage indique la durée sur zéro. rieur. Lorsque le programme est terminé : Pour interroger la durée du programme, appuyez Pour arrêter le signal prématurément, appuyez ‒...
Page 20
fr Nettoyage et entretien Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Recouvrement de ¡ En acier inox : N'utilisez pas de nettoyant pour vitres ni de racloir à verre. la porte Nettoyant pour inox Conseil : Retirez le recouvrement de la porte pour un nettoyage ap- ¡...
Page 21
Autonettoyage fr Nettoyez l'appareil avec du produit de nettoyage Pour certaines surfaces, vous pouvez utiliser des ‒ chaud et une lavette. produits de nettoyage alternatifs. → "Produits de nettoyage appropriés", Page 19 Séchez avec un chiffon doux. Autonettoyage 15 Autonettoyage La fonction de nettoyage Autonettoyage nettoie le 15.2 Régler la fonction de nettoyage compartiment de cuisson presque automatiquement.
Page 22
fr humidClean Lorsque l'appareil a suffisamment refroidi, la porte Essuyez les cendres restantes dans le comparti- de l'appareil se déverrouille et disparaît. ment de cuisson et au niveau de la porte de l'appa- → "Rendre l'appareil prêt à fonctionner après la reil avec un chiffon humide. fonction de nettoyage", Page 22 Éliminez les dépôts blancs avec de l'acide citrique.
Page 23
Porte de l'appareil fr Les charnières peuvent se fermer violemment si elles 17.2 Accrocher la porte de l'appareil ne sont pas bloquées. Veillez à ce que les leviers de verrouillage soient ▶ AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! toujours entièrement fermés ou bien entièrement ou- Les charnières de la porte de l'appareil bougent à...
Page 24
fr Porte de l'appareil Refermez le levier de verrouillage des charnières Poussez les deux capuchons coulissants vers le gauche et droite. haut dans le sens de la flèche . Retirez la vitre intérieure en diagonale vers le haut a Les leviers de verrouillage sont refermés. La porte et déposez-la avec précaution sur une surface de l'appareil est sécurisée et ne peut pas être dé- plane.
Page 25
Porte de l'appareil fr promettent pas le fonctionnement de l'appareil. Les Remarque : La vitre intermédiaire se positionne au- décolorations peuvent être éliminées avec un pro- tomatiquement par le mouvement de rotation de duit nettoyant pour inox. l'entretoise. Séchez les vitres de la porte et remettez-les en Insérez la deuxième vitre intermédiaire dans le sup- place.
Page 26
fr Supports Ouvrez complètement la porte de l'appareil. Fermez la porte de l’appareil. Refermez le levier de verrouillage des charnières de Remarque : Utilisez le compartiment de cuisson uni- gauche et de droite quement lorsque les vitres de la porte sont correcte- ment installées. Supports 18 ...
Page 27
Dépannage fr 19.1 Dysfonctionnements Défaut Cause et dépannage L'appareil ne fonc- Le fusible dans le coffret à fusibles s'est déclenché. tionne pas. Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles. ▶ L’alimentation électrique est tombée en panne. Vérifiez si l’éclairage du compartiment ou d’autres appareils dans la pièce. ▶...
Page 28
fr Mise au rebut Dévissez le couvercle en verre en tournant vers la AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! gauche . Lors du remplacement de la lampe, les contacts de la Retirez l'ampoule halogène sans tourner . douille d'ampoule sont sous tension. Avant de changer la lampe, assurez-vous que l'ap- ▶...
Page 29
Comment faire fr Comment faire 22 Comment faire Vous trouverez ici les bons réglages, ainsi que les ac- ¡ Placez les moules côte à côte ou superposez-les cessoires et récipients les plus adaptés pour vos diffé- dans le compartiment de cuisson. rents plats.
Page 30
fr Comment faire AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure ! À l'ouverture du couvercle après la cuisson, de la va- peur très chaude peut s'échapper. Selon la tempéra- ture, la vapeur n'est pas visible. Soulevez le couvercle de manière à laisser s'échap- ▶ per la vapeur chaude loin de vous. Éloignez les enfants.
Page 31
Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température en Durée en min. pients cuisson °C/position gril Meringue Lèchefrite 80-90 120-150 Pain, 1000 g (dans un moule à Lèchefrite 1. 210-220 1. 10-15 cake et sur sole) 2. 180-190 2. 40-50 Moule à cake Pizza, fraîche, sur la plaque Lèchefrite 200-220...
Page 32
fr Comment faire Versez la préparation de yaourt dans de petits réci- Réglez l'appareil conformément aux recommanda- pients, par exemple des tasses ou des petits verres. tions de réglage. Filmez les récipients, par exemple avec du film ali- Laissez le yaourt reposer au réfrigérateur après la mentaire.
Page 33
Comment faire fr ¡ Hauteurs d'enfournement lors de la cuisson de pâ- ¡ Biscuit à l'eau tisseries sur 2 niveaux : – Si vous pâtissez sur 2 niveaux, placez les – Lèchefrite : hauteur 3 moules démontables en les superposant et les Plaque à...
Page 34
fr Instructions de montage Instructions de montage 23 Instructions de montage Respectez ces informations lors du montage de l'appa- reil. 23.1 Consignes générales de montage Respectez ces consignes avant de commen- cer à installer l'appareil. ¡ Seule une installation effectuée selon les ¡...
Page 35
Instructions de montage fr 23.2 Dimensions de l’appareil 23.4 Installation dans un meuble haut Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil Observer les dimensions d'installation et les instruc- tions d'installation lors de l'installation dans le meuble haut. 23.3 Installation sous un plan de travail ¡...
Page 36
fr Instructions de montage ¡ Il est important de veiller à ce que l'échange d'air ¡ Le cordon d'alimentation secteur doit être connecté soit garanti comme indiqué dans le croquis. au dos de l'appareil jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Un cordon d'alimentation secteur de 3 m est en vente auprès du service après-vente.
Page 37
Instructions de montage fr Pré-percez la pièce de remplissage et le meuble 23.8 Installer l'appareil pour réaliser un raccord à vis. Poussez l'appareil jusqu'au fond et centrez-le. Fixez l'appareil avec une vis adéquate. Vissez fermement l'appareil. Remarque : L'écart entre le plan de travail et l'appareil 23.10 Dépose de l'appareil ne peut pas être obturé...
Page 40
FR Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001977403* 9001977403 (041007)