F14
24
English
4. Operating Engine
■ ADJUSTING CARBURETOR
The carburetor has been adjusted at the
factory.
Should
your
readjustment due to the changes in
altitude or operating conditions, please let
your skillful dealer make the adjustment. A
wrong adjustment may cause damage to
your unit. If you have to make the
adjustment yourself, please follow the
procedure below carefully.
Be sure to adjust the carburetor
with the bar chain attached.
1. Stop engine and screw in both H and L
needles until they stop. Never force.
Then set them back the standard
number of turns as shown below.
G621AVS
1
H needle:
1 ±
/
4
1
1
L needle:
1
/
±
/
2
4
2. Start engine and allow it a few minutes
warming up in low speed.
3. Turn L needle slowly clockwise to find
the position where idling speed is
maximum, set the needle back a
quarter (1/4) turn counter clockwise. L
needle should be set in 1/4 turn either
wise from the standard position.
4. Turn
idle
adjusting
counterclockwise so that saw chain
does not turn. If idling speed is too
slow, turn the screw clockwise.
5. The carburetor has been equipped
with a governor.
Make a test cut and adjust the H
needle for best cutting power, not for
maximum speed.
Over revolution of H needle
causes a lack of power or a poor
acceleration.
In such a case please turn the H
needle a little counterclockwise.
(1) L needle
(2) H needle
(3) Idle adjusting screw
Français
4. Moteur
■ RÉGLAGE DU CARBURATEUR
Le carburateur a été ajuste à la fabrique.
unit
need
Au cas où cette machine nécessite un
adjustage
changement d'altitude ou de conditions de
service, prière de se mettre en contact
avec ie distributeur qualifié. Un ajustage
erroné risque d'endommager cette
machine. Au cas où l'on désire effectuer
soi-même I'ajustage, il est recommandé
de procéder de la manière suivante.
Veiller à bien régler le carbureteur
vec la chaîne de la barre fournie.
1. Interrompre la marche du moteur et
visser les deux aiguilles H et L jusqu'à
ce qu'elles soient bloquées. Il est
recommandé de ne jamais forcer. Puis
les régler de nouveau sur an numéro
standard de rotations de la manière
sùivante.
Aiguille H:
Aiguille L:
2. Mettre le moteur en marche et le
laisser se réchauffer pendant en viron
quelques minutes au ralenti.
3. Tourner l'aiguille L Ientennent dans le
screw
(T)
sens des aiguilles d'une montre sur
une position pour laqulle la vitesse au
ralenti est maximum, puis régler de
nouveau I'aiguille un quart (1/4) de
rotation dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre. L'aiguille L
devrait être réglée à 1/4 de rotation
dans I'une ou l'autre direction à partir
de la posilion standard.
4. Tourner la vis de réglage de marche
au ralenti (T) dans le sens contrire des
aiguilles d'une montre de telle manière
que la chaîne de la scie ne tourne pas.
Si la vitesse de marche au ralenti est
trop basse, tourner la vis dans le sens
des aiguilles d'une montre.
5. Le carburateur est équipé d'un
régulateur.
Effectuer une coupe d'essai et régler
l'aiguille H afin d'obtenir le meilleur
rendement de coupe, et non la vitesse
maximum.
Une rotation excessive de
l'aiguille H causera une perte de
puissance ou une mauvaise
accélélratlon.
Dans ce cas il sera nécessaire de
tourner I'aiguille H légèrement
dans le sens des aiguilles d'une
montre.
(1) Aiquille L
(2) Aiquille H
(3) Vis de réglage
ultérieur
à
cause
de
G621AVS
1
1 ±
/
4
1
1
1
/
±
/
2
4