Page 1
Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Instrucciones de funcionamiento Gebruiksaanwijzing Heimkino-Audiosystem Système home cinéma Sistema audio Home Theater Sistema de Cine en Casa Audiosysteem Home Theater Modell Nr./Modèle n°/Model No./Modelo N./Model Nr. SC-HTB900 TQBM0477-1...
WARNUNG DIE BATTERIE DARF NICHT VERSCHLUCKT WERDEN, ES BESTEHT CHEMISCHE VERBRENNUNGSGEFAHR Wir möchten Ihnen für den Kauf dieses Produkts danken. Dieses Produkt enthält eine Münz-/Knopfzellenbatterie. Ein Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme Verschlucken von Knopfzellenbatterien kann innerhalb von nur dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie 2 Stunden zu schweren inneren Verbrennungen und in der Folge zum dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit...
Chemikalie erlassen wurden. ∫ Einsatzbereich Konformitätserklärung (DoC) Verwenden Sie dieses Gerät bei einer maximalen Hiermit erklärt “Panasonic Corporation”, dass dieses Produkt Reichweite von 10 m. die grundlegenden Anforderungen sowie die anderen Die Reichweite kann je nach Umgebung, Hindernissen relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU erfüllt.
Inhaltsverzeichnis Mitgelieferte Artikel Dieses System (SC- Vorsichtsmaßnahmen..... 2 HTB900) ® Über Bluetooth ......3 Mitgelieferte Artikel ......4 ∏ 1 Hauptgerät (Lautsprecher) ( (SU-HTB900) Vor dem Gebrauch ∏ 1 Aktiver Subwoofer ( (SB-HWA900) Zubehör Anordnung der Bedienelemente..5 Inbetriebnahme Kontrollieren Sie vor der Nutzung dieses Systems die mitgelieferten Zubehörteile.
Anordnung der Bedienelemente Dieses System (Vorderseite) Hauptgerät (SU-HTB900) Aktiver Subwoofer (SB-HWA900) [Í/I] Standby-/Ein-Schalter (Í/I)* Anzeige Berühren Sie, um das Gerät aus dem Standby- ≥ Blinkt zweimal, wenn die Wiedergabe gestartet Modus einzuschalten oder umgekehrt. Auch im wird oder wenn das Gerät über die App Standby-Modus verbraucht das Gerät etwas Strom.
Page 6
Dieses System (Sonstiges) Hauptgerät (Unterseite) Aktiver Subwoofer (Rückseite) AC IN ( ) Anschluss ( [I/D SET] I/D SET-Taste HDMI AV OUT (TV (ARC)) Anschluss (ARC- Das Hauptgerät und der aktive Subwoofer sind zum kompatibel) ( Kaufzeitpunkt bereits gekoppelt, sodass diese Taste HDMI AV IN (HDMI 2) Anschluss ( normalerweise nicht benötigt wird.
∫ Vor dem ersten Gebrauch Fernbedienung Entfernen Sie die Isolierfolie A. INPUT ≥ Entsorgen Sie die Isolierfolie sachgerecht, wenn Sie sie entfernt haben. SETUP SOUND ∫ Austauschen einer Knopfbatterie Batterietyp: CR2025 (Lithium-Batterie) [Í] Schaltet das Hauptgerät aus dem eingeschalteten Zustand in den Standby-Modus oder umgekehrt ( ...
Schritt 1 Anschlüsse Schalten Sie vor dem Anschluss alle Geräte aus, und lesen Sie die betreffenden Bedienungsanleitungen durch. Schließen Sie das Netzkabel erst an, wenn alle anderen Anschlüsse hergestellt sind. Verwenden Sie beim Verbinden mit 4K-kompatiblen Geräten und 4K-Ultra-HD-TV HDMI- Hochgeschwindigkeitskabel mit Unterstützung für eine Bandbreite von 18 GB/s.
Page 9
Verbindung mit Wiedergabegeräten usw., die HDR10+ und Dolby Vision unterstützen Dieses System unterstützt HDR10+ und Dolby Vision nicht. Beim Verbinden mit einem Wiedergabe- oder Fernsehgerät usw., das HDR10+ oder Dolby Vision unterstützt, verwenden Sie die folgende Verbindung. ≥ Der Name des Anschlusses kann sich je nach dem Gerät mit HDR10+-Unterstützung unterscheiden. Details finden Sie in der Bedienungsanleitung des jeweiligen Geräts.
Anschluss von einem Verwenden des IR-Blaster HDMI-kompatiblen Gerät (Wenn die Fernbedienung nicht richtig funktioniert) Sie können das Audiosignal von dem angeschlossenen Blu-ray Disc Player, DVD-Player, der Set Top Box, etc. zu Je nachdem, wie das Hauptgerät eingerichtet ist, kann diesem System leiten. dieses den Fernbedienungssignalsensor des TV-Geräts Vorbereitung blockieren, wodurch die Fernbedienung des TV-Geräts...
Page 11
3 Richten Sie die Netzkabelanschluss Fernseherfernbedienung auf den Fernbedienungssensor dieses Systems ≥ Erst anschließen, wenn alle anderen Kabel bereits angeschlossen sind. und betätigen Sie den Fernseher. An eine Netzsteckdose ≥ Für die Anbringung des Fernbedienungssignalsensor des Fernsehers siehe Betriebsanleitung des Fernsehers. ≥...
Die installation muss Fachmännisch durchgeführt werden. Die Installation sollte prinzipiell durch einen Fachmann erfolgen. PANASONIC IST NICHT VERANTWORTLICH FÜR SCHÄDEN AM EIGENTUM ODER FÜR SCHWERE VERLETZUNGEN, EINSCHL. TOD INFOLGE UNVORSCHRIFTSMÄSSIGEN EINBAUS ODER INKORREKTER HANDHABUNG. ≥ Achten Sie darauf, das Hauptgerät wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben zu installieren.
Beim Aufstellen des Hauptgeräts in einem Regal oder auf einem Tisch Zusätzlich erforderliches Zubehör (handelsüblich) ≥ Halteschnur (Durchmesser: 1,5 mm bis 2,0 mm)....................k 2 ≥ Ösenschrauben (zur Befestigung der Halteschnur) .................... k 2 ≥ Verwenden Sie im Handel erhältliche Schrauben, die mehr als 60 kg tragen können. ≥...
Bei der Anbringung des Hauptgeräts an einer Wand Das Hauptgerät kann mit den beiliegenden Wandhalterungen usw. an der Wand montiert werden. Stellen Sie sicher, dass die verwendete Schraube und die Wand ausreichend stark sind, um ein Gewicht von mindestens 60 kg zu tragen.
Page 15
3 Schrauben Sie eine Schraube in die Wand. ≥ Verwenden Sie die unten angegebenen Maße, um die Positionen der Schrauben in der Wand zu bestimmen. ≥ Lassen Sie mindestens 200 mm Freiraum über dem Hauptgerät, damit ausreichend Platz zum Einsetzen des Hauptgerätes vorhanden ist.
Schritt 3 Schritt 4 Drahtlosverbindung Netzwerkeinstellungen aktiver Subwoofer Sie können Online-Musikdienste oder auf Ihren Geräten gespeicherte Musik an dieses System streamen. Zur Verwendung dieser Funktionen muss diese Einheit Vorbereitung sich im selben Netzwerk mit Internet-Verbindung wie das ≥ Schalten Sie das Hauptgerät an. Gerät befinden.
Page 17
Stellen Sie in diesem Fall das Hauptgerät auf die Werkseinstellungen zurück. 26, “Rücksetzen auf die Werkseinstellungen.”) ≥ Dieses System wird als “Panasonic HTB900-****” angezeigt, wenn kein Gerätename festgelegt wurde. (“****” steht für Zeichen, die bei jedem Set einzigartig sind.) Der Name dieses Systems kann mit der App “Google...
Fernbedienung. die Bedienung der verbundenen Geräte zu steuern. Vorbereitung ∫ Bei Auswahl von “HDMI 1” oder ≥ Schalten Sie alle anderen Panasonic-Produkte aus. “HDMI 2” ≥ Schalten Sie das Hauptgerät an. ≥ Richten Sie die Fernbedienung auf den Ändern Sie den Eingang am TV-Gerät auf den, mit dem Fernbedienungssensor dieses Geräts.
≥ Verbinden Sie die folgenden Geräte mit demselben sehen Sie nach bei: Netzwerk wie diese Einheit. g.co/cast/apps j Das Gerät, auf dem die App “Panasonic Music Control” installiert werden soll Vorbereitung j Gerät mit Musikquelle ≥ Beenden Sie die Netzwerkeinstellungen. ( ≥...
Seite 33. -PAIRING] gedrückt bis “PAIRING” auf dem Display erscheint. Der Betrieb, die Elemente auf dem Display usw. in der App “Panasonic Music Control” können geändert 3 Wählen Sie “Panasonic HTB900-****” werden. Aktuelle Informationen finden Sie hier: im Bluetooth -Menü...
2 Nachdem Sie sich vergewissert die gewünschte Einstellung haben, dass auf dem Display auszuwählen, danach drücken Sie “BLUETOOTH READY” angezeigt [OK]. wird, wählen Sie “Panasonic HTB900-****” im ∫ SOUND MODE* Bluetooth -Menü des Bluetooth ® ® Wählen Sie den Sound-Modus passend zum Programm Gerätes aus.
Page 22
∫ AGC ∫ BERLIN PHILHARMONIC HALL MODE* Reproduziert das Klangfeld des Konzertsaals der Die automatische Gain-Kontrolle verhindert einen Berliner Philharmonie, der Heimstätte der Berliner plötzlichen lauten Ton durch Verringern des Tonpegels, wenn der Input zu hoch ist. Philharmoniker. Diese Funktion ist für Fernsehsendungen mit ≥...
Setup-Menü ∫ VIERA LINK Schalten Sie die VIERA Link-Funktion ein. Wählen Sie “OFF”, wenn Ihr HDAVI Control-Gerät mit 1 Drücken Sie wiederholt [SETUP], um diesem System nicht einwandfrei funktioniert. den Einrichtungspunkt auszuwählen, ≥ ARC wird deaktiviert werden. Schließen Sie ein optisches und drücken Sie dann [OK].
Firmware-Update angezeigt wird. “UPDATING”, “UPDATE □□□ %” oder “ □ / □ □□□ %” Panasonic gibt möglicherweise gelegentlich aktualisierte (“ □ ” steht für eine Zahl.) Firmware für dieses System heraus, mit der Funktionen ≥ Während des Update-Prozesses können keine hinzufügt werden oder die Funktionsweise verbessert...
Control”? HDAVI Control kompatible Ausstattung. Diese Norm ist mit VIERA Link “HDAVI Control” ist eine nützliche bisherigen HDAVI-Geräten von Panasonic kompatibel. Funktion, die eine Verknüpfung der Bedienung ≥ Angaben zu Geräten anderer Hersteller, welche die VIERA dieses Geräts mit einem Panasonic-Fernsehgerät Link-Funktion unterstützen, können Sie den jeweiligen...
Sie es dann wieder an. 0,04 Sekunden, wenn über VIERA Link (HDMI) Version 2 2 Berühren Sie [Í/I] am Hauptgerät, um es oder früher ein Panasonic-TV-Gerät (VIERA) oder ein TV- einzuschalten. Gerät von einem anderen Hersteller angeschlossen ist. (Es kann eine Weile dauern, bis das Hauptgerät eingeschaltet wird.)
Page 27
Die Fernbedienung funktioniert nicht richtig. HDMI ≥ Die Batterie ist leer. Ersetzen Sie es durch ein neues. ≥ Möglicherweise wurde die Trennfolie nicht entfernt. Dieses Gerät funktioniert nicht richtig. Entfernen Sie die Trennfolie. ( Wenn das HDMI-Kabel mit dem falschen Anschluss ≥...
Verbindung über das optische Digital-Audiokabel Bluetooth ® her. ( ≥ Wenn das Hauptgerät an einen Panasonic-Fernseher angeschlossen ist und über die Fernbedienung oder Die Kopplung kann nicht ausgeführt werden. die Touch-Taste am Hauptgerät eingeschaltet wird, Überprüfen Sie den Zustand des Bluetooth ®...
Page 29
Ton stoppt. ≥ Wenn mehrere Wireless-Geräte gleichzeitig das gleiche Wireless-Netz nutzen, wie auch dieses Das Hauptgerät schaltet sich automatisch aus. (Wenn das Hauptgerät ein Problem erkennt, wird eine System, versuchen Sie, die anderen Geräte Sicherheitsmaßnahme aktiviert und das Hauptgerät auszuschalten oder deren Zugriff auf das Wireless- schaltet sich automatisch in den Standby-Modus.) Netz einzuschränken.
Page 30
“FAIL” Hauptgerät-Displays ≥ Die Einstellung ist fehlgeschlagen. Lesen Sie die Anweisungen und versuchen Sie es erneut. ≥ Der Firmware-Download ist fehlgeschlagen. Drücken “F61” Sie [OK] zum Beenden. Bitte versuchen Sie es später ≥ Es liegt ein Problem beim Systemverstärker vor. erneut.
Netzsteckdose aus.) ® Markenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung ≥ Wringen Sie bei starker Verschmutzung ein mit dieser Marken durch Panasonic Corporation erfolgt unter Wasser angefeuchtetes Tuch fest aus, um den Lizenz. Schmutz abzuwischen und wischen Sie dann mit Andere Warenzeichen und Handelsnamen sind Eigentum der einem trockenen Tuch nach.
Technische Daten ALLGEMEIN VERSTÄRKERTEIL EFFEKTIVE AUSGANGSLEISTUNG (nicht-simultane Stromverbrauch Ansteuerung) Hauptgerät 40 W FRONTLAUTSPRECHER (L/R) Aktiver Subwoofer 48 W 85 Wi85 W (1 kHz, T.H.D. 10,0 %, 4 Ω, 20 kHz LPF) Standby FRONTLAUTSPRECHER (Mitte) Hauptgerät 85 W 0,3 W (Netzwerk-Standby Aus)* (1 kHz, T.H.D.
Page 33
Wi-Fi-ABSCHNITT WIRELESS ABSCHNITT Wireless-Modul Standard IEEE802.11a/b/g/n/ac Frequenz-Bereich Frequenzband 2,40335 GHz bis 2,47735 GHz 2,4 GHz Band/5 GHz Band Anzahl der Kanäle Sicherheit WPA2 , Mischmodus WPA2 /WPA * Die WLAN-Funktion dieses Produkts darf ausschließlich in Bluetooth -ABSCHNITT geschlossenen Räumen genutzt werden. ®...
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil. Petit objet ≥ Conservez le ruban adhésif du module IR Blaster et les vis Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour hors de portée des enfants pour éviter qu’ils les avalent. utilisation ultérieure.
≥ Ce système ne peut pas transmettre de données vers un dispositif Bluetooth ® Déclaration de Conformité (DoC) Par les présentes, “Panasonic Corporation” déclare que ce ∫ Portée d’utilisation produit est conformes aux critères essentiels et autres Utilisez ce dispositif à une portée maximale de 10 m.
Table des matières Éléments fournis Ce système (SC-HTB900) Consignes de sécurité ....2 ® À propos de Bluetooth ....3 ∏ 1 Appareil principal (enceinte) ( Éléments fournis ......4 (SU-HTB900) ∏ 1 Caisson des graves actif ( (SB-HWA900) Avant l’utilisation Accessoires Guide de référence...
Guide de référence des commandes Ce système (Devant) Appareil principal (SU-HTB900) Caisson des graves actif (SB-HWA900) [Í/I] Commutateur veille/marche (Í/I)* Indicateur Touchez pour mettre ou sortir l'appareil du mode ≥ Ceci clignote 2 fois lorsque la lecture démarre ou veille. En mode veille, l'appareil continue de lors de la mise en marche depuis l'application.
Page 38
Ce système (Autres) Appareil principal (Dessous) Caisson des graves actif (Arrière) Prise AC IN ( [I/D SET] Touche I/D SET Prise HDMI AV OUT (TV (ARC)) (compatible ARC) L’appareil principal et le caisson de basse ont déjà été associés au moment de l’achat, vous ne devriez donc Prise HDMI AV IN (HDMI 2) ( pas avoir à...
∫ Avant de l'utiliser pour la première Télécommande fois Retirez la languette isolante A. INPUT ≥ Jetez le feuillet d'isolation de manière responsable SETUP SOUND après l'avoir retiré. ∫ Pour remplacer une pile-bouton Type de la pile: CR2025 (Pile lithium) ...
Étape 1 Connexions Mettez hors tension tous les appareils avant la connexion et lisez les modes d’emploi correspondants. Ne branchez pas le câble d’alimentation secteur avant que toutes les autres connexions ne soient effectuées. Pour vous raccorder à un équipement compatible 4K et un téléviseur 4K Ultra HD, utilisez un câble HDMI Haut Débit pouvant supporter une bande passante de 18 Go ps.
Connexion avec lecteurs, etc., prenant en charge HDR10+ et Dolby Vision Cet appareil ne prend pas en charge HDR10+ et Dolby Vision . En cas de connexion à un lecteur, une TV, etc., prenant en charge HDR10+ ou Dolby Vision , utilisez le raccordement suivant.
Connexion à partir d’un En utilisant l’IR Blaster appareil compatible HDMI (Si la télécommande ne fonctionne pas correctement) Vous pouvez diriger le signal audio provenant du lecteur de Blu-ray Disc, lecteur DVD, Décodeur TV, etc. vers En fonction de la manière dont l'appareil principal est votre système.
3 Dirigez la télécommande du Connexion du câble téléviseur vers le capteur de d’alimentation secteur télécommande de ce système et commandez le téléviseur. ≥ À raccorder une fois tous les autres branchements effectués. Vers une prise secteur ≥ Pour la position du capteur de signal de la télécommande du téléviseur, référez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
Un installateur professionnel est nécessaire. L’installation ne doit pas être effectuée par quelqu’un d’autre qu’un installateur qualifié. PANASONIC EXCLUT DE SA RESPONSABILITÉ TOUT DOMMAGE MATÉRIEL ET/OU BLESSURES GRAVES POUVANT ALLER JUSQU’AU DÉCÈS RÉSULTANT D’UNE MAUVAISE INSTALLATION OU D’UNE MANIPULATION INCORRECTE.
Lorsque vous placez l'appareil principal dans un meuble ou sur une table Accessoires requis additionnellement (disponibles dans le commerce) ≥ Cordelette antichute (Diamètre : 1,5 mm à 2,0 mm) ................... k 2 ≥ Œillets à vis (pour attacher la cordelette la prévention des chutes ) ..............k 2 ≥...
Lorsque vous accrochez l'appareil principal à un mur L’appareil principal peut être monté sur un mur en utilisant les supports pour montage mural, etc. Assurez-vous que la vis utilisée ainsi que le mur sont assez résistants pour supporter un poids d'au moins 60 kg. Les vis et les autres éléments ne sont pas fournis car le type et la taille peuvent varier pour chaque installation.
Page 47
3 Vissez une vis dans le mur. ≥ Utilisez les mesures indiquées ci-dessous pour identifier la position de vissage sur le mur. ≥ Laissez au moins 200 mm d'espace au-dessus de l'appareil principal pour avoir suffisamment de place pour monter ce dernier.
Étape 3 Connexion Étape 4 sans fil du caisson de Configuration réseau basse actif Vous pouvez diffuser des services de musique en ligne ou de la musique présentes sur vos dispositifs vers ce système. Préparation Pour utiliser ces fonctionnalités, cet appareil doit joindre ≥...
( désactivée. “Pour restaurer tous les réglages sur leur valeur d’usine.”) ≥ Ce système s'affichera ainsi “Panasonic HTB900-****” si le nom du dispositif n'est pas défini. (“****” symbolise des caractères uniques pour chaque série.) Ce nom de système peut être modifié...
[INPUT]. [INPUT] Code de la télécommande “TV” --# “HDMI 1” -# “HDMI 2” ^- “NETWORK” ( “BLUETOOTH”(} Si d'autres dispositifs Panasonic répondent à la télécommande de ce système, changez le code de la Sélectionne le dispositif Bluetooth ® -PAIRING] télécommande sur ce système et sur la télécommande.
≥ Connectez les dispositifs suivants au même réseau compatibles Chromecast. Pour connaître la liste des que cet appareil. applications compatibles Chromecast, visitez : j Dispositif sur lequel installer l’application “Panasonic g.co/cast/apps Music Control” j Dispositif contenant la source musicale Préparation 1 Téléchargez gratuitement l'appli...
-PAIRING] jusqu'à ce que “PAIRING” apparaisse sur Les commandes et les éléments affichés à l'écran, l'afficheur. etc. de l'appli “Panasonic Music Control” sont susceptibles d'être modifiés. Pour avoir les dernières Sélectionnez “Panasonic HTB900-****” à informations, visitez partir du menu Bluetooth du dispositif http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/...
[4] ou [3] pour sélectionner l'élément de configuration. “BLUETOOTH READY” est indiqué 2 Appuyez sur [4] [3] de façon répétée sur l'écran, sélectionnez pour sélectionner le paramètre désiré “Panasonic HTB900-****” depuis le puis appuyez sur [OK]. menu Bluetooth de l'appareil ® Bluetooth ®...
∫ BERLIN PHILHARMONIC HALL MODE* ∫ AGC Reproduit le champ sonore de la salle de concert Le contrôle automatique de gain évite les sons "Philharmonie", qui accueille l'Orchestre Philharmonique soudainement forts en réduisant automatiquement le de Berlin. niveau du son lorsque l'entrée est trop élevée. ≥...
Menu configuration ∫ VIERA LINK Active la fonction VIERA Link. Sélectionnez “OFF” si votre dispositif HDAVI Control ne 1 Appuyez plusieurs fois sur [SETUP] fonctionne pas correctement avec ce système. pour sélectionner l'élément du menu ≥ ARC sera désactivé. Raccordez un câble audio et appuyez ensuite sur [OK].
“ □ / □ □□□ %” (“ □ ” représente un chiffre.) Occasionnellement, Panasonic peut mettre à disposition ≥ Pendant le traitement de la mise à jour, aucune des mises à jour du firmware de ce système pour qu'elles autre opération ne peut être effectuée.
Control”? “HDAVI Control 5” est la norme pour les appareils VIERA Link “HDAVI Control” est une fonction compatibles HDAVI Control de Panasonic. Cette norme est pratique qui offre les opérations liées de cet compatible avec les appareils HDAVI conventionnels de appareil, et un téléviseur Panasonic (VIERA) sous...
Le réglage cause un retard du son d'environ 0,04 seconde [Í/I] sur l'appareil principal pendant au moins 5 s. lorsqu'il est raccordé à un téléviseur Panasonic (VIERA) à Ceci le forcera à s'éteindre. Ou bien, débranchez le l'aide de la fonction VIERA Link (HDMI) version 2 ou plus cordon d'alimentation secteur, attendez au moins récente ou à...
Page 59
La télécommande ne fonctionne pas correctement. HDMI ≥ La pile est usée. Remplacez-la par une neuve. ( ≥ Il est possible que la feuille d’isolation n’est pas été enlevée. Retirez la feuille d’isolation. ( Cet appareil ne fonctionne pas correctement. ≥...
® câble audio optonumérique. ( ≥ Si l'appareil principal est raccordé à un téléviseur Panasonic et allumé à l'aide de la télécommande ou L’appairage ne peut pas être effectué. de la touche de l'appareil principal, le son pourrait ne Vérifiez l’état du dispositif Bluetooth ®...
Page 61
Le son s'arrête. ≥ Reconnectez les dispositifs au réseau. ≥ Éteignez et remettez en marche le routeur sans fil. L’alimentation de l’appareil principal se coupe automatiquement. ≥ Essayez un raccordement au réseau local filaire. (Lorsque l’appareil principal détecte un problème, une mesure de sécurité...
Affichages sur l'appareil “FAIL” ≥ La configuration a échoué. Lisez les instructions et principal essayez de nouveau. ≥ Le téléchargement du firmware a échoué. Appuyez sur [OK] pour quitter. Veuillez réessayer plus tard. “F61” ≥ Il y a un problème avec l'amplificateur de ce système. ≥...
® marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute ≥ Si la saleté est importante, imbibez un chiffon d’eau et utilisation de ces marques par Panasonic Corporation est essorez-le bien avant d’enlever la saleté, puis séchez effectuée sous licence.
Spécifications GENERAL SECTION AMPLIFICATEUR PUISSANCE DE SORTIE RMS (non entrainé simultanément) Puissance absorbée ENCEINTE AVANT (L/R) Appareil principal 40 W 85 Wi85 W Caisson des graves actif 48 W (1 kHz, T.H.D. 10,0 %, 4 Ω, 20 kHz LPF) ENCEINTE AVANT (Centre) Veille 85 W Appareil principal...
SECTION Wi-Fi SECTION SANS FIL Module sans fil Standard IEEE802.11a/b/g/n/ac Gamme de la fréquence Bande de Fréquence 2,40335 GHz à 2,47735 GHz 2,4 GHz bande/5 GHz bande Nombre des canaux Sécurité WPA2 , Mode mixé WPA2 /WPA * La fonction sans fil de ce produit doit être utilisée SECTION Bluetooth exclusivement en intérieur.
La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto. Piccolo oggetto ≥ Tenere il nastro adesivo del Ripetitore IR al di fuori della Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente prodotto, e conservare questo portata dei bambini, per evitare che lo possano ingerire. manuale per usi futuri.
Bluetooth ® Dichiarazione di conformità (DoC) ∫ Range di utilizzo Con il presente atto, “Panasonic Corporation” dichiara che Usare questo dispositivo ad una distanza massima di questo prodotto è conforme ai requisiti base e altre 10 m. disposizioni applicabili della direttiva 2014/53/UE.
Indice Parti in dotazione Questo sistema (SC- Precauzioni per la sicurezza ..2 HTB900) ® Informazioni su Bluetooth .... 3 Parti in dotazione ......4 ∏ 1 Unità principale (altoparlante) ( (SU-HTB900) Prima dell’uso ∏ 1 Subwoofer attivo ( (SB-HWA900) Accessori Guida ai comandi ......
Guida ai comandi Questo sistema (Parte anteriore) Unità principale (SU-HTB900) Subwoofer attivo (SB-HWA900) [Í/I] Selettore standby/accensione (Í/I)* Indicatore Sfiorare per commutare l’unità dalla modalità di ≥ Lampeggia 2 volte quando si avvia la riproduzione accensione a quella di standby o viceversa. In o quando si comanda l'accensione dall'app.
Page 70
Questo sistema (Altre viste) Unità principale (Lato inferiore) Subwoofer attivo (Retro) AC IN ( ) terminale ( [I/D SET] Pulsante I/D SET HDMI AV OUT (TV (ARC)) terminale (compatibile L'unità principale e il subwoofer attivo sono già abbinati con ARC) ( al momento dell'acquisto, quindi questo pulsante Terminale HDMI AV IN (HDMI 2) ( normalmente non viene usato.
∫ Prima del primo utilizzo Telecomando Rimuovere la pellicola isolante A. INPUT ≥ Smaltire il foglio di isolamento in modo responsabile dopo averlo rimosso. SETUP SOUND ∫ Sostituzione di una batteria a pastiglia Tipo di batteria: CR2025 (batteria al litio) ...
Punto 1 Connessioni Prima di fare i collegamenti, spegnere tutte le unità e leggere i manuali dei vari apparecchi. Non collegare il cavo di alimentazione CA prima di aver completato tutti gli altri collegamenti. Per la connessione a dispositivi compatibili 4K ed a TV 4K Ultra HD, usare cavi High Speed HDMI che supportano una larghezza di banda di 18 Gbps.
Page 73
Collegamento a lettori e altri dispositivi che supportano HDR10+ e Dolby Vision Questo sistema non supporta HDR10+ e Dolby Vision . Quando si collega il sistema a un lettore, a un televisore, ecc., che supporta HDR10+ o Dolby Vision , utilizzare la seguente connessione. ≥...
Collegamento a un Utilizzo dell’IR Blaster dispositivo compatibile (Quando il telecomando non funziona con HDMI correttamente) A seconda del posizionamento dell'unità principale, essa È possibile dirigere il segnale audio da lettore Blu-ray potrebbe bloccare il sensore del segnale del Disc, lettore DVD, Set Top Box, ecc. collegati a questo telecomando del televisore, impedendo il suo sistema.
3 Puntare il telecomando della TV al Collegamento cavo di sensore del telecomando di questo alimentazione CA sistema e controllare la TV. ≥ Collegare solo dopo che tutti gli altri collegamenti sono completati. ≥ Per informazioni sull’ubicazione del sensore del Ad una presa di corrente telecomando sul televisore, consultare le istruzioni per...
L’installazione deve essere effettuata da un professionista. Per l’installazione occorre rivolgersi esclusivamente a uno specialista qualificato. PANASONIC NON ACCETTA ALCUNA RESPONSABILITÀ PER EVENTUALI DANNI A COSE O LESIONI, ANCHE MORTALI, DERIVANTI DA UNA INSTALLAZIONE O DA UN UTILIZZO NON CORRETTI.
Posizionamento dell'unità principale in uno scaffale o su un tavolo Accessori aggiuntivi richiesti (disponibili in commercio) ≥ Cordoncino anticaduta (diametro: da 1,5 mm a 2,0 mm) ..................k 2 ≥ Occhielli (per l’installazione del cordoncino anticaduta)..................k 2 ≥ Utilizzare viti disponibili sul mercato in grado di supportare più di 60 kg. ≥...
Per montare l'unità principale a parete L'unità principale può essere fissata a una parete utilizzando le apposite staffe in dotazione, ecc. Accertarsi che la vite utilizzata e la parete siano sufficientemente robuste da sostenere un peso di almeno 60 kg. Le viti e altre parti non sono incluse nella confezione poiché...
Page 79
3 Inserire una vite all’interno del muro. ≥ Utilizzare le indicazioni che seguono per identificare le posizioni delle viti sulla parete. ≥ Lasciare almeno 200 mm di spazio sopra l'unità principale per avere spazio sufficiente per l'inserimento dell'unità principale. ≥ Utilizzare una livella per garantire che le posizioni dei fori di fissaggio si trovino sullo stesso piano. C Almeno 30 mm ...
Punto 3 Connessione Punto 4 Impostazioni wireless subwoofer di rete attivo É possibile effettuare lo streaming verso questo sistema di servizi musicali online, o di file musicali memorizzati sui propri dispositivi. Preparativi Per utilizzare queste funzioni, l'unità deve essere ≥ Accendere l’unità principale. collegata alla stessa rete collegata ad internet del 1 Premere [BÍ...
Page 81
( 26, “Per ripristinare le impostazioni predefinite di fabbrica.”) ≥ Questo sistema verrà visualizzato come “Panasonic HTB900-****” se il nome del dispositivo non è impostato. (“****” indica dei caratteri specifici per ciascun set.) È possibile cambiare il nome di questo sistema tramite l’app “Google Home”...
Preparativi ∫ Quando si seleziona “HDMI 1” oppure ≥ Spegnere tutti gli altri prodotti Panasonic. ≥ Accendere l’unità principale. “HDMI 2” ≥ Puntare il telecomando verso il sensore del Selezionare l'ingresso a cui è...
≥ Collegare i seguenti dispositivi alla stessa rete di Questo sistema è compatibile con le app abilitate per questa unità. Chromecast. Per l’elenco delle app abilitate per j Dispositivo su cui installare l'app “Panasonic Music Chromecast, visitare: Control” g.co/cast/apps j Dispositivo contenente sorgente musicale Preparativi 1 Scaricare l'app gratuita “Panasonic...
≥ Se il display indica “PAIRING”, andare al passaggio 3. 2 Tenere premuto [ -PAIRING] finché Il funzionamento e le voci visualizzate sullo schermo, sul display non viene visualizzata ecc. della app “Panasonic Music Control” sono soggette a modifica. Per le informazioni più recenti, l'indicazione “PAIRING”. visitare http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/ 3 Selezionare “Panasonic HTB900-****”...
2 Premere ripetutamente [4] [3] per 2 Dopo aver verificato che sul display selezionare l'impostazione sia indicato “BLUETOOTH READY”, desiderata, quindi premere [OK]. selezionare “Panasonic HTB900-****” dal menu Bluetooth del dispositivo ® ∫ SOUND MODE* Bluetooth ®...
∫ BERLIN PHILHARMONIC HALL MODE* ∫ AGC Riproduce il campo sonoro della sala concerti Il controllo automatico del guadagno evita l'emissione “Philharmonie”, che ospita l'orchestra Berlin Philharmonic. improvvisa di audio ad alto volume riducendo ≥ Questo funziona solo quando l'ingresso selezionato è “TV”, automaticamente il livello dell'audio quando l'intensità...
Menu setup ∫ VIERA LINK Attivare la funzione VIERA Link. Selezionare “OFF” quando il dispositivo HDAVI Control 1 Premere ripetutamente [SETUP] per non funziona correttamente con questo sistema. selezionare la voce da impostare, ≥ ARC verrà disabilitato. Collegare un cavo audio digitale quindi premere [OK].
≥ Mentre è in corso il processo di aggiornamento firmware non è possibile effettuare nessun'altra operazione. È possibile che occasionalmente Panasonic rilasci degli aggiornamenti del firmware per questo sistema, che Al termine dell'aggiornamento verrà visualizzata possono offrire funzioni aggiuntive o migliorare il modo in l'indicazione “SUCCESS”.
≥ Consultare i manuali relativi per sapere quali apparecchi di comoda che permette di effettuare operazioni altri produttori supportano le funzioni VIERA Link. collegate a questa unità e a una TV Panasonic (VIERA) con “HDAVI Control”. Cosa si può fare con È...
3 minuti, quindi ricollegarlo. secondi, quando l'unità è collegata a un televisore 2 Toccare [Í/I] sull’unità principale per accenderla. Panasonic (VIERA) con VIERA Link (HDMI) versione 2 o (L'accensione dell'unità principale potrebbe precedente, o a un televisore di un altro produttore.
Page 91
Il telecomando non funziona correttamente. HDMI ≥ La batteria è esaurita. Sostituirla con una nuova. ( ≥ È possibile che non sia stata rimossa la pellicola isolante. Rimuovere la pellicola isolante. ( Questa unità non funziona correttamente. ≥ Potrebbe rendersi nuovamente necessaria Se il cavo HDMI è...
≥ Se l'unità principale è collegata a un televisore Bluetooth ® Panasonic e viene accesa utilizzando il telecomando o il pulsante sull'unità principale, è possibile che il suono non venga emesso da questo sistema. In questo caso, Non è possibile effettuare la connessione.
Page 93
L'audio si arresta. Subwoofer attivo L’unità principale si spegne automaticamente. (Quando l’unità principale rileva un problema, si attiva una protezione di sicurezza e l’unità principale passa Assenza di corrente. automaticamente in modalità standby.) Accertarsi che il cavo di alimentazione CA del subwoofer ≥...
Indicatori sull'unità “FAIL” ≥ Impostazione non riuscita. Leggere le istruzioni e principale riprovare. ≥ Il download del firmware non è riuscito. Premere [OK] per uscire. Riprovare in un secondo momento. “F61” ≥ C'è un problema con l'amplificatore del sistema. ≥ Scollegare il cavo di alimentazione CA e contattare il “LINKING”...
Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di ≥ Quando l’unità è molto sporca, pulirla prima con un tali marchi da parte di Panasonic Corporation è concesso in panno inumidito e ben strizzato, e poi con un panno licenza.
Caratteristiche tecniche GENERALI SEZIONE AMPLIFICATORE POTENZA DI USCITA RMS (pilotaggio non Consumo energetico simultaneo) Unità principale 40 W DIFFUSORE ANTERIORE (S/D) Subwoofer attivo 48 W 85 Wi85 W (1 kHz, T.H.D. 10,0 %, 4 Ω, 20 kHz LPF) Standby DIFFUSORE ANTERIORE (Centro) Unità...
Page 97
SEZIONE Wi-Fi SEZIONE WIRELESS Modulo wireless Standard IEEE802.11a/b/g/n/ac Gamma di frequenza Banda di frequenza 2,40335 GHz a 2,47735 GHz Banda da 2,4 GHz/Banda da 5 GHz Numero di canali Sicurezza WPA2 , Modalità mista WPA2 /WPA * La funzionalità WLAN di questo prodotto dovrà essere SEZIONE Bluetooth utilizzata esclusivamente all’interno di edifici.
Le agradecemos haber adquirido este producto. Objeto pequeño ≥ Mantenga la cinta adhesiva del emisor de rayos infrarrojos Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro. y los tornillos fuera del alcance de los niños para evitar que se los traguen.
Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado. Panasonic no se hace responsable de los daños y/o información que se pueda poner en peligro Estos símbolos en los productos, su embalaje o durante una transmisión inalámbrica.
Índice Artículos suministrados Precauciones de seguridad.... 2 ® Acerca de Bluetooth ..... 3 Este sistema (SC-HTB900) Artículos suministrados ....4 ∏ 1 Unidad principal (altavoz) ( (SU-HTB900) Antes del uso ∏ 1 Subwoofer activo ( (SB-HWA900) Guía de referencia de control..5 Accesorios Cómo empezar...
Guía de referencia de control Este sistema (Parte frontal) Unidad principal (SU-HTB900) Subwoofer activo (SB-HWA900) [Í/I] Interruptor de alimentación en espera/ Indicador conectada (Í/I)* ≥ Parpadea 2 veces cuando se inicia la Toque para cambiar el dispositivo de estado reproducción o cuando se enciende el aparato encendido a modo de espera o viceversa.
Page 102
Este sistema (Otros) Unidad principal (Parte inferior) Subwoofer activo (Parte trasera) AC IN ( ) terminal ( [I/D SET] Botón I/D SET Terminal HDMI AV OUT (TV (ARC)) (compatible con La unidad principal y el subwoofer activo ya estaban ARC) ( emparejados en el momento de la compra, por lo que Terminal HDMI AV IN (HDMI 2) ( este botón normalmente no se utiliza.
∫ Antes de usar por primera vez Mando a distancia Saque la hoja de aislamiento A. INPUT ≥ Deseche la hoja de aislamiento de forma responsable tras haberla retirada. SETUP SOUND ∫ Para reemplazar una batería tipo botón Tipo de batería: CR2025 (Batería de litio) ...
Paso 1 Conexiones Antes de hacer la conexión, apague todos los equipos y lea los manuales de instrucciones apropiados. No conecte el cable de corriente de CA si no se han finalizado todas las demás conexiones. Cuando conecte un equipo compatible con 4K y un televisor 4K Ultra HD, utilice cables HDMI de alta velocidad que admiten un ancho de banda de 18 Gbps.
Page 105
Conexión con reproductores, etc., compatibles con HDR10+ y Dolby Vision Este sistema no es compatible con HDR10+ y Dolby Vision . Cuando lo conecte a un reproductor, TV, etc., compatible con HDR10+ o Dolby Vision , utilice la siguiente conexión. ≥...
Page 106
Conexión desde un Cómo usar el IR Blaster dispositivo compatible (Cuando el mando a distancia no funciona con HDMI correctamente) En función de la configuración de la unidad principal, Puede dirigir la señal de audio desde el reproductor de puede que el sensor de la señal del mando a distancia Blu-ray Disc conectado, reproductor de DVD, del televisor esté...
Page 107
3 Apunte el control remoto del TV al Cable de alimentación de sensor del control remoto del sistema y haga funcionar el TV. ≥ Conecte solamente después de haber finalizado todas las demás conexiones. ≥ Para conocer la ubicación del sensor de señales del A una toma de corriente de casa mando a distancia del TV, consulte las instrucciones de...
Es imprescindible un montaje profesional. El montaje nunca debe ser realizado por una persona quien no sea especialista cualificado para la instalación. PANASONIC RECHAZA TODO DAÑO A LA PROPIEDAD Y/O SERIAS LESIONES INCLUYENDO LA MUERTE DEBIDOS A UN MONTAJE ERRÓNEO O UN MANEJO INCORRECTO.
Cuando se coloca la unidad principal en un bastidor o una mesa Accesorios requeridos adicionalmente (disponibles en comercios) ≥ Cable de prevención contra las caídas (diámetro: 1,5 mm a 2,0 mm)..............k 2 ≥ Ojos de los tornillos (para pasar el cable de prevención de caídas)..............k 2 ≥...
Al sujetar la unidad principal en una pared La unidad principal se puede montar en la pared con los soportes de montaje en la pared suministrados, etc. Asegúrese de que el tornillo que utiliza y la pared sean lo suficientemente fuertes como para soportar el peso de al menos 60 kg.
Page 111
3 Clave un tornillo en la pared. ≥ Utilice las medidas a continuación para ver el punto de los tornillos en la pared. ≥ Deje por lo menos 200 mm de espacio sobre la unidad principal para que haya el espacio suficiente para colocar la unidad principal.
Paso 3 Conexión Paso 4 Ajustes de red inalámbrica del Puede transmitir a este sistema servicios de música online o música almacenada en sus dispositivos. subwoofer activo Para utilizar estas funciones, este aparato debe integrarse en la misma red de conexión a Internet que el dispositivo.
Page 113
( 26, “Para volver a los ajustes de fábrica.”) ≥ Este sistema aparecerá como “Panasonic HTB900-****” si no se ha establecido el nombre del dispositivo. (“****” representa caracteres únicos para cada set.) El nombre de este sistema se puede cambiar con la aplicación “Google Home”...
“HDMI 2” Preparación La entrada del televisor cambia a aquella a la que está ≥ Apague todos los otros productos Panasonic. conectada la unidad y empieza la reproducción en el ≥ Encienda esta unidad. dispositivo conectado a esta unidad.
≥ Utilice la aplicación “Google Home” para agrupar los altavoces para la transmisión de música en línea a otros altavoces compatibles. 2 Inicie la aplicación “Panasonic Music 5 Seleccione y reproduzca la música Control”. deseada en su aplicación habilitada ≥...
Las operaciones y los elementos que aparecen en la 3 Seleccione “Panasonic HTB900-****” pantalla y otros aspectos de la aplicación “Panasonic desde el menú Bluetooth Music Control” están sujetos a cambios. Para ® obtener la información más actualizada, visite dispositivo Bluetooth ®...
≥ También puede pulsar [4] o [3] repetidamente para 2 Tras confirmar que la pantalla indique seleccionar el elemento de ajuste. “BLUETOOTH READY”, seleccione 2 Pulse [4] [3] repetidamente para “Panasonic HTB900-****” del menú seleccionar la configuración deseada Bluetooth del dispositivo Bluetooth y a continuación pulse [OK].
∫ AGC ∫ BERLIN PHILHARMONIC HALL MODE* Reproduzca el campo sonoro de la sala de conciertos El control automático de ganancia evita el sonido fuerte “Philharmonie”, sede de la Filarmónica de Berlín. repentino al reducir el nivel de sonido de forma automática cuando la entrada es demasiada alta.
Menú de configuración ∫ VIERA LINK Encienda la función VIERA Link. Seleccione “OFF” cuando su dispositivo HDAVI Control 1 Pulse [SETUP] repetidamente para no funcione correctamente en este sistema. seleccionar el elemento de ajuste y ≥ Se deshabilitará ARC. Conecte un cable de audio digital después pulse [OK].
“UPDATING”, “UPDATE □□□ %” o “ □ / □ □□□ %” (“ □ ” representa un número.) En ocasiones, Panasonic puede lanzar actualizaciones ≥ Durante el proceso de actualización, no se del firmware para este sistema que pueden agregar u podrán realizar otras operaciones.
≥ Este aparato soporta la función “HDAVI Control 5”. “HDAVI Control 5” es la norma más reciente para el equipo Control”? compatible con Panasonic de HDAVI Control. Esta norma VIERA Link “HDAVI Control” es una función es compatible con el equipo HDAVI convencional de conveniente que ofrece operaciones vinculadas de Panasonic.
0,04 segundos cuando se conecte a un ≥ Si la unidad principal sigue sin apagarse, mantenga televisor Panasonic (VIERA) con VIERA Link (HDMI) pulsado [Í/I] en la unidad principal durante al menos versión 2 o anterior o a un televisor de otro fabricante.
Page 123
El mando a distancia no funciona correctamente. HDMI ≥ La batería está agotada. Cámbiela por otra nueva. ≥ Es posible que no se haya sacado la hoja de Esta unidad no funciona correctamente. aislamiento. Saque la hoja de aislamiento. ( Si el cable HDMI está...
Bluetooth ® ≥ Si se conecta la unidad principal a un televisor Panasonic y se enciende con el mando a distancia o los botones de la unidad principal, es posible que no No se puede realizar la conexión. se escuche sonido de los altavoces del sistema. En Verifique la condición del dispositivo Bluetooth...
Page 125
El sonido se detiene. ≥ Apague el router inalámbrico y a continuación vuelva a encenderlo. La energía de la unidad principal se apaga automáticamente. ≥ Pruebe con una conexión LAN con cable. ( (Cuando la unidad principal detecta un problema, se ≥...
Page 126
Pantallas de la unidad “FAIL” ≥ Falló la configuración. Lea las instrucciones y vuelva a principal intentarlo. ≥ Falló la descarga del firmware. Pulse [OK] para salir. Vuelva a intentarlo más tarde. “F61” ≥ Hay un problema con el amplificador del sistema. ≥...
Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso ≥ Cuando la suciedad es difícil de eliminar, moje un de dichas marcas por parte de Panasonic Corporation se paño en agua, escúrralo y limpie la unidad; luego realiza bajo licencia.
Especificaciones GENERALIDADES SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR POTENCIA DE SALIDA RMS (unidad no simultánea) Consumo de energía ALTAVOZ DELANTERO (L/R) Unidad principal 40 W 85 Wi85 W Subwoofer activo 48 W (1 kHz, T.H.D. 10,0 %, 4 Ω, 20 kHz LPF) ALTAVOZ DELANTERO (Centro) En espera 85 W Unidad principal...
Page 129
Wi-Fi SECCIÓN SECCIÓN INALÁMBRICA Módulo inalámbrico Estándar IEEE802.11a/b/g/n/ac Rango de frecuencia Banda de frecuencia 2,40335 GHz a 2,47735 GHz Banda de 2,4 GHz/Banda de 5 GHz N. de canales Seguridad WPA2 , modo mixto WPA2 /WPA * La característica WLAN de este producto debe utilizarse SECCIÓN Bluetooth exclusivamente en el interior de los edificios.
Page 130
Hartelijk dank voor de aankoop van dit product. Klein onderwerp ≥ Bewaar het plakband van de IR Blaster en de schroeven Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u dit product gebruikt en bewaar deze handleiding, zodat u buiten het bereik van kinderen om inslikken te voorkomen. deze later kunt raadplegen.
∫ Gebruiksbereik Conformiteitsverklaring (DoC) Gebruik dit apparaat binnen een bereik van 10 m. “Panasonic Corporation” verklaart hierbij dat dit product Het bereik kan afnemen, afhankelijk van de omgeving, conform de essentiële eisen en andere relevante bepalingen obstakels of interferentie.
Inhoudsopgave Bijgeleverde onderdelen Veiligheidsmaatregelen ....2 ® Over Bluetooth ......3 Dit systeem (SC-HTB900) Bijgeleverde onderdelen....4 ∏ 1 Hoofdtoestel (luidspreker) ( (SU-HTB900) Voor gebruik ∏ 1 Actieve subwoofer ( (SB-HWA900) Overzicht van de Accessoires bedieningselementen ....5 Controleer de bijgeleverde accessoires voordat u dit Voorbereidingen systeem in gebruik neemt.
Overzicht van de bedieningselementen Dit systeem (Voorkant) Hoofdtoestel (SU-HTB900) Actieve subwoofer (SB-HWA900) [Í/I] Schakelaar stand-by/on (Í/I)* Controlelampje Raak aan om het toestel vanuit de ingeschakelde ≥ Deze knippert 2 keer wanneer het afspelen stand op stand-by te zetten of omgekeerd. In de gestart wordt of wanneer de stroom ingeschakeld stand-by-modus verbruikt het toestel nog steeds een wordt vanuit de app.
Page 134
Dit systeem (Overige informatie) Hoofdtoestel (Onderkant) Actieve subwoofer (Achterkant) AC IN ( )-aansluiting ( [I/D SET] I/D SET-knop HDMI AV OUT (TV (ARC)) aansluiting (ARC- Het hoofdtoestel en de actieve subwoofer zijn op het compatibel) ( moment van aankoop al gekoppeld, dus wordt deze HDMI AV IN (HDMI 2)-aansluiting ( knop doorgaans niet gebruikt.
∫ Vóór het eerste gebruik Afstandsbediening Verwijder de isolatiefolie A. INPUT ≥ Gooi het isolatievel op verantwoordelijke wijze weg na het verwijderd te hebben. SETUP SOUND ∫ Vervangen van een knoopbatterij Batterijtype: CR2025 (Lithiumbatterij) [Í] Schakel het hoofdtoestel van aan op stand-by of omgekeerd ( [INPUT] Selecteert de ingangsbron ( ...
Stap 1 Aansluitingen Schakel alle uitrustingen uit voordat met de aansluiting begonnen wordt en lees de bijbehorende instructies. Sluit het netsnoer niet aan totdat alle verbindingen voltooid zijn. Wanneer u verbinding maakt met 4K-compatibele apparatuur en een 4K Ultra HD TV, gebruik dan hoge snelheid HDMI-kabels die een bandbreedte van 18 Gbps ondersteunen.
Page 137
Verbinding met spelers, enz., die HDR10+ en Dolby Vision ondersteunen Dit systeem ondersteunt niet HDR10+ en Dolby Vision . Wanneer verbinding gemaakt wordt met een speler, TV, enz., die HDR10+ of Dolby Vision ondersteunen, gebruik dan de volgende verbinding. ≥ De naam van de aansluiting kan anders zijn, afhankelijk van het apparaat dat HDR10+ ondersteunt. Raadpleeg de handleiding van het -apparaat voor details.
Aansluiting op een HDMI- Gebruik van de IR Blaster compatibel apparaat (Als de afstandsbediening niet correct werkt) U kunt het audiosignaal afkomstig van de aangesloten Afhankelijk van hoe het hoofdtoestel ingesteld is, kan het Blu-ray Disc speler, DVD-speler, Settopbox, enz. op dit de signaalsensor van de TV-afstandsbediening systeem richten.
Page 139
3 Richt de afstandsbediening van de TV Netsnoeraansluiting op de sensor van de afstandsbediening van dit systeem en ≥ Sluit aan nadat alle andere aansluitingen zijn gemaakt. bedien de TV. Op een stopcontact ≥ Raadpleeg voor de locatie van de signaalsensor van de afstandsbediening van de TV de instructies voor de bediening van de TV.
Er wordt professionele installatie vereist. De installatiewerken mogen door niemand anders dan door een gekwalificeerde installateur uitgevoerd worden. PANASONIC DRAAGT GEEN VERANTWOORDELIJKHEID VOOR SCHADE AAN EIGENDOM EN/OF ERNSTIG LETSEL, INCLUSIEF DODELIJK LETSEL DAT VOORTKOMT UIT ONJUISTE INSTALLATIE OF INCORRECTE HANTERING.
Plaatsen van het hoofdtoestel in een rek of op een tafel Extra vereiste accessoires (in de handel verkrijgbaar) ≥ Valpreventie koord (diameter: 1,5 mm tot 2,0 mm) ..................... k 2 ≥ Schroefogen (voor de bevestiging van het valpreventiekoord) ................k 2 ≥...
Bevestiging van het hoofdtoestel aan de muur Het hoofdtoestel kan aan de muur gemonteerd worden met gebruik van de bijgeleverde muurbeugels, enz. Wees er zeker van dat de gebruikte schroef en de muur sterk genoeg zijn om een gewicht van minstens 60 kg te verdragen. De schroeven en de andere onderdelen worden niet bijgeleverd omdat het type en de afmetingen daarvan voor iedere installatie anders zullen zijn.
Page 143
3 Draai een schroef in de muur. ≥ Gebruik onderstaande maten om de posities van de schroeven op de muur te vinden. ≥ Laat minstens 200 mm ruimte boven het hoofdtoestel vrij, zodat er genoeg ruimte is om het hoofdtoestel in te passen. ≥...
Page 144
Stap 3 Draadloze Stap 4 verbinding actieve Netwerkinstellingen subwoofer U kunt online muziekdiensten, of muziek die opgeslagen is in uw apparaten, naar dit systeem streamen. Om deze kenmerken te gebruiken, moet dit toestel Voorbereidingen hetzelfde met internet verbonden netwerk als het ≥...
Page 145
( 26, “Terugkeren naar de fabrieksinstellingen.”) ≥ Dit systeem zal weergegeven worden als “Panasonic HTB900-****” als de apparaatnaam niet ingesteld is. (“****” duidt op tekens die uniek zijn voor iedere reeks.) De naam van dit systeem kan veranderd worden met de app “Google Home”...
Voorbereidingen ∫ Als u “HDMI 1” of “HDMI 2” selecteert ≥ Schakel alle andere Panasonic producten uit. Verander de ingang op de TV in de ingang waarmee dit ≥ Schakel het hoofdtoestel in. toestel verbonden is en start vervolgens het afspelen op ≥...
Dit systeem is compatibel met Chromecast geactiveerde ≥ Verbind de volgende apparaten met hetzelfde netwerk apps. Bezoek voor de lijst van voor Chromecast- als dit toestel. geactiveerde apps: j Apparaat waarop de “Panasonic Music Control”-app g.co/cast/apps geïnstalleerd moet worden j Apparaat dat muziekbron bevat Voorbereidingen 1 Download de gratis app “Panasonic...
De uit te voeren handelingen, en de onderdelen die op het scherm weergegeven worden, enz., van de 3 Selecteer “Panasonic HTB900-****” in app “Panasonic Music Control”, zijn aan het Bluetooth menu van het ® veranderingen onderhevig. Bezoek voor de meest...
2 Druk herhaaldelijk op [4] [3] om de 2 Na bevestigd te hebben dat gewenste instelling te selecteren en “BLUETOOTH READY” op het display druk vervolgens op [OK]. aangeduid wordt, selecteert u “Panasonic HTB900-****” in het ∫ SOUND MODE* Bluetooth -menu van het Bluetooth ® ®...
Page 150
∫ AGC ∫ BERLIN PHILHARMONIC HALL MODE* Reproduceer het geluidsveld van de “Philharmonie” De auto gain bediening voorkomt een onverhoeds hard concertzaal, die het thuis is van de Berlin Philharmonic. geluid door het geluidsniveau automatisch te verlagen als de invoer te hoog is. ≥...
Setup-menu ∫ VIERA LINK Schakel de VIERA Link-functie in. Selecteer “OFF” als uw HDAVI Control-apparaat niet 1 Druk herhaaldelijk op [SETUP] om het correct met dit systeem werkt. setup-item te selecteren en druk ≥ ARC zal uitgeschakeld worden. Sluit een optische digitale vervolgens op [OK].
Page 152
“UPDATING”, “UPDATE □□□ %” of “ □ / □ □□□ %” (“ □ ” duidt op een nummer.) Af en toe zal Panasonic een firmware-update voor dit ≥ Tijdens het update-proces kunnen geen andere systeem uitgeven dat een toevoeging of een verbetering handelingen uitgevoerd worden.
Wat is VIERA Link “HDAVI ≥ Dit toestel ondersteunt de “HDAVI Control 5”-functie. “HDAVI Control 5” is de standaard voor Panasonic’s HDAVI Control”? Control-compatibele apparatuur. Deze standaard is VIERA Link “HDAVI Control” is een handige functie compatibel met Panasonic’s conventionele HDAVI-...
0,04 seconden als verbinding gemaakt is met 5 sec. aan. Hierdoor zal het hoofdtoestel geforceerd een Panasonic TV (VIERA) met Viera Link (HDMI) versie 2 uitgeschakeld worden. Sluit anders het netsnoer af, of vroeger of met een TV van een andere fabrikant.
Page 155
De afstandsbediening werkt niet correct. HDMI ≥ De batterij is leeg. Vervang de batterij met een nieuwe. ≥ Het is mogelijk dat het isolatiefolie niet verwijderd is. Het apparaat werkt niet correct. Verwijder het isolatiefolie. ( Als de HDMI-kabel met de verkeerde aansluiting (HDMI ≥...
-apparaten moet de audio- ® hoofdgeluidsspoor naar secundair geluidsspoor. uitgang met de hand op “Panasonic HTB900-****” gezet Als de van het aangesloten apparaat ontvangen audio worden. Lees de gebruiksaanwijzing van het apparaat niet “Dual Mono” is, of als de instelling van de voor details.
Page 157
Geluid stopt. ≥ Verbind de apparaten opnieuw met het netwerk. De stroom van het hoofdtoestel wordt automatisch ≥ Schakel de draadloze router uit en vervolgens weer in. uitgeschakeld. ≥ Probeer een bedrade LAN-verbinding. ( (Wanneer dit hoofdtoestel een probleem detecteert, ≥...
Page 158
Het hoofdtoestel toont “FAIL” ≥ De instelling is mislukt. Lees de instructies en probeer het opnieuw. “F61” ≥ Het downloaden van de firmware is mislukt. Druk op ≥ Er is een probleem met de versterker van het systeem. [OK] om te verlaten. Probeer het later opnieuw. ≥...
≥ Als het apparaat erg vuil is, wring dan een met water handelsmerken die het bezit zijn van Bluetooth SIG, Inc. en ieder gebruik van dergelijke merken door Panasonic bevochtigde doek goed uit en veeg het vuil weg. Neem Corporation vindt plaats onder licentie.
Page 161
Wi-Fi DRAADLOOS GEDEELTE Draadloze module Norm IEEE802.11a/b/g/n/ac Frequentiebereik Frequentieband 2,40335 GHz tot 2,47735 GHz 2,4 GHz-band/5 GHz-band Aantal kanalen Veiligheid WPA2 , Gemengde modus WPA2 /WPA * Het WLAN-kenmerk van dit product dient uitsluitend in Bluetooth gebouwen gebruikt te worden. ®...
Page 162
Pendant au moins trois (3) ans à compter de la livraison de ce produit, Panasonic donnera à tout tiers qui nous contactera en utilisant les coordonnées ci-dessous, pour un montant non supérieur à notre coût pour la réalisation physique de la distribution du code source, une copie complète exploitable par ordinateur du code source correspondant, couvert par la GPL V2.0, LGPL V2.1 ou par d'autres...
Page 163
Al menos durante tres (3) años desde la entrega de este producto, Panasonic le dará a cualquier tercero que se comunique con nosotros a la información proporcionada abajo, por un costo no mayor a nuestro costo para realizar físicamente la distribución del código fuente, una copia completa que se puede leer con una máquina del correspondiente código fuente cubierto bajo GPL V2.0,...