Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Korman
FR
SCIE DE MAÇON
ES
SIERRA DE MAMPOSTERÍA
2000W - Ø350mm
Pour tout problème,
contactez l'assistance technique:
Para cualquier problema,
contacte la asistencia técnica:
sav@unifirst.fr
+33 (0)4 71 61 13 91
ATTENTION: Lisez attentivement
nuel d'instructions avant d'utiliser l'outil et
conservez-le.
ATENCION: Leer atentamente el manual de
instrucciones antes de utilizar la herramienta
y conservarlo.
La référence 500249 correspond à la scie de maçon 2000W Ø350mm KORMAN.
La referencia 500249 corresponde a la sierra de mampostería 2000W Ø350mm KORMAN.
Importé par / Importado por Unifirst
ZI La Borie
43120 Monistrol sur Loire - FRANCE
Fabriqué en / Fabricado en RPC
Photos non contractuelles / Fotos no contractuales
le ma-
REF. 500249
Notice originale / Manual original (V01)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Korman 500249

  • Page 1 ATENCION: Leer atentamente el manual de instrucciones antes de utilizar la herramienta y conservarlo. La référence 500249 correspond à la scie de maçon 2000W Ø350mm KORMAN. La referencia 500249 corresponde a la sierra de mampostería 2000W Ø350mm KORMAN. Importé par / Importado por Unifirst...
  • Page 2: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ ment utilisés. k) Ne pas endommager le câble d’alimentation ATTENTION : Pour réduire les risques d’incendie, de - Ne jamais tirer sur le câble pour le retirer de la prise de choc électrique et de blessure des personnes lors de courant.
  • Page 3 - Le présent outil électrique est conforme aux règles 3. Recommandations de sécurité pour l’emploi des de sécurité appropriées. Il convient que les réparations produits abrasifs soient effectuées uniquement par du personnel qualifié, en utilisant des pièces détachées d’origine ; autrement, a) Toutes les recommandations suivantes doivent impé- il peut en résulter un danger considérable pour l’utilisa- rativement être respectées.
  • Page 4 5. Câble 7. Environnement a) Avant utilisation, vérifier si le câble d’alimentation et Ne jetez pas les produits électriques et la rallonge de câble présentent des signes de dommage électroniques en fin de vie avec les or- ou de vieillissement. Toujours maintenir les rallonges à dures ménagères.
  • Page 5: Risques Résiduels

    RISQUES RÉSIDUELS - Stockez vos outils dans un endroit sec, fermé et inac- cessible pour les enfants. - Maintenez les enfants et les autres personnes éloi- Danger ! gnées pendant que vous utilisez l’appareil. Risque de blessure ! - Ne laissez personne utiliser la machine s’ils ne se sont Avant de connecter la machine à...
  • Page 6: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES système main-bras, également appelé syndrome de Raynaud. Type 500249 • Evitez d’utiliser la machine par temps froid (tempéra- Tension nominale 230V~ 50Hz ture inférieure ou égale à 10°C). Planifiez votre travail de Puissance 2000 W manière à limiter les vibrations.
  • Page 7: Assemblage

    ASSEMBLAGE Deux sachets plastiques contenant la visserie pour le montage du support sont également fournis. Pour votre securité, lire attentivement les instructions de Sachet 1 : sécurité se trouvant au debut de ce mode d’emploi. (1) 4 vis M8x65 1. Déballage (2) 2 rondelles plates Ø10mm (3) 4 rondelles plates Ø8mm ATTENTION : Soyez extrêmement prudent...
  • Page 8: Carter De Protection

    4. Vissez la poignée de transport (B) à l’avant du support réglable (A). 2. Retirez la vis de transport (H), et montez la poignée de blocage (F) à sa place. Ne pas serrer la poignée de blocage (F) lors du montage. Vis M8x16 Rondelle ressort Rondelle...
  • Page 9: Utilisation

    4. Placez le support sur une surface plane et stable, dégagé de tout obstacle (à l’exception des matériaux à découper) et bien éclairé. 5. Ajustez la hauteur de la table à l’aide de la manivelle Vis de du support. fixation 6.
  • Page 10 Disjoncteur thermique Cette scie est pourvue d’une protection thermique, afin d’éviter une surchauffe excessive du moteur électrique. La protection thermique du moteur interviendra automa- tiquement, en coupant le courant électrique dès que la température devient trop élevée. Le moteur redémarrera automatiquement après avoir appuyé...
  • Page 11 - Déplacez le chariot mobile vers l’avant et vers l’arrière • Coupe forcée en faisant des passes rapides. Lorsque vous déplacez le chariot vers l’arrière de la machine, exercez une pres- sion constante sur la tête de coupe et tenez le matériau fermement pour effectuer une coupe de 3 cm de pro- fondeur environ.
  • Page 12: Transport Et Stockage

    Pour remplacer le disque, procédez comme suit: refroidissement sinon le refroidissement du disque dia- a) Retirez la fiche de la prise de courant. mant ne sera pas assuré. b) Desserrez les deux vis de la plaque de protection et - Après chaque utilisation, vérifiez que les flasques de démontez-la de la machine.
  • Page 13 VUES ÉCLATÉES ET PIÈCES DÉTACHÉES - Réf. 500249...
  • Page 14 N° Description N° Description N° Description Roulement à billes Interrupteur Support gradué Support moteur Joint Guide Rondelle ressort Rondelle éventail Manchon de guide Rondelle Support de boîtier Bague de retenue Joint Rondelle Tampon caoutchouc Borne de masse Roulement Ressort Rondelle ressort Roulette Circlip Rondelle ressort...
  • Page 15 Description Description Ecrou Pied de support Rondelle Ecrou Roue Manivelle Axe de roue Tube plastique Ecrou Rondelle ressort Clavette Rondelle Poignée de transport Support réglable...
  • Page 16: Garantie

    Tel : +33.(0)4.71.75.66.10 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Fax : +33.(0)4.71.75.66.11 Nous déclarons, sous notre propre responsabilité, que le produit : Type de machine : SCIE DE MAÇON 2000W Ø350mm KORMAN Référence : 500249 Est conforme aux dispositions des directives européennes suivantes : 2006/42/CE - Directive Machine.
  • Page 17: Schéma Électrique

    SCHÉMA ÉLECTRIQUE Interrupteur principal Condensateur de démarrage Bobinage Disjoncteur auxiliaire thermique Condensateur de marche Bobinage principal Prise de pompe à eau Câble de masse Masse Masse Carter de la machine...
  • Page 18: Reglas De Seguridad

    REGLAS DE SEGURIDAD partes grasas y de los bordes agudos. l) Sujetar la pieza a trabajar Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio, de cho- - Cuando sea posible, utilizar prensas o un tornillo de que eléctrico y de herida de personas durante la utiliza- banco para sujetar la pieza a trabajar.
  • Page 19 3. Recomendaciones de seguridad para el uso de v) Hacer reparar la herramienta por una persona ca- productos abrasivos lificada - La presente herramienta eléctrica se conforma a las a) Todas las recomendaciones a continuación deben ser reglas de seguridad apropiadas. Se conviene que las imperativamente respetadas.
  • Page 20 7. Medio ambiente c) Proteja la herramienta contra la humedad. El aparato no debe estar húmedo ni utilizado en un lugar húmedo. No se deben desechar los productos eléc- tricos y electrónicos al final de su vida útil 5. Cable con las basuras domésticas.
  • Page 21: Riesgos Residuales

    RIESGOS RESIDUALES - Almacene sus herramientas en un lugar seco, cerrado e inaccesible para los niños. - Mantenga a los niños y a las otras personas alejadas ¡Peligro! mientras utiliza el equipo. ¡Riesgo de lesión! - No deje a nadie utilizar la máquina si no están familia- Antes de conectar la máquina a la fuente de alimenta- rizados con ella o si no han leído estas instrucciones.
  • Page 22: Características Técnicas

    Raynaud. • Evite el uso de la máquina en tiempo frío (temperatura inferior o igual a 10°C). Planifique su trabajo con el fin de Tipo 500249 minimizar las vibraciones. Tensión nominal 230V~ 50Hz • La exposición al ruido emitido por el aparato puede ser...
  • Page 23 MONTAJE Se entrega también dos bolsas plásticas que incluyen los tornillos para fijar el soporte. Para su seguridad, leer atentamente las instrucciones Bolsa 1: de seguridad al principio de este manual. (1) 4 tornillos M8x65 1. Desembalaje (2) 2 arandelas planas Ø10mm (3) 4 arandelas planas Ø8mm ATENCIÓN: Tenga mucho cuidado al de- (4) 4 arandelas Ø8mm...
  • Page 24 4. Atornille la empuñadura de transporte (B) en la parte delantera del soporte ajustable (A). 2. Quite el tornillo de transporte (H), y monte la palanca de bloqueo (F) en su lugar. No apriete la palanca de bloqueo (F) durante el montaje. Tornillo M8x16 Arandela muelle Arandela...
  • Page 25 4. Coloque el soporte en una superficie plana y estable, despejada de cualquier obstáculo (excepto los mate- riales a cortar) y bien iluminada. 5. Ajuste la altura de la mesa mediante la manivela del soporte. Tornillo 6. Rellene el depósito de agua en la bandeja del soporte Brida (6 litros).
  • Page 26 Disyuntor térmico Esta sierra está provista de un disyuntor térmico, para evitar un recalentamiento excesivo del motor eléctrico. Intervendrá el protector térmico presente en el motor, interrumpiendo automáticamente la corriente eléctrica cuando la temperatura se vuelva demasiado alta. Cuan- do se pulsa el botón del disyuntor térmico, el motor vuel- va a arrancar automáticamente.
  • Page 27 • Corte forzado - Desplace el carro móvil hacia delante y hacia atrás realizando pasadas rápidas. Cuando desplace el carro hacia la parte trasera de la máquina, ejerza una presión constante sobre la cabeza de corte y sujete el material con firmeza para efectuar un corte de unos 3 cm de pro- fundidad.
  • Page 28: Transporte Y Almacenamiento

    - Cambie regularmente el agua del depósito. Elimine la Para reemplazar el disco, siga estas instrucciones: suciedad acumulada en el depósito y en la bomba de a) Saque el enchufe de la toma de corriente. agua de enfriamiento sino el enfriamiento del disco de b) Afloje los dos tornillos de la placa de protección y diamante no será...
  • Page 29 VISTAS DESPIEZADAS Y PIEZAS DE RECAMBIO - Ref. 500249...
  • Page 30 Descripción Descripción Descripción Tornillo Rodamiento de bolas Interruptor Soporte graduado Soporte de motor Junta Guía Arandela muelle Arandela abanico Manguito de guía Arandela Soporte de caja Anillo de retención Tornillo Junta Arandela Amortiguador de goma Terminal de masa Rodamiento Muelle Arandela muelle Rodillo Anillo de retención...
  • Page 31 Descripción Descripción Tuerca Pie de apoyo Arandela Tuerca Rueda Manivela Eje de rueda Tubo plástico Tuerca Tornillo Arandela muelle Chaveta Arandela Tornillo Tornillo Empuñadura de transporte Soporte ajustable...
  • Page 32 Tel : +33.(0)4.71.75.66.10 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Fax : +33.(0)4.71.75.66.11 Declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, que el producto: Tipo de máquina: SIERRA DE MAMPOSTERÍA 2000W Ø350mm KORMAN Referencia: 500249 Es conforme con las disposiciones de las directivas europeas siguientes: 2006/42/CE - Directiva Máquina.
  • Page 33: Esquema Eléctrico

    ESQUEMA ELÉCTRICO Interruptor principal Condensador de arranque Bobinado Disyuntor auxiliar térmico Condensador de marcha Bobinado principal Toma de bomba de agua Cable de masa Masa Masse Chasis de la máquina...
  • Page 36 Korman...

Table des Matières