Télécharger Imprimer la page

Korman 213120H Notice Originale

Scie à onglets

Publicité

Liens rapides

SCIE À ONGLETS
SIERRA INGLETADORA
ATTENTION: Lisez
attentivement
le manuel d'instructions avant
d'utiliser la machine et conservez-le.
ATENCIÓN: Leer atentamente el
manual de instrucciones antes de
utilizar la máquina y conservarlo.
Pour tout problème,
contactez l'assistance technique:
Para cualquier problema,
contacte la asistencia técnica:
sav@unipro-group.fr
+33 (0)4 71 61 13 91
La référence 213120H correspond à la scie à onglets avec laser 1700W Ø210mm KORMAN.
La referencia 213120H corresponde a la sierra ingletadora con láser 1700W Ø210mm KORMAN.
Notice originale / Manual original (V01)
Importé par / Importado por Unifirst
ZI La Borie - 43120 Monistrol sur Loire - FRANCE
Fabriqué en / Fabricado en RPC
Photos non contractuelles / Fotos no contractuales
REF: 213120H

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Korman 213120H

  • Page 1 +33 (0)4 71 61 13 91 La référence 213120H correspond à la scie à onglets avec laser 1700W Ø210mm KORMAN. La referencia 213120H corresponde a la sierra ingletadora con láser 1700W Ø210mm KORMAN. Notice originale / Manual original (V01) Importé...
  • Page 3 max. 8 mm max. 8 mm...
  • Page 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD) avec un courant d’intensité de 30 mA maximum. L’usage AVERTISSEMENT : Lire tous les avertissements de d’un RCD réduit le risque de choc électrique. sécurité, les instructions, les illustrations et les spécifi- cations fournis avec cet outil électrique.
  • Page 6 trop petites pour pouvoir être serrées en toute sécurité mandé par l’interrupteur est dangereux et il faut le réparer. ou tenues à la main. Une main placée trop près de la lame c) Débrancher la fiche de la source d’alimentation en de scie augmente le risque de blessure par contact avec la courant et/ou le bloc de batteries, s’il est amovible, avant lame.
  • Page 7 simulant une coupe complète afin de s’assurer de l’absence respiratoire pour réduire le risque d’inhalation de poussières de tout obstacle ou de tout risque de sectionnement du guide. dangereuses, des bottes ou des chaussures à semelles anti- l) Prévoir un support approprié tel que des rallonges de dérapantes, des pantalons longs et robustes ainsi que des table, des chevalets de sciage, etc.
  • Page 8 p) Votre outil possède une double isolation pour une meilleure 1. Le faisceau laser doit être utilisé et entretenu en confor- protection contre les éventuelles défaillances d’isolation à mité avec les instructions du fabricant. l’intérieur de votre outil. Pour plus de sécurité, utilisez un dis- 2.
  • Page 9 centre vers l’extérieur. c) Ne pas utiliser la scie à onglet, si les câbles sont endom- - L’utilisation d’anneaux ou de bagues amovibles pour ajuster magés ou usés. la dimension des alésages des lames de scies circulaires ne Si vous utilisez un câble prolongateur, celui-ci doit être entiè- doit être autorisée que s’ils sont fabriqués en conformité...
  • Page 10 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Accessoires fournis : - 1 presseur vertical - 1 sac à poussières Tension d’alimentation 220-240V~ 50Hz - 1 dispositif de stabilité Puissance * 1400 W (S1) - 1 clé de serrage 1700 W (S6 25%) Vitesse à vide 4900/min Information de l’utilisateur selon EN 61000-3-11 Dimensions de lame...
  • Page 11 Avertissements avant la mise en service • Insérez le presseur vertical (7) dans le support situé à gauche ou à droite, en fonction de la position de la tête de • La machine doit être installée sur une surface plane et stable, coupe, et fixez-le à...
  • Page 12 appuyez sur l’interrupteur (2) pour mettre la machine en route. grâce à la graduation (12) située sur le socle (14). • Tout en maintenant la poignée (1), abaissez lentement la tête • Resserrez la molette de blocage (10) afin de verrouiller la de la machine sur la pièce de travail, en appliquant une légère table rotative (13) en position.
  • Page 13 Celle-ci est uniquement destinée pour la découpe de bois et • Placez la tête de la machine (4) en position haute. • Débloquez la table rotative (13) en desserrant la molette de de matériaux dérivés. blocage (10). • Débranchez la machine de la prise d’alimentation. •...
  • Page 14 Si le laser (30) n’indique plus la ligne de coupe correcte, il est • Les pièces défectueuses doivent être remplacées par des possible de le réajuster. Pour ce faire, desserrez légèrement pièces d’origine et par un organisme reconnu. les vis (30a) et réglez le laser en le poussant latéralement de sorte que le rayon laser soit aligné...
  • Page 15 VUE ÉCLATÉE ET PIÈCES DÉTACHÉES - Réf. 213120H...
  • Page 16 Description Description Axe pivot Plaque de protection inférieure Bouton de goupille Ecrou Ressort Rondelle Goupille de blocage pour transport Socle Clavette Extension de table Vis de fixation de lame Flasque extérieur Vis hexagonale Lame de scie Ressort Flasque intérieur Bille acier Carter de roulement Guide mobile Roulement à...
  • Page 17 Support charbon Molette Charbon Dispositif de stabilité Capot moteur Sac de récupération des copeaux Clé Allen Vis hexagonale Charbon de rechange Support capot Poignée supérieure Poignée inférieure Protecteur mobile transparent Bouton de déverrouillage gauche Ressort Bouton de déverrouillage droit Gâchette interrupteur Plaque de protection Manchon Ecrou...
  • Page 18 GARANTIE • Article L217-5 Le bien est conforme au contrat : 1° S’il est propre à l’usage habituellement attendu d’un bien Malgré tout le soin apporté à notre produit et pour le cas semblable et, le cas échéant : où vous rencontreriez un problème quelconque, nous vous - s’il correspond à...
  • Page 19 Nous déclarons, sous notre propre responsabilité, que le produit : Type de machine : SCIE À ONGLETS AVEC LASER 1700W Ø210mm Marque : KORMAN Référence : 213120H Est conforme aux dispositions des directives européennes suivantes : - Directive Machine 2006/42/CE, - Directive Compatibilité...
  • Page 20 REGLAS DE SEGURIDAD húmedo es inevitable, utilizar una alimentación prote- gida por un dispositivo de corriente diferencial residual (RCD) con un corriente de intensidad máxima de 30 mA. ADVERTENCIA: Lea todas las indicaciones de segu- El uso de un RCD reduce el riesgo de choque eléctrico. ridad, las instrucciones, las ilustraciones y los datos técnicos suministrados con esta herramienta eléctrica.
  • Page 21 no permite pasar del estado de marcha a parada y vice- de cada lado de la hoja de sierra. No utilice esta sierra versa. Cualquier herramienta eléctrica que no puede ser para cortar piezas, que son muy pequeñas para fijarlas accionada mediante el interruptor es peligrosa y debe ser en forma segura o sujetarlas con la mano.
  • Page 22 con la hoja de sierra o el sistema protector. Sin conectar esté montada y fijada correctamente en una superficie la herramienta y sin pieza de trabajo sobre la mesa, simular plana y estable (por ej. un banco), eso para trabajar con un movimiento de corte completo de la hoja de sierra para toda seguridad.
  • Page 23 el funcionamiento de la máquina. Hay un peligro si mira fijamente y voluntariamente el rayo. Le o) Asegúrese que todas las cuñas y los anillos de cierre utili- pedimos seguir estas medidas de seguridad: zados sean adaptados, según las indicaciones del fabricante. 1.
  • Page 24 las indicaciones del fabricante. Sin instrucciones, el apriete c) No utilice la sierra ingletadora cuando los cables están de los tornillos se efectuará de forma secuencial desde el dañados o desgastados. centro hacia el exterior. Si utiliza un cable de prolongación, desenrolle éste comple- - El uso de anillos o arandelas amovibles para adaptar la di- tamente antes del uso.
  • Page 25 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Accesorios incluidos: - 1 sargento vertical - 1 bolsa para polvo Tensión de alimentación 220-240V~ 50Hz - 1 dispositivo antivuelco Potencia * 1400 W (S1) - 1 llave de apriete 1700 W (S6 25%) Velocidad en vacío 4900/min Información del usuario según EN 61000-3-11 Dimensiones de hoja Ø...
  • Page 26 Advertencias antes de la puesta en servicio la sierra. Instale el dispositivo antivuelco (32) y apriete firme- mente los tornillos cruciformes (32a). • Se puede instalar el sargento vertical (7) tanto a la izquierda • La máquina debe colocarse de modo que esté bien estable, como a la derecha sobre la base, en función de la posición es decir, encima de un banco o correctamente atornillada a de la cabeza de corte, y fíjelo con el tornillo (7a).
  • Page 27 • Desbloquee la mesa giratoria (13) aflojando el tornillo de deslice durante el corte. bloqueo de la mesa (10). • Presione uno de los dos botones de seguridad (3) y a conti- • Gire la mesa giratoria (13) según el ángulo deseado: uti- nuación el interruptor (2) para poner en marcha la máquina.
  • Page 28 dimensiones que la de origen, que cumple con la norma EN posición exterior para realizar cortes de bisel. Mueva la guía 847-1. El incumplimiento de esta información puede provo- ajustable (16a) del tope-guía hacia el exterior para que la car lesiones graves. hoja no entre en contacto con la guía durante el corte, luego Lleve siempre guantes de protección para cambiar la hoja.
  • Page 29 cado similar con el fin de evitar un peligro. 6. Después del uso, presione el interruptor de encendido/apa- • Comprobar periódicamente los alargadores del cable de gado del láser (31) para desactivar el láser. alimentación y cambiarlos si están deteriorados. •...
  • Page 30 1700W Ø210mm garantía. Marca: KORMAN Referencia: 213120H Muy importante: para cualquier devolución al servicio postventa durante el tiempo de garantía, le será exigido Es conforme con las disposiciones de las directivas el tique de compra, único justificante admitido.
  • Page 31 VISTA DESPIEZADA Y PIEZAS DE RECAMBIO - Ref. 213120H...
  • Page 32 Descripción Descripción Tornillo Eje de pivote Placa de protección inferior Botón del pestillo Tuerca Muelle Arandela Pestillo de fijación para transporte Base Chaveta Extensión de mesa Tornillo de fijación de hoja Tornillo Brida exterior Tornillo hexagonal Hoja de sierra Muelle Brida interior Bola de acero Cárter de rodamiento...
  • Page 33 Portaescobilla Tornillo Escobilla Dispositivo antivuelco Tapa motor Bolsa de recuperación de virutas Tornillo Llave Allen Tornillo hexagonal Escobilla de recambio Soporte del protector Empuñadura superior Tornillo Empuñadura inferior Protector móvil transparente Botón de seguridad izquierdo Muelle Botón de seguridad derecho Tornillo Gatillo interruptor Tornillo...