Page 1
+33 (0)4 71 61 13 91 La référence 213123 correspond à la scie à onglets radiale avec laser 2000W Ø305mm KORMAN. La referencia 213123 corresponde a la sierra ingletadora radial con láser 2000W Ø305mm KORMAN. Notice originale / Manual original (V01) Importé...
Page 6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD) avec un courant d’intensité de 30 mA maximum. L’usage AVERTISSEMENT : Lire tous les avertissements de d’un RCD réduit le risque de choc électrique. sécurité, les instructions, les illustrations et les spécifi- cations fournis avec cet outil électrique.
Page 7
Ne pas utiliser cette scie pour couper des pièces qui sont versement. Tout outil électrique qui ne peut pas être com- trop petites pour pouvoir être serrées en toute sécurité mandé par l’interrupteur est dangereux et il faut le réparer. ou tenues à...
Page 8
aucune pièce placée sur la table, déplacer la lame de scie en c) Remplacez le bloc de table dès qu’il est usé. simulant une coupe complète afin de s’assurer de l’absence d) N’utilisez jamais votre machine sans avoir au préalable de tout obstacle ou de tout risque de sectionnement du guide.
Page 9
réparations ne doivent être effectuées que par le fabricant ou 3. Le laser ne doit pas être dirigé délibérément vers des per- un agent autorisé. sonnes, et il est important de prendre toutes les précautions r) Le transport de la machine se fait lame en position pour éviter qu’il ne soit dirigé...
Page 10
Les sections des conducteurs des câbles sont proportionnelles avec les instructions du fabricant. L’utilisation d’anneaux à la puissance et à sa longueur. Pour choisir le prolongateur fixes, par exemple emmanchés ou maintenus par une fixation adéquat reportez-vous au tableau suivant: par adhésion, dans les lames de scies circulaires ne doit être autorisée que s’ils sont fabriqués en conformité...
Page 11
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES * Type de service moteur Cette scie a été prévue pour fonctionner avec le rapport d’in- termittence spécifié sur la plaque signalétique (par exemple, Tension d’alimentation 220-240V~ 50Hz sur un cycle de 10 minutes, S6 40% signifie 4 minutes de Puissance * 1800 W (S1) fonctionnement à...
Page 12
a) Equerre de butée 90° (non fournie) • En appuyant légèrement sur la tête de la machine (5) vers b) Equerre de butée 45° (non fournie) le bas et en retirant simultanément la goupille de blocage c) Clé hexagonale (24) du support du moteur, la scie est déverrouillée. d) Contre-écrou •...
Page 13
dévissez légèrement le pointeur à l’aide d’un tournevis cruci- • Saisissez la poignée (1) de votre scie, appuyez sur le bou- forme, ajustez le pointeur (20) sur la position 0° de l’échelle ton de sécurité (3) de l’interrupteur à l’aide de votre pouce d’inclinaison (19) et resserrez fermement la vis du pointeur.
Page 14
• Resserrez la poignée de blocage (13) afin de verrouiller la 9. Réglage de la profondeur de coupe de la lame (pour le table rotative (16) en position. rainurage) (Fig. 3) • Effectuez la coupe comme décrit dans le paragraphe Coupes droites.
Page 15
MAINTENANCE 12. Remplacement de la lame de scie (Fig. 12 à 15) ATTENTION : Le remplacement de la lame doit être effectué Attention : Retirer la fiche de la prise de cou- correctement. Utilisez uniquement une lame avec les mêmes rant avant d’effectuer tout réglage, tout entre- caractéristiques et dimensions que la lame d’origine, conforme tien ou toute opération de maintenance.
Page 16
4. Remplacement de la courroie La courroie est une pièce d’usure normale qui ne rentre pas dans le cadre de la garantie. Si la courroie est usée ou endommagée, faites-la remplacer uniquement par le fabricant, son Service Après-Vente ou une personne de qualification similaire.
Page 17
GARANTIE • Article L217-5 Le bien est conforme au contrat : 1° S’il est propre à l’usage habituellement attendu d’un bien Malgré tout le soin apporté à notre produit et pour le cas semblable et, le cas échéant : où vous rencontreriez un problème quelconque, nous vous - s’il correspond à...
Page 18
Nous déclarons, sous notre propre responsabilité, que le produit : Type de machine : SCIE À ONGLETS RADIALE AVEC LASER 2000W Ø305mm Marque : KORMAN Référence : 213123 Est conforme aux dispositions des directives européennes suivantes : - Directive Machine 2006/42/CE, - Directive Compatibilité...
Page 19
VUE ÉCLATÉE ET PIÈCES DÉTACHÉES - Réf. 213123...
Page 20
Description Description Patin caoutchouc Table rotative Vis hexagonale Insert de table Socle Molette de verrouillage extension de table Vis cruciforme Vis cruciforme Capot Barre stabilisatrice Molette de verrouillage des glissières Guide Pointeur d’inclinaison Molette de verrouillage presseur vertical Entretoise Molette de verrouillage guide mobile Roulement Vis six pans creux Bras de liaison...
Page 21
Circlip Carter moteur Roulement à billes Couvercle de maintien de câble Broche Capot moteur Capot de protection fixe Laser Roulement à billes Support du laser Circlip Vis cruciforme Clavette demi-lune Bornier Petit pignon Interrupteur laser Arbre intermédiaire Transformateur Roulement à billes Sac de récupération des copeaux Bride de roulement Ensemble presseur vertical...
Page 22
REGLAS DE SEGURIDAD medo es inevitable, utilizar una alimentación protegida por un dispositivo de corriente diferencial residual (RCD) con un corriente de intensidad máxima de 30 mA. El uso ADVERTENCIA: Lea todas las indicaciones de seguri- de un RCD reduce el riesgo de choque eléctrico. dad, las instrucciones, las ilustraciones y los datos técni- cos suministrados con esta herramienta eléctrica.
Page 23
b) No utilizar la herramienta eléctrica si el interruptor no de cada lado de la hoja de sierra. No utilice esta sierra permite pasar del estado de marcha a parada y vice-ver- para cortar piezas, que son muy pequeñas para fijarlas sa.
Page 24
con la hoja de sierra o el sistema protector. Sin conectar los 80 dB(A)) para reducir el riesgo de pérdida auditiva indu- la herramienta y sin pieza de trabajo sobre la mesa, simular cida, una máscara de protección para reducir el riesgo de un movimiento de corte completo de la hoja de sierra para inhalación de polvos peligrosos, botas o calzado con suelas asegurarse que no existen impedimentos o peligros de cortar...
Page 25
aislamiento dentro de la herramienta. Para más seguridad, 1. El láser tiene que ser utilizado y mantenido de acuerdo con utilice siempre un interruptor diferencial con un corriente por las instrucciones del fabricante. defecto de 30 mA máx. 2. No dirija nunca el láser hacia una persona o un objeto dife- q) Cuando la máquina está...
Page 26
centro hacia el exterior. dañados o desgastados. Si utiliza un cable de prolongación, - El uso de anillos o arandelas amovibles para adaptar la di- desenrolle éste completamente antes del uso. mensión del diámetro interior de las hojas de sierra circulares Las secciones de los conductores de cables son proporcio- debe ser autorizado siempre que sean fabricados de acuerdo nales a la potencia y a su longitud.
Page 27
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS * Tipo de servicio motor Esta sierra está concebida para funcionar con la relación de intermitencia especificada en la placa de datos técnicos (por Tensión de alimentación 220-240V~ 50Hz ejemplo, en un intervalo de 10 minutos, S6 40% significa 4 Potencia * 1800 W (S1) minutos de funcionamiento a carga constante y 6 minutos de...
Page 28
empuñadura, luego fije la mesa apretando la empuñadura de a) Escuadra de tope 90° (no incluida) bloqueo (13). b) Escuadra de tope 45° (no incluida) c) Llave hexagonal • La mesa giratoria (16) puede ajustarse a -45°, -30°, -22,5°, e) Contratuerca -15°, 0°, 15°, 22,5°, 30°...
Page 29
sobre la mesa de la máquina y contra el tope-guía y debe ángulo medido entre la hoja (7) y la mesa giratoria (16) sea estar sujetada con el dispositivo de apriete (8) para que no igual a 90°. mueva durante el corte. •...
Page 30
9. Ajuste de la profundidad de corte de la hoja (para el el ángulo deseado gracias a la escala (15) situada sobre la ranurado) (Fig. 3) base (17). • Apriete la empuñadura de bloqueo de la mesa (13) para fijar En su posición normal, el tope de profundidad (27) permite la mesa giratoria (16) en su posición.
Page 31
MANTENIMIENTO Lleve siempre guantes de protección para cambiar la hoja. No use esta sierra para cortar metal o mamposteria. Sólo se destina para el corte de madera y materiales derivados. Advertencia: Retirar el enchufe de la toma de corriente antes de efectuar cualquier ajuste, •...
Page 32
4. Sustitución de la correa La correa es una pieza de desgaste normal que no está cu- bierta por la garantía. Si la correa está desgastada o dañada, hágala siempre susti- tuir únicamente por el fabricante, el servicio postventa o una persona de calificación similar.
Page 33
VISTA DESPIEZADA Y PIEZAS DE RECAMBIO - Ref. 213123...
Page 34
Descripción Descripción Pie de goma Mesa giratoria Tornillo hexagonal Inserto de mesa Base Tornillo Tornillo de fijación extensión de mesa Tornillo cruciforme Tornillo cruciforme Cubierta Barra antivuelco Tornillo de fijación barras correderas Tope-guía Indicador de bisel Tornillo de fijación mordaza vertical Distanciador Tornillo de fijación guía ajustable Rodamiento...
Page 35
Arandela de retención Cárter motor Rodamiento de bolas Tapa de sujeción de cable Clavija Tapa motor Protector fijo Láser Rodamiento de bolas Soporte del láser Arandela de retención Tornillo cruciforme Chaveta semicircular Clema Pequeño piñón Interruptor del láser Eje intermedio Transformador Rodamiento de bolas Bolsa de recuperación de virutas...
Page 36
CON LÁSER 2000W Ø305mm garantía. Marca: KORMAN Referencia: 213123 Muy importante: para cualquier devolución al servicio postventa durante el tiempo de garantía, le será exigido Es conforme con las disposiciones de las directivas el tique de compra, único justificante admitido.