Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour E30:

Publicité

Liens rapides

E30
E50

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Matrix E30

  • Page 2 DEUTSCH NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS ΕΛΛΗΝΙΚΆ FRANÇAIS ENGLISH...
  • Page 3 SERIENNUMMER MODELLBEZEICHNUNG BRAUCHEN SIE HILFE? MATRIX ELLIPTICAL Wenden Sie sich bei Fragen oder fehlenden Teilen an den technischen Kunden-Support (Customer Tech Support). Die Kontaktdaten finden Sie auf der Informationskarte. * Geben Sie bei jedem Kontakt mit dem Kundendienst die oben stehenden...
  • Page 4 WIDERSTANDSTASTE KONSOLE KONSOLENMAST PULSGRIFFE VERSCHLUSSKAPPE FLASCHENHALTER OBERER HANDLAUF NETZKABELBUCHSE SCHWINGARM FUSSPLATTEN VERBINDUNGSARM PEDALARM TRANSPORTGRIFF (VOR GEBRAUCH ENTFERNEN) MODELL E30 ABGEBILDET...
  • Page 5 Legen Sie sich die BESCHLAGTEILE Legen Sie sich die BESCHLAGTEILE FÜR SCHRITT 1 ZURECHT. FÜR SCHRITT 2 ZURECHT. Entfernen Sie die 4 VORINSTALLIERTEN Schieben Sie die LENKER (8) auf Beschlagteile für Schritt 1 Beschlagteile für Schritt 3 SCHRAUBEN (5) und DIE ABDECKUNG FÜR DIE den KONSOLENMAST (2).
  • Page 6 Mutter Schritte an der anderen Seite.* Befestigen Sie das PEDAL (14) am VERBINDUNGSARM (9) mit 4 SCHRAUBEN (L). Drücken Sie den PEDALEINSATZ (15) in das Pedal, bis er einrastet. Wiederholen Sie die Schritte an der anderen Seite. MODELL E30 ABGEBILDET...
  • Page 7 MONTAGE ABGESCHLOSSEN! A Installieren Sie zum Transport des Ellipsentrainers die TRANSPORTGRIFFE entsprechend der Abbildung. B Entfernen Sie die TRANSPORTGRIFFE, bevor Sie den Ellipsentrainer verwenden.
  • Page 8 SERIENUMMER MODELNAAM HULP NODIG? MATRIX ELLIPTICAL Neem contact op met onze technische klantenservice als u vragen heeft of als er onderdelen ontbreken. U vindt de contactgegevens op de infokaart. * Vermeld de bovenstaande informatie wanneer u naar de klantenservice belt.
  • Page 9 WEERSTANDSKNOPPEN CONSOLE STUUR CONSOLEMAST HARTSLAGSENSOR BIDONHOUDER ONDERSTE HANDGREEP BOVENSTE HANDRAIL NETSNOERAANSLUITING ZWENKARM VOETSTEUNEN SCHARNIERARM PEDAALARM TRANSPORTGREEP (VERWIJDER VOOR GEBRUIK) E30 AFGEBEELD...
  • Page 10 Bevestigingsmateriaal voor stap 1 Bevestigingsmateriaal voor stap 3 A Open BEVESTIGINGSMATERIAAL VOOR STAP 1. A Open HET BEVESTIGINGS- MATERIAAL VOOR STAP 2. B Verwijder de 4 VOORGEÏNSTALLEERDE SCHROEVEN Beschrijving Aantal Beschrijving Aantal (5) en de BOVENSTE KAP (6) van het HOOFDFRAME (4). B Schuif de STUUR (8) op de Bout Vlakke sluitring (25 mm)
  • Page 11 SCHARNIERARM (9) met behulp van de 4 Bout SCHROEVEN (L). Herhaal aan de andere kant.* Moer Bevestig de PEDAAL (14) aan de SCHARNIERARM (9) met behulp van de 4 SCHROEVEN (L). Klik het PEDAALINZETSTUK (15) in de pedaal vast. Herhaal aan de andere kant. E30 AFGEBEELD...
  • Page 12 DE MONTAGE IS VOLTOOID! A Voordat u de Elliptical naar een andere plaats brengt, installeert u de TRANSPORTGREPEN zoals afgebeeld. B Verwijder de TRANSPORTGREPEN voordat u de Elliptical gebruikt.
  • Page 13 NÚMERO DE SERIE MODELO ¿NECESITA AYUDA? ELÍPTICA MATRIX Si tiene alguna duda o si le falta alguna pieza, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica al consumidor. Puede encontrar la información de contacto en la tarjeta de información.
  • Page 14 CONMUTADORES DE RESISTENCIA CONSOLA MANILLAR MÁSTIL DE LA CONSOLA AGARRES DE MEDICIÓN DEL PULSO PORTABOTELLAS ASIDERO INFERIOR PASAMANOS SUPERIOR ENCHUFE DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN BRAZO OSCILANTE REPOSAPIÉS BRAZO DE CONEXIÓN BRAZO DEL PEDAL ASA DE TRANSPORTE (RETIRAR ANTES DE USAR) MODELO E30...
  • Page 15 Componentes necesarios Componentes necesarios Abra los COMPONENTES NECESARIOS PARA EL PASO 1. A Abra los COMPONENTES para el paso 1 para el paso 3 NECESARIOS PARA EL PASO 2. Retire los 4 TORNILLOS PREINSTALADOS (5) y LA CUBIERTA DE LA TAPA SUPERIOR B Deslice el MANILLAR (8) sobre el Descripción Cant.
  • Page 16 Haga lo mismo en el otro lado.* Perno Tuerca Monte el PEDAL (14) en el BRAZO DE CONEXIÓN (9) con 4 TORNILLOS (L). Monte el INSERTO DEL PEDAL (15) a presión en el pedal. Haga lo mismo en el otro lado. MODELO E30...
  • Page 17 HA COMPLETADO EL MONTAJE A Para cambiar de sitio la elíptica, monte las ASAS DE TRANSPORTE como se indica. B Retire las ASAS DE TRANSPORTE antes de usar la elíptica.
  • Page 18 NUMERO DI SERIE NOME DEL MODELLO SERVE ASSISTENZA? ELLITTICA MATRIX In caso di domande o di componenti mancanti, contattare il supporto tecnico clienti. Le informazioni di contatto si trovano sulla scheda informativa. * Utilizzare le precedenti informazioni quando si chiama per richiedere assistenza.
  • Page 19 SUPPORTO DELLA CONSOLE IMPUGNATURE CON SENSORE DELLE PULSAZIONI PARTE SUPERIORE SUPPORTO PORTABOTTIGLIA CORRIMANO SUPERIORE ATTACCO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE BRACCIO CON MOVIMENTO OSCILLATORIO PEDANE PER I PIEDI BRACCIO DI COLLEGAMENTO BRACCIO DEL PEDALE MANIGLIA DI TRASPORTO (RIMOVIBILE PRIMA DELL’USO) E30 IN FIGURA...
  • Page 20 Attrezzi per il passaggio 1 Attrezzi per il passaggio 3 A Aprire GLI ATTREZZI PER IL PASSAGGIO 1. A Aprire gli ATTREZZI PER IL PASSAGGIO 2. B Rimuovere le 4 VITI PREINSTALLATE (5) e la COPERTURA Descrizione Q.tà Descrizione Q.tà DELLA PARTE SUPERIORE (6) dal TELAIO PRINCIPALE (4).
  • Page 21 DI COLLEGAMENTO (9) utilizzando Descrizione Q.tà 4 VITI (L). Ripetere sull’altro lato.* Bullone Dado Fissare il PEDALE (14) al BRACCIO DI COLLEGAMENTO (9) utilizzando 4 VITI (L). Posizionare L’INSERTO PEDALE (15) nel pedale. Ripetere sull’altro lato. E30 IN FIGURA...
  • Page 22 ASSEMBLAGGIO COMPLETATO A Per riposizionare l’ellittica, installare le MANIGLIE PER IL TRASPORTO come mostrato. B Rimuovere LE MANIGLIE PER IL TRASPORTO prima di usare l’ellittica.
  • Page 23 NÚMERO DE SÉRIE NOME DO MODELO PRECISA DE AJUDA? ELÍPTICO MATRIX Se você tiver dúvidas ou se houver alguma peça faltando, entre em contato com o Suporte técnico ao cliente. As informações de contato encontram-se no cartão de informações. * Use as informações acima ao telefonar para o atendimento ao cliente.
  • Page 24 ACABAMENTO PLÁSTICO SUPORTE PARA GARRAFA D’ÁGUA BARRA DE APOIO DAS MÃOS TOMADA DO CABO DE ALIMENTAÇÃO BRAÇO OSCILANTE BASE DE BORRACHA DE APOIO PARA OS PÉS BARRA DE SUSTENTAÇÃO BARRA DE SUSTENTAÇÃO ALÇA DE TRANSPORTE (REMOVER ANTES DO USO) E30 EXIBIDO...
  • Page 25 A Abra a PEÇA PARA EXECUTAR A ETAPA 1. A Abra a PEÇA PARA EXECUTAR A ETAPA 2. B Remova os 4 PARAFUSOS PRÉ-INSTALADOS (5) e a TAMPA DO REVESTIMENTO SUPERIOR (6) B Deslize o GUIDÃO (8) no Peça - execução da etapa 1. Peça - execução da etapa 3 da ESTRUTURA PRINCIPAL (4).
  • Page 26 Qtd. Repita o mesmo processo no outro lado.* Parafuso Porca Conecte o PEDAL (14) à BARRA DE SUSTENTAÇÃO (9) usando 4 PARAFUSOS (L). Encaixe a INSERÇÃO DO PEDAL (15) no pedal. Repita o mesmo processo no outro lado. E30 EXIBIDO...
  • Page 27 MONTAGEM CONCLUÍDA! A Para mudar o elíptico de local, instale as ALÇAS DE TRANSPORTE, conforme mostrado. B Remova as ALÇAS DE TRANSPORTE antes de usar o elíptico.
  • Page 28 καταχωρήστε τον στο πλαίσιο που παρέχεται παρακάτω. ΣΕΙΡΙΑΚΟΣ ΑΡΙΘΜΟΣ ΟΝΟΜΑ ΜΟΝΤΕΛΟΥ ΧΡΕΙΑΖΕΣΤΕ ΒΟΗΘΕΙΑ; ΕΛΛΕΙΠΤΙΚΟ ΜΗΧΑΝΗΜΑ MATRIX Εάν έχετε ερωτήσεις ή εάν κάποια εξαρτήματα λείπουν, επικοινωνήστε με την Τεχνική Υποστήριξη Πελατών. Οι πληροφορίες επικοινωνίας βρίσκονται στην κάρτα πληροφοριών. * Χρησιμοποιήστε τις παραπάνω πληροφορίες όταν καλείτε για τεχνική...
  • Page 29 ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ ΕΝΑΛΛΑΓΗΣ ΑΝΤΙΣΤΑΣΗΣ ΚΟΝΣΟΛΑ ΛΑΒΕΣ ΙΣΤΟΣ ΚΟΝΣΟΛΑΣ ΧΕΙΡΟΛΑΒΕΣ ΠΑΛΜΟΥ ΕΠΑΝΩ ΚΑΠΑΚΙ ΘΗΚΗ ΓΙΑ ΜΠΟΥΚΑΛΙ ΝΕΡΟΥ ΕΠΑΝΩ ΚΟΥΠΑΣΤΗ ΥΠΟΔΟΧΗ ΚΑΛΩΔΙΟΥ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ ΒΡΑΧΙΟΝΑΣ ΑΙΩΡΗΣΗΣ ΠΕΛΜΑΤΑ ΒΡΑΧΙΟΝΑΣ ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΒΡΑΧΙΟΝΑΣ ΠΕΝΤΑΛ ΛΑΒΗ ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ (ΝΑ ΑΦΑΙΡΕΘΕΙ ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ) ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΤΟΥ E30...
  • Page 30 Εξοπλισμός για το βήμα 1 Εξοπλισμός για το βήμα 3 Άνοίξτε τον ΕΞΟΠΛΙΣΜΟ ΓΙΑ ΤΟ ΒΗΜΑ 1. A Άνοίξτε τον ΕΞΟΠΛΙΣΜΟ ΓΙΑ ΤΟ ΒΗΜΑ 2. Άφαιρέστε τις 4 ΠΡΟΤΟΠΟΘΕΤΗΜΕΝΕΣ ΒΙΔΕΣ Περιγραφή Ποσότ. Περιγραφή Ποσότ. (5) και το ΕΠΑΝΩ ΚΑΠΑΚΙ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ B Περάστε...
  • Page 31 D Συνδέστε το ΠΕΝΤΑΛ (14) στον ΒΡΑΧΙΟΝΑ Μπουλόνι ΣΥΝΔΕΣΗΣ (9) χρησιμοποιώντας 4 ΒΙΔΕΣ Παξιμάδι (L). Επαναλάβετε στην άλλη πλευρά.* Συνδέστε το ΠΕΝΤΑΛ (14) στον ΒΡΑΧΙΟΝΑ ΣΥΝΔΕΣΗΣ (9) χρησιμοποιώντας 4 ΒΙΔΕΣ (L). Κουμπώστε το ΕΝΘΕΤΟ ΠΕΝΤΑΛ (15) μέσα στο πεντάλ. Επαναλάβετε στην άλλη πλευρά. ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΤΟΥ E30...
  • Page 32 Η ΣΥΝΆΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΗΚΕ! A Για να αλλάξετε τη θέση του ελλειπτικού μηχανήματος, εγκαταστήστε τις ΛΑΒΕΣ ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ όπως φαίνεται στην εικόνα. B Άφαιρέστε τις ΛΑΒΕΣ ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ πριν χρησιμοποιήστε το ελλειπτικό μηχάνημα.
  • Page 33 NUMÉRO DE SÉRIE NOM DU MODÈLE BESOIN D’AIDE ? MATRIX ELLIPTICAL Pour toute question ou si une pièce est manquante, contactez l’assistance technique. Les coordonnées de l’assistance sont situées sur la carte d’information. * Utilisez les informations ci-dessus lorsque vous appelez l’assistance.
  • Page 34 COMMUTATEURS DE RÉSISTANCE CONSOLE GUIDON MONTANT DE CONSOLE POIGNÉES DU CARDIO-FRÉQUENCEMÈTRE CACHE SUPÉRIEUR PORTE-BOUTEILLE D’EAU BARRE DE MAINTIEN SUPÉRIEURE PRISE DE COURANT BRAS PIVOTANT REPOSE-PIEDS BRAS DE LIAISON BRAS DE PÉDALE POIGNÉE DE TRANSPORT (À RETIRER AVANT UTILISATION) E30 ILLUSTRÉ...
  • Page 35 Kit de pièces de fixation pour Kit de pièces de fixation pour la A Ouvrez le KIT DE PIÈCES DE FIXATION A Ouvrez le KIT DE PIÈCES la première étape troisième étape POUR LA PREMIÈRE ÉTAPE. DE FIXATION POUR LA DEUXIÈME ÉTAPE.
  • Page 36 Répétez cette étape sur l’autre côté.* Description Qté Boulon Écrou Fixez LA PÉDALE (14) au BRAS DE LIAISON (9) en utilisant 4 VIS (L). Fixez d’un coup sec L’INSERT DE LA PÉDALE (15) sur la pédale. Répétez cette étape sur l’autre côté. E30 ILLUSTRÉ...
  • Page 37 LE MONTAGE EST TERMINÉ ! A Pour déplacer le vélo elliptique, installez LES POIGNÉES DE TRANSPORT comme indiqué. B Ôtez LES POIGNÉES DE TRANSPORT avant d’utiliser le vélo elliptique.
  • Page 38 SERIAL NUMBER MODEL NAME NEED HELP? MATRIX ELLIPTICAL If you have questions or if there are any missing parts, contact Customer Tech Support. Contact information is located on the information card. * Use the information above when calling for service.
  • Page 39 RESISTANCE TOGGLES CONSOLE HANDLEBAR CONSOLE MAST PULSE GRIPS TOP CAP WATER BOTTLE HOLDER TOP HAND RAIL POWER CORD SOCKET SWING ARM FOOT PADS LINK ARM PEDAL ARM TRANSPORT HANDLE (REMOVE BEFORE USE) E30 SHOWN...
  • Page 40 Hardware For Step 1 Hardware For Step 3 A Open HARDWARE FOR STEP 1. A Open HARDWARE FOR STEP 2. B Remove 4 PRE-INSTALLED SCREWS (5) and B Slide LOWER DUAL ACTION ARM Description Description TOP CAP COVER (6)from MAIN FRAME (4). (8) onto the CONSOLE MAST (2) Bolt Flat Washer (25 mm)
  • Page 41 D Attach PEDAL (14) to LINK ARM (9) using 4 SCREWS (L). Repeat on other side.* Description Bolt Attach PEDAL (14) to LINK ARM (9) using 4 SCREWS (L). Snap PEDAL INSERT (15) into pedal. Repeat on other side. E30 SHOWN...
  • Page 42 ASSEMBLY COMPLETE! A To relocate elliptical, install TRANSPORT HANDLES as shown. B Remove TRANSPORT HANDLES before using elliptical.
  • Page 44 © 2020 Johnson Health Tech Rev 1.0 B...
  • Page 45 ELLIPTICAL GUIDE ELLIPSENTRAINER – ANLEITUNG Deutsch HANDLEIDING VOOR DE ELLIPTICAL TRAINER Nederlands GUÍA DE LA MÁQUINA ELÍPTICA Español GUIDA DELL’ELLITTICA Italiano GUIA DO ELÍPTICO Português ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΛΛΕΙΠΤΙΚΟΥ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΟΣ Ελληνικά GUIDE DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE Français ELLIPTICAL GUIDE English...
  • Page 46 DEUTSCH NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS ΕΛΛΗΝΙΚΆ FRANÇAIS ENGLISH...
  • Page 47 BEWAHREN SIE DIE ANLEITUNGEN SICHER AUF Lesen Sie die BEDIENUNGSANLEITUNG vor dem Gebrauch des Geräts. Beim Gebrauch eines elektronischen Produkts sollten die folgenden grundlegenden Sicherheitshinweise unbedingt beachtet werden: Lesen Sie alle Anleitungen, bevor Sie das Gerät benutzen. Der Besitzer ist dafür verantwortlich, dass alle Benutzer dieses Geräts über alle Warn- und Sicherheitshinweise informiert sind.
  • Page 48 GRUNDLEGENDER BETRIEB AUFSTELLORT DES ELLIPSENTRAINERS Stellen Sie den Ellipsentrainer auf ebenem Untergrund auf. An der Vorderseite des Ellipsentrainers sollten 30 cm Platz für das Stromkabel gelassen werden. Für einfacheren Zugang sollte vorzugsweise an beiden Seiten und der Rückseite des Ellipsentrainer ein Freiraum von mindestens 0,6 m (24") gelassen werden.
  • Page 49 ORDNUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Dieser Ellipsentrainer verwendet ein geschwindigkeitsunabhängiges Bremssystem. Der Nutzer kann den Widerstand des Bremssystems unabhängig von den UPM der Kurbelachse einstellen. Die Leistungsgenauigkeit (Watt) dieses Ellipsentrainers wurde mit Klasse A bewertet, das heißt, die auf der Konsole angezeigte Leistung liegt bei +/- 10 % der tatsächlichen auf die Kurbel übertragenen mechanischen Leistung.
  • Page 50 PROBLEMBEHANDLUNG GRUNDLEGENDE PROBLEMBEHANDLUNG HÄUFIGE FRAGEN ZUM PRODUKT PROBLEM: Die Konsole wird nicht beleuchtet. LÖSUNG: Überprüfen Sie Folgendes: SIND DIE GERÄUSCHE NORMAL, DIE DER ELLIPSENTRAINER MACHT? • Sie verwenden das richtige Netzkabel. LÖSUNG: Überprüfen Sie Folgendes: Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzkabel. Unsere Ellipsentrainer gehören mit zu den Leisesten auf dem Markt, da sie mit •...
  • Page 51 PROBLEMBEHANDLUNG BRAUCHEN SIE UNTERSTÜTZUNG? HERZFREQUENZ (NUR PULSSENSOR AM HANDGRIFF) Wenn das Kapitel Problembehandlung nicht zur Lösung des Kontrollieren Sie Ihre Trainingsumgebung auf Störquellen wie Problems beitragen kann, beenden Sie die Verwendung und Leuchtstofflampen, Computer, Zäune im Boden, Heim-Sicherheitssysteme schalten Sie das Gerät aus. oder Geräte mit großen Motoren.
  • Page 52 WARTUNG WARTUNGSPLAN WELCHE ROUTINEWARTUNG IST ERFORDERLICH? TÄTIGKEIT HÄUFIGKEIT Es ist nur minimaler Reinigungs- und Wartungsaufwand erforderlich. Halten Sie sich Reinigen des Crosstrainers: an diesen Zeitplan, denn damit verlängern Sie • Trennen Sie den Ellipsentrainer vom Lebensdauer Ihres Geräts. Netzstrom, indem Sie das Netzkabel aus der Wandsteckdose ziehen.
  • Page 53 BEWAAR DEZE INSTRUCTIES Lees de GEBRUIKSAANWIJZING voor gebruik. Bij het gebruik van een elektrisch product dienen altijd basisvoorzorgen te worden aangehouden, inclusief de volgende: Lees alle instructies voor u deze apparatuur gebruikt. De eigenaar is er verantwoordelijk voor dat alle gebruikers van de apparatuur afdoende geïnformeerd worden over alle waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen.
  • Page 54 BASISFUNCTIES PLAATSING VAN DE ELLIPTICAL TRAINER Plaats de elliptical trainer op een effen oppervlak. Er moet aan de voorzijde van de elliptical trainer een ruimte van 0,3 meter (1 ft) vrijgehouden worden voor het netsnoer. Houd voor een makkelijke opstap, bij voorkeur aan weerszijden en achterzijde van de elliptical trainer, een toegankelijke ruimte vrij van 0,6 meter (24 inch).
  • Page 55 CORRECT GEBRUIK Deze elliptical trainer gebruikt een remsysteem dat onafhankelijk werkt van de snelheid. De gebruiker kan de weerstand van het remsysteem aanpassen, ongeacht het aantal TPM van de krukas. De nauwkeurigheid van de meting van het vermogen (watt) van deze elliptical trainer ontving een Klasse A-beoordeling.
  • Page 56 PROBLEEMOPLOSSING EENVOUDIGE VEEL GESTELDE VRAGEN OVER HET PRODUCT PROBLEEMOPLOSSING OPLOSSING: Controleer het volgende: PROBLEEM: De console is niet verlicht. ZIJN DE GELUIDEN DIE MIJN ELLIPTICAL TRAINER MAAKT NORMAAL? • Kijk of de juiste stroomkabel wordt gebruikt. Gebruik alleen de bijgevoegde stroomkabel. OPLOSSING: Controleer het volgende: Onze elliptical trainers zijn één van de stilste trainers op de markt, omdat ze •...
  • Page 57 PROBLEEMOPLOSSING HULP NODIG? HARTSLAGMETERS (ALLEEN VOOR HARTSLAGSENSOREN) Als dit probleemoplossingsgedeelte het probleem niet Controleer uw trainingsomgeving op bronnen die storing kunnen verhelpt, stop dan met het gebruik van het apparaat en veroorzaken, zoals fluorescerende lampen, computers, ondergrondse schakel de stroom uit. omheining, inbraakbeveiligingssystemen of apparaten met zware motoren.
  • Page 58 ONDERHOUD ONDERHOUDSSCHEMA WAT VOOR STANDAARDONDERHOUD IS ER NODIG? ACTIE FREQUENTIE Er is maar weinig onderhoud en schoonmaak nodig. Wanneer u dit schema opvolgt, zal dat de levensduur De elliptical trainer schoonmaken: van uw machine verlengen. • Zet de elliptical trainer uit door de stekker HOE MAAK IK MIJN ELLIPTICAL TRAINER SCHOON? uit het stopcontact te trekken.
  • Page 59 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Lea el MANUAL DE INSTRUCCIONES antes de utilizar la unidad. A la hora de utilizar un producto eléctrico, siempre se deben adoptar precauciones básicas, entre ellas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar este equipo. El propietario es responsable de garantizar que todos los usuarios de este equipo estén informados de manera adecuada sobre todas las advertencias y precauciones.
  • Page 60 FUNCIONAMIENTO BÁSICO UBICACIÓN DE LA ELÍPTICA Coloque la elíptica sobre una superficie llana. Debe haber 0,3 m (un pie) de separación entre el enchufe para el cable de alimentación y la parte delantera de la elíptica. Para facilitar el acceso, debe garantizarse un espacio, preferentemente en ambos lados y en la parte trasera de la elíptica, de al menos 0,6 m (24 pulgadas).
  • Page 61 USO CORRECTO Esta bicicleta elíptica utiliza un sistema de frenado independiente de la velocidad. El usuario puede ajustar la resistencia del sistema de frenado independientemente de las RPM del eje de la biela. La precisión de la potencia (vatios) de esta bicicleta elíptica se considera de Clase A, lo que significa que la potencia que se muestra en la consola se incluye en más o menos el 10 % de la potencia mecánica real que se suministra a la biela.
  • Page 62 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS BÁSICOS PREGUNTAS HABITUALES SOBRE EL PRODUCTO PROBLEMA: La consola no se enciende. SOLUCIÓN: Verifique lo siguiente: • Está usando el cable de alimentación SOLUCIÓN: Verifique lo siguiente: ¿SON NORMALES LOS RUIDOS DE MI ELÍPTICA? correcto.
  • Page 63 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¿NECESITA AYUDA? RITMO CARDIACO (SOLO AGARRES DE MEDICIÓN) Si esta sección no pone remedio al problema, deje de usar Compruebe la zona donde se está entrenando para ver si hay fuentes el equipo y apáguelo. de interferencia como tubos fluorescentes, ordenadores, vallado subterráneo, sistemas de seguridad del hogar o equipos eléctricos con motores de gran tamaño.
  • Page 64 MANTENIMIENTO PLAN DE MANTENIMIENTO ¿QUÉ TIPO DE MANTENIMIENTO RUTINARIO TAREA FRECUENCIA ES NECESARIO? Se requiere un mantenimiento y una limpieza Limpiar la elíptica: mínimos. Seguir este plan aumentará la vida • Desconecte el cable de alimentación útil de la máquina. del enchufe para apagar la elíptica.
  • Page 65 CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI Leggere il MANUALE DEL PROPRIETARIO prima dell’uso. Durante l’utilizzo di prodotti elettrici è necessario osservare sempre le precauzioni di base, comprese le seguenti: Leggere tutte le istruzioni prima di usare l’attrezzo. È responsabilità del proprietario assicurarsi che tutti gli utilizzatori siano adeguatamente informati in merito alle avvertenze e alle precauzioni. In caso di domande dopo la lettura delle presenti istruzioni, contattare l’Assistenza Tecnica Clienti.
  • Page 66 FUNZIONAMENTO DI BASE UBICAZIONE DELL'ELLITTICA Collocare l'ellittica su una superficie piana. Lasciare uno spazio libero di 30 cm (1 piede) davanti all'ellittica per il cavo di alimentazione. Per un facile accesso, dovrà essere disponibile uno spazio accessibile, preferibilmente da entrambi i lati e sul retro dell'ellittica, di almeno 0,6 metri (24 pollici).
  • Page 67 UTILIZZO CORRETTO Questa ellittica sfrutta un sistema di frenata indipendente dalla velocità. L'utente è in grado di regolare la resistenza del sistema di frenata indipendentemente dai giri/minuto dell'asse della pedivella. La precisione della potenza (Watt) di questa ellittica è di Classe A, vale a dire che la potenza visualizzata sulla console è...
  • Page 68 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI RISOLUZIONE DEI PROBLEMI DI BASE DOMANDE FREQUENTI SUL PRODOTTO PROBLEMA: la console non si accende. SOLUZIONE: verificare quanto segue: SOLUZIONE: verificare quanto segue: I RUMORI PRODOTTI DALLA MIA ELLITTICA SONO NORMALI? • Verificare che il cavo di alimentazione in uso sia quello corretto.
  • Page 69 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI SERVE ASSISTENZA? DI FREQUENZA CARDIACA (SOLO SENSORE IMPUGNATURA) Se la presente sezione non risolve il problema, sospendere Controllare che nell’ambiente in cui si svolge l'allenamento non vi l’uso dell'attrezzo e spegnerlo. siano fonti di interferenza quali luci fluorescenti, computer, recinzioni sotterranee, sistemi di sicurezza delle abitazioni o elettrodomestici contenenti motori di grandi dimensioni.
  • Page 70 MANUTENZIONE PROGRAMMA DI MANUTENZIONE QUALE TIPO DI MANUTENZIONE DI ROUTINE SI AZIONE FREQUENZA RICHIEDE? Si richiedono interventi minimi di pulizia e Pulire l’ellittica: manutenzione. Il rispetto di questo programma • Spegnere l'ellittica scollegando il cavo consente di prolungare la durata dell'unità. di alimentazione dalla presa a parete.
  • Page 71 GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Leia o GUIA DO PROPRIETÁRIO antes do uso. Ao utilizar um produto elétrico, estas precauções devem ser seguidas sempre, incluindo o seguinte: Leia todas as instruções antes de utilizar este equipamento. É de responsabilidade do proprietário assegurar que todos os usuários deste equipamento sejam informados de modo adequado sobre todos os avisos e as precauções. Caso tenha dúvidas após ler este guia, entre em contato com o Suporte Técnico ao Cliente.
  • Page 72 OPERAÇÃO BÁSICA LOCALIZAÇÃO DO ELÍPTICO Coloque o elíptico sobre uma superfície plana. Deve haver um pé de espaço livre em frente ao elíptico para o cabo de alimentação. Para facilitar o acesso, deve haver um espaço acessível, de preferência de ambos os lados e na parte traseira do elíptico, de no mínimo 0,6 metros (24 polegadas).
  • Page 73 USO ADEQUADO Este treinador elíptico utiliza um sistema de frenagem independente da velocidade. O usuário pode ajustar a resistência do sistema de frenagem independentemente da RPM do eixo da manivela. A precisão da potência (Watts) deste treinador elíptico é classificada como Classe A, o que significa que a potência exibida no console está...
  • Page 74 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PERGUNTAS COMUNS SOBRE O PRODUTO RESOLUÇÃO BÁSICA DE PROBLEMAS SOLUÇÃO: Verifique o seguinte: OS SONS QUE O ELÍPTICO FAZ SÃO NORMAIS? PROBLEMA: O console não acende. • Se está sendo usado o cabo de alimentação correto. Use apenas o cabo Os elípticos estão entre os aparelhos mais silenciosos disponíveis, pois utilizam SOLUÇÃO: Verifique o seguinte: de alimentação fornecido.
  • Page 75 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PRECISA DE AJUDA? FREQUÊNCIA CARDÍACA [APENAS PLACAS DE PEGADA (GRIP- PULSE)] Se esta seção de resolução de problemas não solucionar o problema, interrompa o uso e desligue da energia. Verifique no seu ambiente de exercícios a existência de fontes de interferência, como luzes fluorescentes, computadores, cercamento subterrâneo, sistemas de segurança residenciais ou aparelhos que Consulte as informações de contato no...
  • Page 76 MANUTENÇÃO CRONOGRAMA DE MANUTENÇÃO QUE TIPO DE MANUTENÇÃO DE ROTINA É AÇÃO FREQUÊNCIA NECESSÁRIO? É necessário realizar manutenção e limpeza mínimas. Limpar o elíptico: O cumprimento deste cronograma prolongará a vida • Desligue o elíptico desconectando o cabo útil da máquina. de alimentação da tomada da parede.
  • Page 77 ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΠΑΡΟΥΣΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Διαβάστε το ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΙΔΙΟΚΤΗΤΗ πριν τη χρήση. Όταν χρησιμοποιείτε ένα ηλεκτρικό προϊόν, θα πρέπει να τηρείτε πάντα τις βασικές προφυλάξεις, συμπεριλαμβανομένων και των ακολούθων: Διαβάστε όλες τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τον εξοπλισμό. Είναι ευθύνη του ιδιοκτήτη να διασφαλίσει ότι όλοι οι χρήστες του εξοπλισμού αυτού είναι επαρκώς ενημερωμένοι...
  • Page 78 ΒΑΣΙΚΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΛΛΕΙΠΤΙΚΟΥ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΟΣ Τοποθετήστε το ελλειπτικό μηχάνημα σε μια επίπεδη επιφάνεια. Θα πρέπει να υπάρχει ελεύθερος χώρος τριάντα εκατοστών μπροστά από το ελλειπτικό μηχάνημα για το καλώδιο τροφοδοσίας. Για ευκολία πρόσβασης, πρέπει να υπάρχει προσβάσιμος χώρος τουλάχιστον 0,6 μέτρα (24 ίντσες) κατά προτίμηση...
  • Page 79 ΟΡΘΗ ΧΡΗΣΗ Το ελλειπτικό μηχάνημα προπόνησης χρησιμοποιεί ένα σύστημα φρένου ανεξάρτητο από την ταχύτητα. Ο χρήστης μπορεί να ρυθμίσει την αντίσταση του συστήματος φρένου ανεξάρτητα από την ταχύτητα περιστροφής (RPM) του άξονα στροφάλου. Η ακρίβεια ισχύος (Watt) αυτού του ελλειπτικού μηχανήματος προπόνησης είναι ταξινομημένη ως Κατηγορίας...
  • Page 80 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΒΑΣΙΚΗ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΣΥΧΝΕΣ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΠΡΟΒΛΗΜΑ: Η κονσόλα δεν ανάβει. ΠΡΟΒΛΗΜΑ: Τα επίπεδα αντίστασης δείχνουν να είναι ΕΙΝΑΙ ΦΥΣΙΟΛΟΓΙΚΟΙ ΟΙ ΘΟΡΥΒΟΙ ΠΟΥ ΚΑΝΕΙ ΤΟ ΕΛΛΕΙΠΤΙΚΟ ΜΗΧΑΝΗΜΑ ΜΟΥ; εσφαλμένα, είτε πολύ δύσκολα είτε πολύ εύκολα. ΛΥΣΗ: Επαληθεύστε τα ακόλουθα: Τα...
  • Page 81 ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΧΡΕΙΑΖΕΣΤΕ ΒΟΗΘΕΙΑ; ΚΑΡΔΙΑΚΟΥ ΡΥΘΜΟΥ (ΧΕΙΡΟΛΑΒΕΣ ΠΑΛΜΟΥ ΜΟΝΟ) Εάν αυτή η ενότητα αντιμετώπισης προβλημάτων δεν βοηθήσει Ελέγξτε το περιβάλλον άσκησής σας για πηγές παρεμβολής όπως στην επίλυση του προβλήματος, σταματήστε τη χρήση και φώτα φθορισμού, υπολογιστές, υπόγεια πλέγματα, οικιακά συστήματα απενεργοποιήστε...
  • Page 82 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡOΓΡΑΜΜΑ ΣΥΝΤHΡΗΣΗΣ ΤΙ ΕΙΔΟΥΣ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΡΟΥΤΙΝΑΣ ΑΠΑΙΤΕΙΤΑΙ; ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΣΥΧΝΟΤΗΤΑ Άπαιτείται ελάχιστη συντήρηση και καθαρισμός. Η τήρηση αυτού του προγράμματος θα παρατείνει Καθαρισμός του ελλειπτικού μηχανήματος: τη διάρκεια ζωής του μηχανήματός σας. • Άπενεργοποιήστε το ελλειπτικό μηχάνημα ΠΩΣ ΚΑΘΑΡΙΖΩ ΤΟ ΕΛΛΕΙΠΤΙΚΟ ΜΗΧΑΝΗΜΑ ΜΟΥ; αποσυνδέοντας...
  • Page 83 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Lisez le GUIDE DU PROPRIÉTAIRE avant utilisation. Lors de l’utilisation d’un produit électrique, des précautions de base doivent toujours être respectées, notamment les suivantes : Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet équipement. Il incombe au propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs de cet équipement sont correctement informés de tous les avertissements et de toutes les précautions.
  • Page 84 FONCTIONNEMENT DE BASE EMPLACEMENT DE VOTRE VÉLO ELLIPTIQUE Installez votre vélo elliptique sur une surface plane. Prévoyez un dégagement de 30 cm devant le vélo elliptique pour le câble d'alimentation. Afin de faciliter l'accès à l'appareil, un espace libre de 60 cm de large doit être prévu de préférence des deux côtés et à l'arrière du vélo elliptique.
  • Page 85 RÈGLES D’UTILISATION Ce vélo elliptique utilise un système de freinage indépendant de la vitesse. L'utilisateur peut régler la résistance du système de freinage indépendamment de la vitesse (TR/MIN) de l'axe du pédalier. La précision de la puissance (en watts) du vélo elliptique est classée en catégorie A, ce qui signifie que la puissance affichée sur la console équivaut à...
  • Page 86 DÉPANNAGE PROCÉDURES DE DÉPANNAGE DE BASE QUESTIONS FRÉQUENTES RELATIVES AU PRODUIT PROBLÈME : la console ne s'allume pas. SOLUTION : effectuez les vérifications suivantes : • Vérifiez que le câble d'alimentation SOLUTION : effectuez les vérifications suivantes : LES SONS QUE FAIT MON VÉLO ELLIPTIQUE SONT-ILS NORMAUX ? adéquat est utilisé.
  • Page 87 DÉPANNAGE BESOIN D'UNE ASSISTANCE TECHNIQUE ? DU MONITEUR DE FRÉQUENCE CARDIAQUE (POIGNÉES À CAPTEURS TACTILES CARDIAQUES UNIQUEMENT) Si le problème subsiste, arrêtez d’utiliser le tapis et mettez-le hors tension. Contrôlez l’endroit où vous vous entraînez et recherchez des sources possibles d’interférence, telles que des lumières fluorescentes, des ordinateurs, des clôtures électriques, des systèmes d’alarme En cas de besoin, les coordonnées de ou des installations équipées de gros moteurs.
  • Page 88 ENTRETIEN PROGRAMME D'ENTRETIEN QUEL TYPE D'ENTRETIEN DE ROUTINE DOIT ACTION FRÉQUENCE ÊTRE EFFECTUÉ ? L'entretien et le nettoyage requis sont minimes. Nettoyage du vélo elliptique : Le fait de respecter ce programme d'entretien • Mettez le vélo elliptique hors tension en vous permettra de prolonger la durée de vie débranchant le câble d'alimentation de de votre appareil.
  • Page 89 SAVE THESE INSTRUCTIONS Read the OWNER’S GUIDE before use. When using an electrical product, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this equipment. It is the responsibility of the owner to ensure that all users of this equipment are adequately informed of all warnings and precautions. If you have any questions after reading this guide, contact Customer Tech Support.
  • Page 90 BASIC OPERATION LOCATION OF THE ELLIPTICAL Place the elliptical on a level surface. There should be one foot of clearance in front of the elliptical for the power cord. For ease of access, there should be an accessible space preferentially on both sides and the rear of the elliptical that is at least 0.6 meters (24 inches).
  • Page 91 PROPER USAGE This elliptical trainer uses a speed-independent braking system. The user is able to adjust the resistance of the braking system independently of the RPM of the crank axle. The power (Watts) accuracy of this elliptical trainer is rated as Class A, which means the displayed power shown on the console is within +/- 10% of the actual mechanical power supplied to the crank.
  • Page 92 TROUBLESHOOTING BASIC TROUBLESHOOTING COMMON PRODUCT QUESTIONS PROBLEM: The console does not light up. SOLUTION: Verify the following: • The correct power cord is being used. SOLUTION: Verify the following: ARE THE SOUNDS MY ELLIPTICAL MAKES NORMAL? Only use the power cord provided. •...
  • Page 93 TROUBLESHOOTING NEED ASSISTANCE? HEART RATE (GRIP-PULSE ONLY) If this troubleshooting section does not remedy the Check your exercise environment for sources of interference problem, discontinue use and turn the power off. such as fluorescent lights, computers, underground fencing, home security systems or appliances containing large motors. These items may cause erratic heart rate readouts.
  • Page 94 MAINTENANCE MAINTENANCE SCHEDULE WHAT KIND OF ROUTINE ACTION FREQUENCY MAINTENANCE IS REQUIRED? Minimal maintenance and cleaning is Clean the elliptical: required. Adhering to this schedule will • Turn off the elliptical by unplugging extend the life of your machine. the power cord from the wall outlet. HOW DO I CLEAN MY ELLIPTICAL? •...
  • Page 96 © 2020 Johnson Health Tech Rev 1.0 B GER DUT SPE ITA PRB GRK FRE ENG...
  • Page 97 • Delivery, assembly, installation, setup for original or replacement units or labor or other costs associated with removal or replacement of the covered unit. • Any attempt to repair this equipment creates a risk of injury. Matrix is not responsible or liable for any damage, loss or liability arising from any personal injury incurred during the course of, or as a result of any repair or attempted repair of your fitness equipment by other than an authorized service technician.
  • Page 98 INFORMATION CARD MATRIX A30 / A50 / E30 / E50 SAVE THESE INSTRUCTIONS Read the elliptical guide before use. When using an electrical product, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this elliptical. It is the responsibility of the owner to ensure that all users of this elliptical are adequately informed of all warnings GROUNDED POWER CORD and precautions.

Ce manuel est également adapté pour:

E50