Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 53

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
E1x
E1xe

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Matrix E1x

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com E1xe...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS DANSK FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO ΕΛΛΗΝΙΚΆ POLSKI PORTUGUÊS...
  • Page 3 ความช ่ ว ยเหล ื อ อ ื ่ น ๆ โปรดต ิ ด ต ่ อ ไปย ั ง ข ้ อ ม ู ล ต ิ ด ต ่ อ Matrix ท ี ่ ใ ห ้ ไ ว...
  • Page 4 NETHERLANDS (BELGIUM, DENMARK, LUXEMBOURG) UNITED ARAB EMIRATES Johnson Health Tech Brasil Johnson Health Tech (HK) Limited Matrix Fitness / Johnson Health Tech. Netherlands Johnson Health Tech. UAE Estrada Municipal, 200 – mód 14 e 15 – gleba 3 Room 1501-1502, Aitken Vanson Centre,...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com IMPORTANT PRECAUTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS • When using an Elliptical Trainer, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this equipment. It is the responsibility of the owner to ensure that all users of this equipment are adequately informed of all warnings and precautions. •...
  • Page 6 For distances greater than 100 ft (30.5 m) from the The E1x is designed to be self powered and does not require an external power supply source to operate. circuit breaker box to the outlet, a 10 gauge wire should be used.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com WARNING! DANGER! • Connect this exercise product to a properly grounded outlet only. Improper connection of the equipment- grounding conductor can result in a risk • Never operate product with a damaged cord or plug even if it is working properly. Never operate any product if it of electric shock.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com RESISTANCE TOGGLES CONSOLE UPPER HANDLEBAR CONSOLE MAST PULSE GRIPS TOP CAP WATER BOTTLE HOLDER LOWER HANDLEBAR TOP HAND RAIL CRANK SWING ARM POWER CORD SOCKET FOOT PADS TRANSPORT WHEELS PEDAL ARM LINK ARM...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Black Hardware Bag White Hardware Bag Description Description Bolt Bolt Screw...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Yellow Hardware Bag Blue Hardware Bag Description Description Bolt Screw Tooth Washer...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Red Hardware Bag Green Hardware Bag Description Description Screw Bolt Washer...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Purple Hardware Bag Cyan Hardware Bag Description Description Screw Bolt Screw (M4) Screw (M5)
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Orange Hardware Bag ASSEMBLY COMPLETE! Description Bolt (Pre-installed) Bolt...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com BEFORE YOU BEGIN POWER LOCATION OF THE UNIT If the equipment is powered by a power supply, the power must be plugged into the power jack, which is located in the front of the equipment near the Place the equipment on a level and stable surface away from direct sunlight.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com USING THE HEART RATE FUNCTION The heart rate function on this product is not a medical device. While heart rate grips can provide a relative estimation of your actual heart rate, they should not be relied on when accurate readings are necessary.
  • Page 16 175 x 74 x 173 cm / 68.9” x 29.1” x 68.1” * Ensure a minimum clearance width of 0.6 meters (24”) for access to and passage around MATRIX equipment. Please note, 0.91 meters (36”) is the ADA recommended clearance width for individuals in wheelchairs.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG AUF • Bei der Nutzung eines Ellipsentrainers müssen stets grundlegende Vorsichtsmaßnahmen ergriffen werden, darunter Folgendes: Lesen Sie vor der Nutzung dieses Geräts alle Anweisungen. Es liegt in der Verantwortung des Eigentümers, sicherzustellen, dass alle Nutzer über alle Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen informiert werden.
  • Page 18 Änderungen am mitgelieferten Standardnetzkabel führen zum Erlöschen der Garantie. Bei Entfernungen über 30,5 m vom Sicherungskasten zu einer Steckdose sollte Das E1x verfügt über einen Eigenantrieb und benötigt kein externes Netzteil. Ohne externes Netzteil kann sich die Kabelstärke 10 verwendet werden.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com WARNUNG! GEFAHRENHINWEIS! • Schließen Sie dieses Trainingsgerät ausschließlich an eine ordnungsgemäß geerdete Netzsteckdose an. Ein nicht ordnungsgemäßer Anschluss des Geräteerdungsleiters stellt Stromschlaggefahr • Nehmen Sie das Gerät niemals bei beschädigtem Kabel in Betrieb und schließen Sie es nicht an die Stromversorgung dar.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com WIDERSTANDSTASTE KONSOLE OBERER HANDGRIFF KONSOLENMAST PULSGRIFFE VERSCHLUSSKAPPE FLASCHENHALTER UNTERER HANDGRIFF OBERER HANDLAUF KURBEL SCHWINGARM NETZKABELBUCHSE FUSSPLATTEN TRANSPORTROLLEN PEDALARM VERBINDUNGSARM...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Schwarzer Beschlagteilebeutel Weißer Beschlagteilebeutel Beschreibung Menge Beschreibung Menge Schraube Schraube Mutter Schraube...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Gelber Beschlagteilebeutel Blauer Beschlagteilebeutel Beschreibung Menge Beschreibung Menge Schraube Schraube Zahnscheibe...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Roter Beschlagteilebeutel Grüner Beschlagteilebeutel Beschreibung Menge Beschreibung Menge Schraube Schraube Unterlegscheibe...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Lila Beschlagteilebeutel Blaugrüner Beschlagteilebeutel Beschreibung Menge Beschreibung Menge Schraube Schraube Schraube (M4) Schraube (M5)
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Orangefarbener Beschlagteilebeutel MONTAGE ABGESCHLOSSEN! Beschreibung Menge Schraube (vorinstalliert) Schraube...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com VOR DEM START STROMVERSORGUNG AUFSTELLORT DER EINHEIT Wird das Gerät von einem Netzteil betrieben, muss die Stromversorgung mit der Buchse am vorderen Ende des Geräts in der Nähe des Stabilisatorrohres verbunden werden. Einige Stellen Sie das Gerät auf einer stabilen und ebenen Fläche ohne direkte Sonnenein- Geräte verfügen über einen Stromschalter neben der Buchse.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com VERWENDEN DER HERZFREQUENZ-FUNKTION Die Herzfrequenzfunktion dieses Geräts ist keine medizinische Vorrichtung. Die Herzfrequenzgriffe können eine relative Schätzung Ihrer tatsächlichen Herzfrequenz liefern, jedoch können Sie nicht verwendet werden, um genaue Messungen durchzuführen. Bestimmte Personen, insbesondere Herzpatienten, sollten ein alternatives Herzfrequenz- Überwachungssystem, z.
  • Page 28 Geräteabmessungen (L x B x H)* 175 x 74 x 173 cm * Mindestabstand von 60 cm für den Zugang zum MATRIX-Gerät und zum Umgehen des Geräts frei lassen. Hinweis: US-amerikanische Bestimmungen (ADA) empfehlen einen Abstand von 91 cm für die Nutzung durch...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN BEWAAR DEZE INSTRUCTIES • Bij het gebruik van een Elliptical Trainer dienen te allen tijde basisvoorschriften in acht te worden genomen, waaronder: lees alle instructies voordat u deze apparatuur gebruikt. De eigenaar moet erover waken dat alle gebruikers van deze apparatuur voldoende zijn ingelicht over alle waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen.
  • Page 30 30,5 m (100 ft) of kleiner is, dan moet De E1x is ontworpen om zichzelf aan te drijven en vereist geen externe stroombron. Zonder externe stroombron een draad van #12 worden gebruikt. Voor afstanden groter dan 30,5 m (100 ft) van wordt de opstarttijd van de console mogelijk verlengd.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com WAARSCHUWING! GEVAAR! • Sluit dit trainingsproduct uitsluitend aan op een correct geaard stopcontact. Een onjuiste aansluiting van de aardgeleiding voor apparatuur kan een risico op een • Bedien nooit een product met een beschadigd snoer of een beschadigde stekker, zelfs als deze naar behoren werken. elektrische schok inhouden.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com WEERSTANDSKNOPPEN CONSOLE BOVENSTE HANDGREEP CONSOLEMAST HARTSLAGSENSOR BOVENKAP BIDONHOUDER ONDERSTE HANDGREEP BOVENSTE HANDRAIL KRUKAS ZWENKARM INGANG NETSNOER VOETSTEUNEN TRANSPORTWIELTJES PEDAALARM SCHARNIERARM...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Zwarte zak met Witte zak met bevestigingsmateriaal bevestigingsmateriaal Beschrijving Aantal Beschrijving Aantal Bout Bout Moer Schroef...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Gele zak met Blauwe zak met bevestigingsmateriaal bevestigingsmateriaal Beschrijving Aantal Beschrijving Aantal Bout Schroef Tandveerring...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Rode zak met Groene zak met bevestigingsmateriaal bevestigingsmateriaal Beschrijving Aantal Beschrijving Aantal Schroef Bout Sluitring...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Paarse zak met Cyaan zak met bevestigingsmateriaal bevestigingsmateriaal Beschrijving Aantal Beschrijving Aantal Schroef Bout Schroef (M4) Schroef (M5)
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Oranje zak met bevestigingsmateriaal DE MONTAGE IS VOLTOOID! Beschrijving Aantal Bout (vooraf gemonteerd) Bout...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com VOORDAT U VAN START GAAT STROOM LOCATIE VAN HET APPARAAT Als de apparatuur door een stroombron wordt aangedreven, moet de stroombron in de voedingsaansluiting steken, die zich aan de voorkant van de apparatuur vlak bij de Plaats de apparatuur op een vlakke en stabiele ondergrond, uit de buurt van stabilisatorbuis bevindt.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com DE HEART RATE-FUNCTIE (HARTSLAG) GEBRUIKEN De hartslagfunctie van dit product is geen medisch hulpmiddel. Hoewel de handgrepen een schatting van uw hartslag kunnen geven, mag u ze niet gebruiken voor situaties waarin nauwkeurige meetwaarden vereist zijn. Sommige mensen, waaronder patiënten die een revalidatie na een hartaanval volgen, gebruiken best een alternatief controlesysteem zoals een borstriem of polsband om hun hartslag te meten.
  • Page 40 175 x 74 x 173 cm / 68,9” x 29,1” x 68,1” * Zorg dat er een vrije ruimte behouden wordt van 0,6 meter (24") voor toegang tot en doorgang langs het MATRIX- apparaat. Merk op dat de door ADA aanbevolen vrije ruimte voor personen in een rolstoel 0,91 meter (36") is.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com VIGTIGE FORHOLDSREGLER GEM DISSE INSTRUKTIONER • Når du bruger en ellipsetræner, skal du altid overholde nogle grundlæggende forholdsregler, herunder de følgende: Læs alle instruktioner, inden du bruger dette udstyr. Det er ejerens ansvar at sikre, at alle brugere af dette udstyr er oplyst om alle advarsler og forholdsregler på...
  • Page 42 30,5 m (100 ft) eller mindre, skal der bruges trådkalibermål 12. E1x er designet til at være selvforsynende og kræver ikke en ekstern strømforsyningskilde. Uden en ekstern For afstande større end 30,5 m (100 ft) fra kredsafbryderskabet til stikkontakten strømforsyning er det muligt, at konsollens opstartstid forlænges.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com ADVARSEL! FARE! • Tilslut kun dette motionsprodukt til en korrekt jordforbundet stikkontakt. Forkert tilslutning af jordforbindelseslederen til udstyret kan medføre en risiko for elektrisk • Brug aldrig produktet med en beskadiget ledning eller et beskadiget stik, selvom det fungerer. Brug aldrig noget stød.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com SKIFT MELLEM MODSTANDSNIVEAUER KONSOL ØVERSTE HÅNDTAG KONSOLSTANG PULSHÅNDTAG TOPDÆKSEL VANDFLASKEHOLDER NEDRE HÅNDTAG ØVERSTE HÅNDSKINNE PEDALARM SVINGARM STIK TIL STRØMLEDNING FODPLADER TRANSPORTHJUL PEDALARM FORBINDELSESARM...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Sort pose med smådele Hvid pose med smådele Beskrivelse Antal Beskrivelse Antal Bolt Bolt Møtrik Skrue...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Gul pose med smådele Blå pose med smådele Beskrivelse Antal Beskrivelse Antal Bolt Skrue Stjerneskive...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Rød pose med smådele Grøn pose med smådele Beskrivelse Antal Beskrivelse Antal Skrue Bolt Spændeskive...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Lilla pose med smådele Grønblå pose med smådele Beskrivelse Antal Beskrivelse Antal Skrue Bolt Skrue (M4) Skrue (M5)
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Orange pose med smådele SAMLINGEN ER FULDFØRT! Beskrivelse Antal Bolt (forhåndsmonteret) Bolt...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com INDEN DU BEGYNDER STRØM PLACERING AF ENHEDEN Hvis udstyret får strøm fra en strømforsyning, skal denne tilsluttes stikket, som findes på udstyrets forside i nærheden af stabiliseringsrøret. Noget udstyr har en afbryder, Placer udstyret på en plan og stabil overflade væk fra direkte sollys. Kraftigt som sidder i nærheden af strømstikket.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com BRUG AF HJERTEFREKVENSFUNKTIONEN Hjertefrekvensfunktionen på dette produkt er ikke en medicinsk anordning. Selvom grebene til måling af hjertefrekvens kan give en relativ estimering af din aktuelle hjertefrekvens, er denne måling ikke pålidelig, når der er behov for nøjagtige målinger. Nogle mennesker, herunder dem, som er i et hjerterehabiliteringsprogram, kan have gavn af at bruge et alternativt system til overvågning af hjertefrekvens, såsom en bryst- eller håndledsrem.
  • Page 52 175 x 74 x 173 cm/68,9" x 29,1" x 68,1" * Sørg for, at der er mindst 0,6 m (24") frirum omkring MATRIX-udstyret for at sikre let adgang og passage. Bemærk, at 0,91 m (36") er ADA's anbefalede frirum for personer i kørestol.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com PRÉCAUTIONS IMPORTANTES LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS • Lors de l’utilisation d’un vélo elliptique, des précautions de base doivent toujours être respectées, notamment : lire l'ensemble des consignes avant d'utiliser l'équipement. Il incombe au propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs de cet équipement sont adéquatement informés de tous les avertissements et de toutes les précautions.
  • Page 54 Ce mode économie d'énergie peut être activé ou désactivé dans le mode de gestion APPAREILS DE 110 V ou le mode ingénieur. Le E1x nécessite l'utilisation d'un « circuit spécialisé » de 100-125 V, 60 Hz et 15 A avec FICHE 110 NEMA 5-15P une connexion de mise à...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENT ! DANGER ! • Raccordez cet appareil d’exercice uniquement à une prise correctement mise à la terre. La connexion inappropriée du conducteur de mise à la terre de l’appareil peut occasionner • N’utilisez pas un appareil dont le cordon ou la fiche sont endommagés même si l’appareil fonctionne correctement. un risque d’électrocution.
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com COMMUTATEURS DE RÉSISTANCE CONSOLE POIGNÉE SUPÉRIEURE MONTANT DE CONSOLE POIGNÉES DU CARDIO-FRÉQUENCEMÈTRE CACHE SUPÉRIEUR PORTE-BOUTEILLE D'EAU POIGNÉE INFÉRIEURE BARRE DE MAINTIEN SUPÉRIEURE MANIVELLE BRAS PIVOTANT PRISE DE COURANT REPOSE-PIEDS ROULETTES DE TRANSPORT BRAS DE PÉDALE BRAS DE LIAISON...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com Sachet de visserie noir Sachet de visserie blanc Description Qté Description Qté Boulon Boulon Écrou...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Sachet de visserie jaune Sachet de visserie bleu Description Qté Description Qté Boulon Rondelle dentée...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Sachet de visserie rouge Sachet de visserie vert Description Qté Description Qté Boulon Rondelle...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Sachet de visserie violet Sachet de visserie cyan Description Qté Description Qté Boulon Vis (M4) Vis (M5)
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Sachet de visserie orange LE MONTAGE EST TERMINÉ ! Description Qté Boulon (préinstallé) Boulon...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com AVANT DE COMMENCER ALIMENTATION EMPLACEMENT DE VOTRE APPAREIL Si l'équipement est alimenté par une alimentation électrique, le câble d'alimentation doit être branché sur le connecteur d'alimentation situé à l'avant de l'appareil, près du tube Placez l'appareil sur une surface stable et plane, à...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION DE LA FONCTION FRÉQUENCE CARDIAQUE Le cardio-fréquencemètre de cet appareil n’est pas un dispositif médical. Bien que les capteurs du cardio-fréquencemètre puissent fournir une évaluation relative de votre fréquence cardiaque réelle, ils ne doivent pas être utilisés lorsque des mesures précises sont requises. Certaines personnes, y compris celles suivant un programme de réadaptation cardiaque, pourront bénéficier de l’utilisation d’un autre système de surveillance de la fréquence cardiaque comme une ceinture thoracique ou un bracelet de poignet.
  • Page 64 * Respectez une largeur d'espace libre minimale de 0,6 m (24 po) afin qu'il soit possible d'accéder et de se déplacer autour de l’appareil MATRIX. Veuillez noter toutefois que le CNCPH (Conseil National Consultatif des Personnes Handicapées) recommande une largeur d'espace libre de 0,91 m (36 po) afin de faciliter l’accès...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUZIONI IMPORTANTI CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI • Al momento di utilizzare un’ellittica, seguire sempre le precauzioni di base, incluse quelle che seguono. Leggere tutte le istruzioni prima utilizzare questa attrezzatura. È responsabilità del proprietario assicurare che tutti gli utenti di questa attrezzatura siano adeguatamente informati di tutte le avvertenze e precauzioni.
  • Page 66 Questa funzione di risparmio energia Il modello E1x richiede l’uso di 100-125 V, 60 Hz e un “circuito dedicato” da 15 A, può essere abilitata/disabilitata utilizzando la “modalità di gestione” o la “modalità di dotato di un sistema di messa a terra/un connettore neutro indipendente (isolato) progettazione”.
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com AVVERTENZA ATTENZIONE • Collegare questo prodotto per l’esercizio fisico soltanto a un’adeguata presa con messa a terra. Il collegamento non adeguato del connettore di messa a terra può provocare un rischio di scosse •...
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com PULSANTI RESISTENZA CONSOLE MANUBRIO SUPERIORE SUPPORTO DELLA CONSOLE IMPUGNATURE CON SENSORE PULSAZIONI PARTE SUPERIORE SUPPORTO PORTABOTTIGLIA MANUBRIO INFERIORE CORRIMANO SUPERIORE PEDIVELLA BRACCIO CON MOVIMENTO ATTACCO DEL CAVO OSCILLATORIO DI ALIMENTAZIONE PEDANE PER I PIEDI RUOTE DI TRASPORTO BRACCIO DEL PEDALE BRACCIO DI COLLEGAMENTO...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com Sacca nera per attrezzi Sacca bianca per attrezzi Descrizione Q.tà Descrizione Q.tà Bullone Bullone Dado Vite...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Sacca gialla per attrezzi Sacca blu per attrezzi Descrizione Q.tà Descrizione Q.tà Bullone Vite Rondella dentata...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com Sacca rossa per attrezzi Sacca verde per attrezzi Descrizione Q.tà Descrizione Q.tà Vite Bullone Rondella...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com Sacca viola per attrezzi Sacca turchese per attrezzi Descrizione Q.tà Descrizione Q.tà Vite Bullone Vite (M4) Vite (M5)
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com Sacca arancione per attrezzi ASSEMBLAGGIO COMPLETATO Descrizione Q.tà Bullone (pre-installato) Bullone...
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com PRIMA DI INIZIARE ALIMENTAZIONE UBICAZIONE DELL'UNITÀ Se l’attrezzatura è alimentata da un alimentatore, quest'ultimo va inserito nell'attacco ubicato nella parte anteriore dell'unità, vicino al tubo dello stabilizzatore. Alcune attrezzature hanno Posizionare l'attrezzatura su una superficie piana e stabile, al riparo dalla luce un interruttore di accensione, posto accanto all'attacco dell'alimentatore.
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZZO DELLA FUNZIONE FREQUENZA CARDIACA La funzione per la frequenza cardiaca di questo prodotto non è un dispositivo medicale. Sebbene le impugnature con sensori per la frequenza cardiaca possano fornire una stima relativa della propria frequenza cardiaca reale, non farvi affidamento quando risultano necessarie letture accurate.
  • Page 76 175 x 74 x 173 cm/68,9” x 29,1” x 68,1” * Verificare che vi sia uno spazio largo almeno 0,6 metri (24”) per l’accesso e il passaggio attorno all’attrezzatura MATRIX. Ricordare che 0,91 metri (36”) è lo spazio raccomandato da ADA per gli utenti in sedia a rotelle.
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUCIONES IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES • Cuando utilice una bicicleta elíptica, deberá seguir siempre unas precauciones básicas, entre ellas leer íntegramente las instrucciones antes de utilizar este equipo. El propietario es el responsable de garantizar que los usuarios de este equipo reciban toda la información relevante relativa a las advertencias y precauciones.
  • Page 78 30,5 m (100 pies) desde la caja de fusibles hasta la toma, deberá Los equipos E1x se han diseñado para funcionar de manera independiente y no requieren ninguna fuente emplearse un cable de calibre 10.
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTENCIA PELIGRO • Conecte este equipo de fitness solo a una toma de corriente con puesta a tierra. La conexión incorrecta del conductor de puesta a tierra del equipo puede provocar un • No emplee nunca este equipo si el cable o la clavija están dañados, aunque funcione correctamente. No emplee nunca riesgo de descarga eléctrica.
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com CONMUTADORES DE RESISTENCIA CONSOLA ASIDERO SUPERIOR MÁSTIL DE LA CONSOLA AGARRES DE MEDICIÓN DEL PULSO TAPA SUPERIOR PORTABOTELLAS ASIDERO INFERIOR PASAMANOS SUPERIOR BIELA BRAZO OSCILANTE ENCHUFE DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN REPOSAPIÉS RUEDAS PARA TRANSPORTE BRAZO DEL PEDAL BRAZO DE CONEXIÓN...
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com Bolsa de piezas negra Bolsa de piezas blanca Descripción Cant. Descripción Cant. Perno Perno Tuerca Tornillo...
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com Bolsa de piezas amarilla Bolsa de piezas azul Descripción Cant. Descripción Cant. Perno Tornillo Arandela dentada...
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com Bolsa de piezas roja Bolsa de piezas verde Descripción Cant. Descripción Cant. Tornillo Perno Arandela...
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com Bolsa de piezas morada Bolsa de piezas turquesa Descripción Cant. Descripción Cant. Tornillo Perno Tornillo (M4) Tornillo (M5)
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com Bolsa de piezas naranja HA COMPLETADO EL MONTAJE Descripción Cant. Perno (preinstalado) Perno...
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com ANTES DE COMENZAR ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA UBICACIÓN DE LA UNIDAD Si el equipo recibe alimentación de una fuente de alimentación, esta tiene que enchufarse a la clavija situada en la parte frontal del equipo, al lado del estabilizador. Algunos Coloque el equipo sobre una superficie estable y nivelada que no esté...
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com UTILIZACIÓN DE LA FUNCIÓN PULSÓMETRO La función de pulsómetro de este equipo no constituye un dispositivo médico. Aunque los agarres de medición de la frecuencia cardiaca pueden proporcionar una estimación aproximada de su frecuencia cardiaca, no deben considerarse fiables si se necesita una medida de precisión. Algunas personas, incluso aquellas que están siguiendo un programa de rehabilitación cardiovascular, pueden beneficiarse de la utilización de un sistema alternativo de monitorización de la frecuencia cardíaca, como un cinturón de pecho o de muñeca.
  • Page 88 175 x 74 x 173 cm/68,9” x 29,1” x 68,1” * Asegúrese de dejar una distancia mínima de 0,6 metros (24 in) de acceso y paso en torno al equipo MATRIX. Tenga en cuenta que la distancia mínima recomendada por la ley relativa a personas con discapacidad de los...
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ • Όταν χρησιμοποιείτε αυτό το ελλειπτικό μηχάνημα προπόνησης, πρέπει πάντοτε να ακολουθείτε τους βασικούς κανόνες ασφάλειας, που συμπεριλαμβάνουν τα ακόλουθα: Διαβάστε όλες τις οδηγίες πριν από τη χρήση αυτού του εξοπλισμού. Άποτελεί ευθύνη του κατόχου να διασφαλίσει ότι όλοι οι χρήστες αυτού του εξοπλισμού είναι επαρκώς ενημερωμένοι σχετικά με όλες τις προειδοποιήσεις και προφυλάξεις. •...
  • Page 90 όλες τις εγγυήσεις αυτού του προϊόντος. σύρμα 10 gauge. Το E1x είναι σχεδιασμένο για να είναι αυτοτροφοδοτούμενο και δεν απαιτεί εξωτερική πηγή ρεύματος για να λειτουργήσει. Χωρίς εξωτερική τροφοδοσία ρεύματος, ο χρόνος εκκίνησης της κονσόλας μπορεί να καθυστερήσει. Πρόσθετη TV και άλλα παρελκόμενα κονσόλας θα αυξήσουν τον χρόνο που απαιτείται...
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ! • Συνδέστε αυτό το προϊόν άσκησης μόνο σε κατάλληλα γειωμένη πρίζα. Η ακατάλληλη σύνδεση του αγωγού γείωσης του εξοπλισμού μπορεί να έχει ως • Ποτέ μη χρησιμοποιείτε το προϊόν με κατεστραμμένο καλώδιο ή βύσμα ακόμα και αν λειτουργεί σωστά. Ποτέ μη αποτέλεσμα...
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ ΕΝΑΛΛΑΓΗΣ ΑΝΤΙΣΤΑΣΗΣ ΚΟΝΣΟΛΑ ΕΠΑΝΏ ΤΜΗΜΑ ΤΙΜΟΝΙΟΥ ΙΣΤΟΣ ΚΟΝΣΟΛΑΣ ΧΕΙΡΟΛΑΒΕΣ ΠΑΛΜΟΥ ΕΠΑΝΏ ΚΑΠΑΚΙ ΘΗΚΗ ΓΙΑ ΜΠΟΥΚΑΛΙ ΝΕΡΟΥ ΚΑΤΏ ΤΜΗΜΑ ΤΙΜΟΝΙΟΥ ΕΠΑΝΏ ΚΟΥΠΑΣΤΗ ΣΤΡΟΦΑΛΟΣ ΒΡΑΧΙΟΝΑΣ ΑΙΏΡΗΣΗΣ ΥΠΟΔΟΧΗ ΚΑΛΏΔΙΟΥ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ ΠΕΛΜΑΤΑ ΡΟΔΕΣ ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ ΒΡΑΧΙΟΝΑΣ ΠΕΝΤΑΛ ΒΡΑΧΙΟΝΑΣ...
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com Μαύρη σακούλα εξοπλισμού Λευκή σακούλα εξοπλισμού Περιγραφή Ποσότ. Περιγραφή Ποσότ. Μπουλόνι Μπουλόνι Παξιμάδι Βίδα...
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com Κίτρινη σακούλα εξοπλισμού Μπλε σακούλα εξοπλισμού Περιγραφή Ποσότ. Περιγραφή Ποσότ. Μπουλόνι Βίδα Οδοντωτή ροδέλα...
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com Κόκκινη σακούλα εξοπλισμού Πράσινη σακούλα εξοπλισμού Περιγραφή Ποσότ. Περιγραφή Ποσότ. Βίδα Μπουλόνι Ροδέλα...
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com Μοβ σακούλα εξοπλισμού Γαλάζια σακούλα εξοπλισμού Περιγραφή Ποσότ. Περιγραφή Ποσότ. Βίδα Μπουλόνι Βίδα (M4) Βίδα (M5)
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com Πορτοκαλί σακούλα εξοπλισμού Η ΣΥΝΆΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΗΚΕ! Περιγραφή Ποσότ. Μπουλόνι (προτοποθετημένο) Μπουλόνι...
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com ΠΡΙΝ ΞΕΚΙΝΗΣΕΤΕ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΡΕΥΜΑ ΘΕΣΗ ΤΗΣ ΜΟΝΑΔΑΣ Εάν ο εξοπλισμός τροφοδοτείται από τροφοδοτικό, το ρεύμα πρέπει να συνδεθεί στην υποδοχή τροφοδοσίας που βρίσκεται στην πρόσοψη του εξοπλισμού κοντά στον Τοποθετήστε τον εξοπλισμό σε μια επίπεδη και σταθερή επιφάνεια μακριά από σωλήνα...
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΑΡΔΙΑΚΟΥ ΡΥΘΜΟΥ Η λειτουργία καρδιακού ρυθμού σε αυτό το προϊόν δεν αποτελεί ιατροτεχνολογικό προϊόν. Παρ' ότι οι χειρολαβές καρδιακού ρυθμού μπορούν να παρέχουν μια σχετική εκτίμηση του πραγματικού καρδιακού ρυθμού σας, δεν πρέπει να βασίζεστε σε αυτές όταν είναι απαραίτητες ακριβείς...
  • Page 100 * Εξασφαλίστε ελεύθερο χώρο πλάτους 0,6 μέτρων (24 in.) για την πρόσβαση και τη διέλευση γύρω από τον εξοπλισμό MATRIX. Σημειώστε ότι το συνιστώμενο (από την νομοθεσία των ΗΠΆ (ADA ελεύθερο πλάτος για άτομα σε αναπηρικό καροτσάκι είναι 0,91 μέτρα (36 in.).
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com WAŻNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI NALEŻY ZACHOWAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ • Podczas korzystania z orbitreka należy zawsze przestrzegać podstawowych środków ostrożności: Przed skorzystaniem z niniejszego sprzętu należy przeczytać wszystkie instrukcje. Właściciel niniejszego sprzętu odpowiada za udzielenie odpowiednich informacji w zakresie ostrzeżeń i środków ostrożności wszystkim jego użytkownikom. •...
  • Page 102 12. W przypadku odległości od skrzynki Urządzenie E1x wyposażono we własne zasilanie i nie wymaga do działania zewnętrznego źródła zasilania. rozdzielczej do gniazdka większych niż 100 stóp (30,5 m), należy użyć przewodu Bez zasilania zewnętrznego czas uruchamiania konsoli może być...
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com OSTRZEŻENIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO! • Opisywane urządzenie do ćwiczeń należy podłączać wyłącznie do prawidłowo uziemionego gniazdka. Nieprawidłowe połączenie przewodnika zapewniającego uziemienie sprzętu • Nigdy nie należy używać produktu z uszkodzonym przewodem lub uszkodzoną wtyczką, nawet jeśli urządzenie działa może powodować...
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com PRZEŁĄCZNIKI OPORU KONSOLA GÓRNA KIEROWNICA MASZT KONSOLI UCHWYTY Z POMIAREM TĘTNA GÓRNA NASADKA UCHWYT NA BIDON DOLNA KIEROWNICA GÓRNA PORĘCZ POKRĘTŁO RAMIĘ OBROTOWE GNIAZDKO PRZEWODU ZASILAJĄCEGO PODKŁADKA POD STOPY KOŁA TRANSPORTOWE RAMIĘ PEDAŁU RAMIĘ...
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com Czarna torebka na części Biała torebka na części mocujące mocujące Opis Liczba szt. Opis Liczba szt. Śruba Śruba Nakrętka Wkręt...
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com Żółta torebka na części Niebieska torebka na części mocujące mocujące Opis Liczba szt. Opis Liczba szt. Śruba Wkręt Podkładka ząbkowana...
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com Czerwona torebka na części Zielona torebka na części mocujące mocujące Opis Liczba szt. Opis Liczba szt. Wkręt Śruba Podkładka...
  • Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com Fioletowa torebka na części Niebieskozielona torebka na mocujące części mocujące Opis Liczba szt. Opis Liczba szt. Wkręt Śruba Wkręt (M4) Wkręt (M5)
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com Pomarańczowa torebka na części mocujące MONTAŻ ZAKOŃCZONY! Opis Liczba szt. Śruba (zainstalowana fabrycznie) Śruba...
  • Page 110 All manuals and user guides at all-guides.com PRZED URUCHOMIENIEM ZASILANIE LOKALIZACJA URZĄDZENIA Jeśli sprzęt ten jest zasilany za pomocą zasilacza, należy podłączyć wtyczkę do gniazdka zasilania, które znajduje się w przedniej części sprzętu, w pobliżu rurki stabilizatora. Sprzęt należy umieścić na płaskiej i stabilnej powierzchni, chroniąc przed Niektóre modele sprzętu zawierają...
  • Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com UŻYWANIE FUNKCJI HEART RATE (POMIAR TĘTNA) Funkcja pomiaru tętna produktu nie jest wyrobem medycznym. Chociaż uchwyty mierzące tętno mogą zapewnić względną ocenę rzeczywistego tętna, nie można ich wykorzystywać jako wiarygodnego źródła dokładnych odczytów. U niektórych osób, szczególnie korzystających z programu rehabilitacji dla osób z chorobami serca, korzystne może być...
  • Page 112 175 x 74 x 173 cm/68,9” x 29,1” x 68,1” * Wokół maszyny marki MATRIX należy pozostawić wolną przestrzeń o minimalnej szerokości 0,6 metra, która zapewni dostęp do sprzętu i możliwość swobodnego przejścia koło niego. Zalecany w ustawie ADA odstęp dla...
  • Page 113 All manuals and user guides at all-guides.com PRECAUÇÕES IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES • Ao usar um elíptico, as precauções básicas devem sempre ser seguidas, incluindo as seguintes: Ler todas as instruções, antes de usar este equipamento. É responsabilidade do proprietário garantir que todos os usuários deste equipamento sejam devidamente informados sobre todos os avisos e precauções.
  • Page 114 Pode ser necessário A E1x exige o uso de 100 v a 125 V, 60 Hz e de um “circuito dedicado” de 15 amperes, tempo adicional para reativar totalmente o equipamento, depois que ele tiver com um neutro/terra sem loop (isolado) para alimentação.
  • Page 115 All manuals and user guides at all-guides.com ADVERTÊNCIA! PERIGO! • Conecte este equipamento de exercício apenas a uma tomada adequadamente aterrada. A conexão inadequada do condutor de aterramento do equipamento pode resultar • Nunca use o produto, se estiver com um cabo ou plugue danificado ou se tiver sido submerso em água. Nunca use em risco de choque elétrico.
  • Page 116 All manuals and user guides at all-guides.com MANÍPULOS DE RESISTÊNCIA CONSOLE GUIDÃO SUPERIOR MASTRO DO CONSOLE TIRAS DE PULSO REVESTIMENTO SUPERIOR SUPORTE PARA GARRAFA GUIDÃO INFERIOR D’ÁGUA MANÍPULO CORRIMÃO SUPERIOR BRAÇO OSCILANTE TOMADA DO CABO DE ALIMENTAÇÃO SAPATAS RODAS DE TRANSPORTE BRAÇO DO PEDAL BRAÇO DE LIGAÇÃO...
  • Page 117 All manuals and user guides at all-guides.com Bolsa preta de equipamento Bolsa branca de hardware Descrição Qtd. Descrição Qtd. Parafuso Parafuso Porca Parafuso...
  • Page 118 All manuals and user guides at all-guides.com Bolsa amarela de equipamento Bolsa azul de equipamento Descrição Qtd. Descrição Qtd. Parafuso Parafuso Arruela dentada...
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com Bolsa vermelha de equipamento Bolsa verde de equipamento Descrição Qtd. Descrição Qtd. Parafuso Parafuso Arruela...
  • Page 120 All manuals and user guides at all-guides.com Bolsa roxa de equipamento Bolsa ciano de equipamento Descrição Qtd. Descrição Qtd. Parafuso Parafuso Parafuso (M4) Parafuso (M5)
  • Page 121 All manuals and user guides at all-guides.com Bolsa laranja de equipamento MONTAGEM CONCLUÍDA! Descrição Qtd. Parafuso (pré-instalado) Parafuso...
  • Page 122 All manuals and user guides at all-guides.com ANTES DE USAR ALIMENTAÇÃO LOCALIZAÇÃO DO EQUIPAMENTO Se o equipamento for alimentado por uma fonte de alimentação, o cabo deverá ser conectado à entrada para alimentação, que está localizada na frente do equipamento, Coloque o equipamento em uma superfície nivelada e estável, longe da luz próximo ao tubo do estabilizador.
  • Page 123 All manuals and user guides at all-guides.com USO DA FUNÇÃO FREQUÊNCIA CARDÍACA A função de frequência cardíaca neste produto não é um dispositivo médico. Embora as tiras de frequência cardíaca forneçam uma estimativa relativa da sua frequência real, é preciso realizar testes mais fidedignos, caso leituras mais precisas sejam necessárias.
  • Page 124 * Garanta um espaço livre mínimo de 0,6 metros (24 pol.) para acesso e passagem ao redor do equipamento da MATRIX. Lembre-se que a largura livre recomendada pela ADA para indivíduos em cadeira de rodas é de 0,91 metros (36 pol.).
  • Page 125 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 126 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 127 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 128 All manuals and user guides at all-guides.com E1x Elliptical Frame Part # 1000390129 © 2016 Johnson Health Tech Rev 1.0 B...

Ce manuel est également adapté pour:

E1xe