Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

TOUTES les étapes de cette installation doivent être conformes aux EXIGENCES RÉGLEMENTAIRES ET AUX
NORMES EN VIGUEUR.
IMPORTANT : Ce document est la propriété du client et doit rester avec l'appareil. Veuillez le remettre dans le dossier
d'entretien à la fin des travaux.
Ces instructions ne couvrent pas toutes les variantes des systèmes, ni l'ensemble des événements imprévus qui peuvent survenir
en rapport avec l'installation. Pour tout renseignement complémentaire ou tout problème particulier insuffisamment traité pour les
besoins de l'acheteur, communiquer avec le concessionnaire installateur ou le distributeur local.
Remarque : Le fabricant recommande d'installer uniquement des systèmes intérieurs et extérieurs adaptés qui sont agréés. Tous
les systèmes bi-bloc du fabricant ont la classification AHRI uniquement avec des systèmes intérieurs à détendeur thermostatique
(TXV/EEV). L'installation de systèmes intérieurs et extérieurs bi-bloc adaptés qui sont agréés présente certains avantages comme
un rendement maximal, des performances optimales et une meilleure fiabilité globale du système.
Table des matières
Section 1. Sécurité .........................................................................................2
Section 2. Considérations relatives au positionnement de l'unité ..........3
Section 3. Préparation de l'unité ..................................................................5
Section 4. Configuration de l'unité...............................................................5
Section 5. Considérations relatives à la conduite de frigorigène ............6
Section 6. Passage des conduites de frigorigène .....................................7
Section 7. Brasage des conduites de frigorigène ......................................8
Section 8. Vérification de l'étanchéité des conduites de frigorigène ....10
Section 9. Évacuation ..................................................................................11
Section 10. Robinets de service .................................................................11
Section 11. Électrique - Basse tension ......................................................12
Section 12. Électrique - Haute tension ......................................................15
Section 13. Démarrage.................................................................................16
Section 14. Ajustement de charge du système ........................................17
Section 15. Procédures de vérification et dépannage ............................23
Guide d'installation
Pompes à chaleur
4TWR4
18-BC95D1-5-FC

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Trane 4TWR4 Serie

  • Page 1 18-BC95D1-5-FC Guide d’installation Pompes à chaleur 4TWR4 TOUTES les étapes de cette installation doivent être conformes aux EXIGENCES RÉGLEMENTAIRES ET AUX NORMES EN VIGUEUR. IMPORTANT : Ce document est la propriété du client et doit rester avec l’appareil. Veuillez le remettre dans le dossier d’entretien à...
  • Page 2 Section 1. Sécurité AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT COMPOSANTS ÉLECTRIQUES SOUS TENSION! Ce document est destiné à des personnes ayant une Lors de l’installation, des tests, et des opérations expérience suffisante en électricité et en mécanique. d’entretien et de dépannage de ce produit, il peut Toute tentative de réparation d’un système de s’avérer nécessaire de travailler avec des composants climatisation peut entraîner des blessures corporelles...
  • Page 3 Section 2. Considérations relatives au positionnement de l’unité 2.1 Dimensions et poids de l’unité Tableau 2.1 Dimensions et poids de l’unité Modèles H x P x L, cm (po) Poids*, kg (lb) 4TWR4018G 73,66 x 66,04 x 73,66 (29 x 26 x 29) 63,96 (141) 4TWR4024G 73,66 x 76,20 x 83,82 (29 x 30 x 33) 73,94 (163) 4TWR4030G 73,66 x 86,36 x 93,98 (29 x 34 x 37) 97,98 (216) 4TWR4036G 73,66 x 86,36 x 93,98 (29 x 34 x 37) 89,81 (198)
  • Page 4 2.3 Emplacements suggérés pour une fiabilité optimale S’assurer que la zone de refoulement de la partie Éviter toute installation haute est dégagée sur au moins 1,5 m (5 pi) à proximité de chambres à coucher au-dessus de l’unité. Un dégagement de 0,9 m (3 pi) doit être prévu Dégagement min.
  • Page 5 2.5 Considérations relatives au littoral En cas d’installation dans un rayon de 1,6 km (1 mile) d’un plan d’eau salée tel que la mer ou les voies navigables intérieures, les modèles n’ayant pas reçu de protection contre l’eau salée en usine nécessitent l’ajout d’une protection BAYSEAC001 (contre l’eau salée) au moment de l’installation.
  • Page 6 0,95 (0,38) 5.2 Charge en usine Les unités de condensation extérieure Trane sont chargées en usine à la charge nécessaire pour l’unité de condensation extérieure, avec 4,6 mètres (15 pieds) de conduite de raccordement soumise à essai et le plus petit serpentin d’évaporateur intérieur correspondant.
  • Page 7 5.5 Réutilisation des conduites de frigorigène existantes ATTENTION En cas d’utilisation des conduites de frigorigène existantes, s’assurer que tous les raccords sont brasés et non soudés. Pour des applications de mise à niveau, où le serpentin de l’évaporateur intérieur et/ou les conduites existantes de frigorigène seront utilisés, prendre les précautions suivantes : •...
  • Page 8 2,44 m (8 pi) maximum Isolateur Conduites 2,44 m (8 pi) maximum Vue latérale Protéger la conduite de vapeur en utilisant des isolants tous les 2,44 m (8 pi). Protéger directement la conduite de liquide de la conduite de vapeur en utilisant un ruban, un câble ou toute autre méthode appropriée tous les 2,44 m (8 pi).
  • Page 9 ÉTAPE 2 - Retirer le capuchon de prise de pression et les obus de valve des deux robinets de service. ÉTAPE 3 - Purger les conduites de frigorigène et le serpentin intérieur avec de l’azote sec. ÉTAPE 4 - Envelopper le corps de la soupape d’un chiffon humide pour éviter les dégâts dus à...
  • Page 10 ÉTAPE 5 - Remettre les obus de valve de prise de pression une fois que les robinets de service ont refroidi. Section 8. Vérification de l’étanchéité des conduites de frigorigène 8.1 Contrôler l’étanchéité ÉTAPE 1 - Pressuriser les conduits de 10,34 BAR (150 LB/PO²) réfrigérant et le serpentin évaporateur à...
  • Page 11 Section 9. Évacuation 9.1 Évacuer les conduites de frigorigène et le serpentin intérieur Important : Ne pas ouvrir les robinets de service tant que le contrôle d’étanchéité et le drainage des conduites de frigorigène et du 0350 serpentin intérieur ne sont pas terminés. Microns ÉTAPE 1 - Drainer jusqu’à...
  • Page 12 10.1 Ouvrir le robinet de service de liquide AVERTISSEMENT Bouchon Faire extrêmement attention en ouvrant le robinet de service de la conduite de liquide. Faire tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la tige Clé hexagonale Côté...
  • Page 13 11.2 Schémas de raccordement basse tension Avec TEM 3, 4, 6, 8 Avec TAM 4, 5, 7, 9 Centrale de Unité Centrale de Unité Thermostat Thermostat extérieure extérieure traitement d’air traitement d’air 24 V CA, 24 V CA, PHASE PHASE VENTILATEUR VENTILATEUR 24 V CA...
  • Page 14 11.3 Commande de dégivrage - Modèle 036D UNIQUEMENT La température de fin des commandes de dégivrage est réglable. En réglage usine, le dégivrage s’arrête à 8,3 °C (47 °F). Pour obtenir une température de fin supérieure et parvenir à 21,1 °C (70 °F) à une température ambiante de -1,1 °C (30 °F) ou moins, couper le cavalier J2.
  • Page 15 DISPOSITIF DE PROTECTION CONTRE LES ÉTATS-UNIS SURINTENSITÉS FUSIBLE/DISJONCTEUR MAX. (HACR) TENSION! TRANE U.S. INC. FABRICANT TRANE ET AMERICAN STANDARD Lors de l’installation, des tests, et des opérations TYLER, TX 75707 ASSEMBLÉ AUX ÉTATS-UNIS USAGE À L’EXT. EXT. MOT d’entretien et de dépannage de ce produit, Nº...
  • Page 16 Section 13. Démarrage 13.1 Démarrage du système ÉTAPE 1 - Vérifier que les sections 7 à 12 ont été respectées. ÉTAPE 2 - Régler le thermostat du système sur ARRÊT. ARRÊT DONE CANCEL ÉTAPE 3 - Mettre les sectionneurs sous tension pour alimenter les unités intérieures et extérieures.
  • Page 17 Section 14. Ajustement de charge du système 14.1 Mesures de température ÉTAPE 1 - Contrôler les températures extérieures. 48,9 °C Voir Section 14.2 pour Le sous-refroidissement (en mode de (120 °F) des températures refroidissement) est la seule méthode de charge recommandée au-dessus d’une température extérieures 12,8 °C...
  • Page 18 ÉTAPE 2 - Déterminer la valeur de sous-refroidissement final en utilisant la longueur totale de conduite et l’élévation mesurée à l’ÉTAPE 1, ainsi que les tableaux ci-dessous. Pompe à chaleur de 1,5 tonne Pompe à chaleur de 2 tonnes TABLEAU DE CORRECTION AU GRAPHIQUE DE CHARGE EN SOUS-REFROIDISSEMENT TABLEAU DE CORRECTION AU GRAPHIQUE DE CHARGE EN SOUS-REFROIDISSEMENT (EN FONCTION DE LA LONGUEUR DE CONDUITE ET DE L’ÉLÉVATION) (EN FONCTION DE LA LONGUEUR DE CONDUITE ET DE L’ÉLÉVATION)
  • Page 19 ÉTAPE 4 - Mesurer la température et la pression de la conduite de liquide au niveau du robinet de service de l’unité extérieure. Temp. mesurée de la conduite de liquide = __________ °F Pression relative du liquide = __________ bar / lb/po² 41,6 °C (107 °F) Valeur de sous-refroidissement...
  • Page 20 ÉTAPE 6 - Ajuster le niveau de frigorigène pour atteindre la pression relative appropriée. Ajouter du frigorigène si la pression relative du liquide est inférieure à la valeur présentée dans le tableau. 1. Connecter les jauges à la bouteille de frigorigène et à...
  • Page 21 ÉTAPE 9 - Enregistrer les renseignements du système à titre de référence. Enregistrer les pressions et les températures du système une fois la charge terminée. Temp. mesurée de la conduite Numéro du modèle extérieur = _________________ d’aspiration = __________ °C/°F Température ambiante extérieure mesurée = _____ °C/°F Pression relative du liquide = ________bar / lb/po²...
  • Page 22 ÉTAPE 2 - Stabiliser le système en le faisant fonctionner pendant au moins 20 minutes. 20 MIN Au démarrage, ou à chaque retrait ou addition de charge, le système doit fonctionner pendant au moins 20 minutes pour se stabiliser avant de pouvoir effectuer des mesures précises.
  • Page 23 Section 15. Procédures de vérification et dépannage 15.1 Procédures d’exploitation et de contrôle Les phases finales de cette installation sont les procédures de vérification et de fonctionnement de l’unité. Pour assurer des performances correctes, toutes les unités doivent être exploitées et les ajustements de charge effectués. Important : Effectuer un contrôle final de l’unité...
  • Page 24 6200 Troup Highway Les illustrations du présent document sont purement représentatives. Tyler, TX 75707 (États-Unis) www.trane.com © 2017 Trane 10/17...