Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Installation
Fonctionnement
Entretien
Co
POMPE À CHALEUR FLEX II
Pompes à chaleur refroidies par air avec compresseurs Scroll à vitesse
fixe et fluide frigorigène R454B ou R410A
Capacité de refroidissement 49 – 116 kW
Capacité de chauffage 55 – 131 kW
Décembre 2021
CG-SVX048C-FR
Instructions d'origine

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Trane Flex II 55

  • Page 1 Installation Fonctionnement Entretien POMPE À CHALEUR FLEX II Pompes à chaleur refroidies par air avec compresseurs Scroll à vitesse fixe et fluide frigorigène R454B ou R410A Capacité de refroidissement 49 – 116 kW Capacité de chauffage 55 – 131 kW Décembre 2021 CG-SVX048C-FR Instructions d’origine...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières PRÉSENTATION RÈGLES DE SÉCURITÉ LIMITES DE FONCTIONNEMENT INSTALLATION PROTECTION ACOUSTIQUE ALIMENTATION ÉLECTRIQUE RACCORDEMENTS HYDRAULIQUES SCHÉMA FRIGORIFIQUE STANDARD COFFRET ÉLECTRIQUE 10 RESPONSABILITÉS DE L’UTILISATEUR 11 PROCÉDURES PRÉALABLES À LA MISE EN SERVICE LISTE DE VÉRIFICATIONS - CONTRÔLES OBLIGATOIRES AVANT LA MISE EN SERVICE MISE EN SERVICE ENTRETIEN...
  • Page 3: Présentation

    La date de la première mise en service de l’unité correspond à la date indiquée dans le « Formulaire 1er démarrage » figurant dans le « Journal de bord de l’unité ». Ce formulaire doit être rempli et envoyé à Trane dans un délai de 8 jours à...
  • Page 4: Précautions Générales

    La zone de danger doit être d’une taille adaptée afin d’éviter tout contact, même accidentel. Trane décline toute responsabilité quant aux dommages matériels et aux blessures subies par le personnel non autorisé en l’absence de systèmes de délimitation clairs et fixes des zones de danger et en l’absence de panneaux d’avertissement et de danger pertinents.
  • Page 5: Précautions À Prendre Contre Les Risques Résiduels

    2.8 PRÉCAUTIONS À PRENDRE CONTRE LES RISQUES RÉSIDUELS Prévention des risques liés au système de commande • Veillez à lire attentivement le manuel d’utilisation avant d’intervenir au niveau du panneau de commande. • Conservez toujours le manuel d’utilisation à portée de main lors d’une intervention au niveau du panneau de commande. •...
  • Page 6: Très Important

    • Si l’unité doit être déplacée au bout d’un an sur site ou si elle doit être démontée, contactez Trane. TRÈS IMPORTANT Aucune soupape de sécurité haute pression n’a été installée sur l’unité.
  • Page 7: Limites De Fonctionnement

    ATTENTION : L’utilisation de l’unité en dehors des limites préconisées peut entraîner le déclenchement des dispositifs de protection, perturber le fonctionnement de l’unité voire, dans certains cas, endommager l’unité. En cas de doutes, contactez Trane. Ces limites de fonctionnement s’appliquent à une unité fonctionnant à pleine charge.
  • Page 8: Pourcentage De Glycol En Fonction De La Température De Gel

    Afin de calculer les performances avec les solutions à base de glycol, multipliez les tailles principales par les coefficients respectifs. IMPORTANT : Un joint de pompe à eau surdimensionné est nécessaire pour un fonctionnement avec du glycol >25 %. Contactez votre service Trane local pour de plus amples informations.
  • Page 9: Installation

    INSTALLATION 4.1 DÉPLACEMENT ET POSITIONNEMENT DE L’UNITÉ Les groupes ont été conçus pour être levés par le haut au moyen d’œillets et de trous situés dans la base. Utilisez les barres rétractables pour maintenir les câbles ou les chaînes à distance de l’unité. Les procédures de levage fournies avec l’appareil doivent être respectées.
  • Page 10: Précautions Relatives Aux Vents Dominants

    4.2 ESPACE MINIMUM REQUIS Le schéma de dimensions doit être respecté pour éviter les situations suivantes : • Bruit • Échange de chaleur et ventilation non satisfaisants • Entretien difficile des composants ou composants inaccessibles Lors de l’installation de toutes les unités, il est impératif de respecter les distances minimales afin de garantir une ventilation optimale des batteries du condenseur.
  • Page 11: Protection Acoustique

    PROTECTION ACOUSTIQUE Lorsque le niveau sonore doit être spécifiquement vérifié, vous devez prêter une attention MAXIMALE à l’isolation de la base de l’unité, en installant correctement les supports anti-vibrations appropriés (en option). En outre, installez des joints flexibles sur les raccords d’eau. ALIMENTATION ÉLECTRIQUE Les caractéristiques principales de l’alimentation électrique doivent correspondre à...
  • Page 12: Raccordements Hydrauliques

    Les consignes d’installation mentionnées ci-dessus représentent les conditions sine qua non pour la validité de la garantie. Trane est à votre disposition pour examiner les différentes exigences devant être approuvées avant la mise en route de l’unité.
  • Page 13: Calcul De La Quantité Et Du Débit D'eau Minimum

    7.1.1 Calcul de la quantité et du débit d’eau minimum La machine doit contenir une quantité d’eau minimale conforme aux valeurs suivantes : Production de chaleur côté eau froide Production de chaleur côté eau chaude Pompe à chaleur Q min Q max Q min Q max...
  • Page 14: Précaution Contre Les Risques De Gel Des Tuyaux Hydrauliques

    ; ceux-ci doivent être protégés au moyen de systèmes de protection contre le gel. Trane recommande d’insérer des résistances thermostatiques contre le givre sur chaque tuyau installé en extérieur. Le tableau suivant fournit une estimation de la puissance électrique par mètre linéaire de tuyau.
  • Page 15: Précautions En Cas De Températures Extérieures Très Basses

    3. Isolation thermique supplémentaire et chauffage suffisant de la tuyauterie exposée. IMPORTANT : Trane peut proposer divers kits en option (ils ne sont pas inclus dans le kit Température ambiante basse jusqu’à -10 °C en mode Refroidisseur ou dans le kit Température ambiante basse jusqu’à -15 °C en mode Pompe à...
  • Page 16: Versions Hydrauliques

    VERSIONS HYDRAULIQUES Les unités FLEX II sont disponibles en six versions hydrauliques, sous forme de kits complets contenant tous les principaux composants hydrauliques de manière à faciliter l’installation et à gagner ainsi du temps, de l’argent et de l’espace. Modèle autonome avec pompe simple −...
  • Page 17 La pièce froide à raccorder aux bornes ci-dessous est décrite dans le schéma électrique de l’unité...
  • Page 18: Schéma Hydraulique Des Unités Autonomes Flex Ii Avec Pompe Simple

    Schéma hydraulique des unités autonomes FLEX II avec pompe simple 7.5.1 Pressostat de différentiel d’eau Temperature Probe Raccordements distants Soupape de surpression par l’installateur Vase d’expansion Manomètres Soupape de sécurité (6 bar) Vanne d’arrêt Pompe Charge d’eau Refoulement d’eau Clapet anti-retour Réservoir d’eau Système antivibration Contrôleur de débit...
  • Page 19 7.5.3 Schéma hydraulique des unités autonomes FLEX II avec pompe simple + pompe de secours Pressostat de différentiel d’eau Temperature Probe Soupape de surpression Raccordements distants par l’installateur Vase d’expansion Manomètres Soupape de sécurité (6 bar) Vanne d’arrêt Pompe Charge d’eau Refoulement d’eau Clapet anti-retour Réservoir d’eau...
  • Page 20: Schéma Hydraulique Des Unités Modulaires Flex Ii Sans Pompe Intégrée À L'unité

    7.5.4 Schéma hydraulique des unités autonomes FLEX II avec pompe simple + pompe de secours et réservoir Pressostat de différentiel d’eau Temperature Probe Soupape de surpression Raccordements distants par l’installateur Vase d’expansion Manomètres Soupape de sécurité (6 bar) Vanne d’arrêt Pompe Charge d’eau Refoulement d’eau...
  • Page 21: Schéma Hydraulique Des Unités Modulaires Flex Ii Avec Pompe Simple

    7.5.6 Schéma hydraulique des unités modulaires FLEX II avec pompe simple Pressostat de différentiel d’eau Temperature Probe Soupape de surpression Vase d’expansion COLLECTEUR 6" VICTAULIC Manomètres Soupape de sécurité (6 bar) Vanne d’arrêt Pompe COLLECTEUR 6" VICTAULIC Charge d’eau Refoulement d’eau Clapet anti-retour Réservoir d’eau Système antivibration...
  • Page 22: Schémas D'installation Du Client

    SCHÉMAS D’INSTALLATION DU CLIENT 7.6.1 Schéma d’installation du client avec pompe principale pour une unité autonome sans pompe intégrée IMPORTANT : le INSTALLATION DU CLIENT contrôleur de débit et le filtre à eau sont obligatoires dans l’installation POMPE À EAU DE LA du client afin CLIMATISATION d’assurer la validité...
  • Page 23 7.6.2 Schéma d’installation du client sans pompe principale pour une unité autonome avec une pompe simple intégrée ou une pompe simple + une pompe de secours IMPORTANT : le INSTALLATION DU CLIENT contrôleur de débit et le filtre à eau sont obligatoires dans l’installation POMPE À...
  • Page 24 7.6.3 Schéma d’installation du client sans pompe principale pour unités modulaires sans pompe intégrée INSTALLATION DU CLIENT POMPE À EAU DE LA CLIMATISATION Pompe primaire VENTILO- VENTILO- RÉSERVOIR D’EAU Pompe secondaire CONVECTEUR Temperature Probe Contrôleur de débit Purge Vanne de purge Vase d’expansion Groupe de remplissage Filtre à...
  • Page 25 Installation du contrôleur de débit Pour garantir un débit d’eau suffisant dans l’évaporateur, installez un contrôleur de débit sur le circuit hydraulique. Le contrôleur de débit doit impérativement être installé conformément au schéma hydraulique correspondant parmi les schémas présentés dans la section 7.5 Modèles hydrauliques. Ce contrôleur de débit est conçu pour arrêter l’unité...
  • Page 26: Schéma Frigorifique Standard

    8 SCHÉMA FRIGORIFIQUE STANDARD Fluide frigorigène R410A rév. 3 INDEX INDEX COMPRESSOR DÉTENDEUR ÉLECTRONIQUE BATTERIE D’ÉVAPORATEUR/DE ÉVAPORATEUR/CONDENSEUR CONDENSEUR Pennsylvanie PRESSOSTAT HP DÉSURCHAUFFEUR PRESSOSTAT BP Rliq RÉCEPTEUR DE LIQUIDE RÉSISTANCE DE CARTER SOUPAPE DE SÉCURITÉ SÉPARATEUR DE LIQUIDE FILTRE DÉSHYDRATEUR ROBINET DE SERVICE TRANSDUCTEUR HP VENT TRANSDUCTEUR LP...
  • Page 27 Fluide frigorigène R454B FLUIDE FRIGORIGÈNE = R454B INDEX INDEX COMPRESSOR ÉVAPORATEUR/CONDENSEUR BATTERIE D’ÉVAPORATEUR/DE DÉSURCHAUFFEUR CONDENSEUR Pennsylvanie PRESSOSTAT HP Rliq RÉCEPTEUR DE LIQUIDE PRESSOSTAT BP SOUPAPE DE VIDE ET DE CHARGE RÉSISTANCE DE CARTER FILTRE SÉCHEUR SÉPARATEUR DE LIQUIDE TRANSDUCTEUR HP ROBINET DE SERVICE TRANSDUCTEUR LP SONDE DE LA TEMPÉRATURE...
  • Page 28: Coffret Électrique

    9 COFFRET ÉLECTRIQUE Tous les câblages installés sur le terrain doivent être réalisés en conformité avec les réglementations locales en vigueur. Assurez-vous de respecter les exigences de mise à la terre de l’équipement Les valeurs normalisées (intensité maximale, puissance maximale) sont indiquées sur la plaque signalétique de l’unité. Toutes les terminaisons des câblages installés sur site, ainsi que la présence d’éventuels courts-circuits et la mise à...
  • Page 29: Responsabilités De L'utilisateur

    10 RESPONSABILITÉS DE L’UTILISATEUR L’opérateur doit être bien formé et se familiariser avec les équipements avant d’utiliser l’unité. Outre la lecture de ce manuel, l’opérateur doit étudier le manuel d’utilisation du microprocesseur et le schéma de câblage afin de comprendre la séquence de mise en service, le fonctionnement, les séquences d’arrêt et les critères d’exploitation de tous les dispositifs de sécurité.
  • Page 30: Liste De Vérifications - Contrôles Obligatoires Avant La Mise En Service

    L’UNITÉ) APPORTÉES PAR UNE TIERCE PERSONNE SANS AUTORISATION ÉCRITE DÉLIVRÉE PAR TRANE. L’UNITÉ DOIT ÊTRE CONFORME AUX SCHÉMAS DE CÂBLAGE ET À LA DOCUMENTATION TECHNIQUE DE TRANE. EN CAS DE DIFFÉRENCE NOTABLE ENTRE L’UNITÉ ET LA CONFIGURATION STANDARD DE TRANE, CONTACTEZ TRANE.
  • Page 31: Composants Électriques Et Électroniques

    LES DISPOSITIFS OU INTERFACES DE COMMANDE À DISTANCE SONT CONNECTÉS AU TABLEAU ÉLECTRIQUE CONFORMÉMENT AUX SCHÉMAS DE CÂBLAGE DE TRANE LES DISPOSITIFS ÉLECTRONIQUES SONT INTACTS ET NE PRÉSENTENT PAS DE SIGNES DE DÉTÉRIORATION. UNE POMPE À EAU EXTERNE EST RACCORDÉE AU COFFRET ÉLECTRIQUE CONFORMÉMENT AUX SCHÉMAS DE CÂBLAGE FOURNIS PAR TRANE...
  • Page 32 CIRCUIT D’EAU CONFORMITÉ LE FILTRE EST INSTALLÉ SUR LES TUYAUX D’ADMISSION DE L’ÉCHANGEUR DE CHALEUR, À UNE DISTANCE MAXIMALE DE 2 MÈTRES DE L’UNITÉ. VEUILLEZ NOTER QUE L’INSTALLATION DU FILTRE EST OBLIGATOIRE. POUR PLUS D’INFORMATIONS TECHNIQUES CONCERNANT LE FILTRE, VEUILLEZ VOUS REPORTER À LA DOCUMENTATION TECHNIQUE. LE CONTRÔLEUR DE DÉBIT A ÉTÉ...
  • Page 33: Entretien Autorisé

    TOUS LES TUYAUX D’EAU SONT RELIÉS À LA MASSE (AFIN D’ÉVITER LES TENSIONS ANORMALES QUI PEUVENT CAUSER DE LA CORROSION SOURCE DE DANGERS). LE DÉBIT D’EAU DE L’ÉVAPORATEUR EST CONFORME À LA DOCUMENTATION TECHNIQUE FOURNIE PAR TRANE. LES POMPES À EAU SONT CORRECTEMENT INSTALLÉES, SELON LE DÉBIT D’EAU DE L’INSTALLATION, LA PRESSION ÉLEVÉE DISPONIBLE ET LA PERTE DE CHARGE...
  • Page 34: Charge De Fluide Frigorigène

    12.1 CHARGE DE FLUIDE FRIGORIGÈNE 12.1.1 Procédure de remplacement du fluide frigorigène avec l’unité à l’arrêt et sous vide (charge de fluide frigorigène en phase liquide) Ouvrez la vanne d’arrêt au maximum de sorte qu’elle ferme le raccordement du service. Raccordez la bouteille de frigorigène au raccordement du service sans serrer le raccord.
  • Page 35: Important

    Procédure de remplacement du frigorigène lorsque l’unité est en fonctionnement (charge de fluide 12.1.2 frigorigène en phase vapeur) Attention : Chargez de la vapeur uniquement. Ne chargez pas de liquide ; cela peut endommager le compresseur. Raccordez la bouteille de frigorigène au raccordement du service sans serrer le raccord. Purgez les conduites de raccordement et serrez le raccord.
  • Page 36: Mise En Service

    MISE EN SERVICE 13.2 Tous les compresseurs montés sur des unités sont chargés en huile en usine. Cette huile présente une composition chimique très stable, il n’est donc pas nécessaire de changer fréquemment l’huile lubrifiante. Les compresseurs Scroll sont équipés d’une jauge d’huile qui permet de contrôler le niveau. Lors d’une configuration en tandem ou en trio, soyez particulièrement attentif au niveau d’huile.
  • Page 37: Procédure De Mise En Service

    PROCÉDURE DE MISE EN SERVICE 13.5 1) Avec l’interrupteur fermé, ouvrez le tableau électrique et excluez le compresseur (reportez-vous au schéma de câblage sur l’unité). Fermez le coffret électrique, puis placez l’interrupteur sur « ON » (Marche) (pour alimenter l’unité). 2) Attendez le démarrage du microprocesseur et du dispositif de commande.
  • Page 38 Lors de la première mise en service, puis périodiquement pendant le fonctionnement, il est important d’effectuer les vérifications de routine. Parmi ces vérifications, vous devez également vérifier l’aspiration et la condensation, mais également la jauge située sur la ligne de liquide. À...
  • Page 39: Contrôles Standard

    Au cas où un contrôle de température fondé sur la température de l’eau en entrée est nécessaire, veuillez contacter Trane avant de réaliser une tentative pour le réaliser seul. Sonde de température de l’eau à l’entrée de l’évaporateur - Cette sonde est située sur le raccordement d’arrivée d’eau de l’évaporateur et permet de surveiller la température de retour d’eau.
  • Page 40: Entretien De Routine

    ENTRETIEN DE ROUTINE 14.5 Liste des activités Hebdomadaire Mensuel Annuelle (remarque 1) (remarque 2) Général : Opération de collecte de données (remarque 3) Inspectez visuellement l’unité à la recherche de dommages et/ou de pièces desserrées Vérifier l’intégrité de l’isolation thermique Nettoyez et peignez selon les besoins Analyse d’eau (6) Pièces électriques :...
  • Page 41: Pièces Détachées Recommandées

    PIÈCES DÉTACHÉES RECOMMANDÉES Vous trouverez ci-dessous une liste des pièces recommandées pour un fonctionnement sur plusieurs années. Trane se tient à votre disposition pour vous recommander une liste personnalisée d’accessoires selon l’ordre de commande, y compris la référence de l’équipement.
  • Page 42: Dépannage

    DÉPANNAGE Qui peut prendre des mesures Charge correctives U = Symptôme Cause probable Solution possible Utilisateur S = personnel spécialisé Contrôlez-la et remplacez-la, le cas Sonde défectueuse échéant. A L’unité ne Absence de consentement de la démarre pas Reportez-vous aux points D-E haute ou basse pression Compresseur défectueux Reportez-vous au point B.
  • Page 43 Qui peut prendre des mesures Charge correctives U = Symptôme Cause probable Solution possible Utilisateur S = personnel spécialisé Pressostat hors d’usage Vérifiez-le et remplacez-le. Machine dont le réfrigérant a été Reportez-vous au point G. entièrement vidé Batterie à ailettes bouchée, débit Éliminez la saleté...
  • Page 44 Qui peut prendre des mesures Charge correctives U = Symptôme Cause probable Solution possible Utilisateur S = personnel spécialisé Le dispositif d’expansion ne Vérifiez et remplacez. fonctionne pas correctement Pompe de circulation d’eau bloquée Déverrouillez la pompe. M Présence de gel dans le tuyau Pompe de circulation d’eau Contrôlez la pompe et remplacez-la, si...
  • Page 45: Utilisation Non Conforme

    Tension de coupure Trane - par Trane Technologies (NYSE:TT), entreprise mondiale innovante dans le secteur du climat - crée des environnements intérieurs confortables et écoénergétiques grâce à une large gamme de systèmes et de commandes de chauffage, de ventilation et de climatisation, un vaste choix de prestations, de pièces et de services d’approvisionnement.

Table des Matières