Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MIELE
Four
DG7440 NR PRESTIGE
MANUEL D'UTILISATION
PROLINE
REFRIGERATEUR
BRF40
Besoin d'aide ?
Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele DG7440 NR PRESTIGE

  • Page 1 MIELE Four DG7440 NR PRESTIGE MANUEL D'UTILISATION PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 Besoin d'aide ? Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com...
  • Page 2 Mode d'emploi et instructions de montage Four vapeur Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de mon- tage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous as- surerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appa- reil. fr-FR M.-Nr.
  • Page 3 Phase de cuisson ....................25 Réduction de la vapeur ..................25 Éclairage de l'enceinte ..................25 Première mise en service ................. 26 Miele@home ......................26 Réglages de base....................27 Premier nettoyage du four vapeur............... 28 Adapter la température d'ébullition ..............29 Réglages ......................
  • Page 4 Réduction de la vapeur ..................35 Temp. préprogrammées ..................35 Dureté de l'eau ....................36 Sécurité ....................... 37 Miele@home ......................38 Commande à distance ..................39 Activer MobileStart..................39 Mise à jour à distance ..................39 Version logiciel ....................40 Revendeurs ......................
  • Page 5 Table des matières Remarques concernant les tableaux de cuisson ..........54 Légumes......................55 Poissons ......................58 Viandes........................ 61 Riz........................63 Céréales ......................64 Pâtes........................65 Dumplings ......................66 Légumes secs ..................... 67 Œufs........................69 Fruits........................70 Saucisses ......................70 Crustacés ......................71 Coquillages......................
  • Page 6 Table des matières Nettoyage et entretien ..................104 Nettoyer la façade du four vapeur............... 105 Nettoyer l'enceinte de cuisson ................105 Nettoyer le réservoir à eau .................. 106 Accessoires ......................106 Nettoyer les grilles supports................107 Détartrer le four vapeur ..................107 En cas d'anomalie .....................
  • Page 7 Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu-...
  • Page 8 Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisation pré- vue. Elle ne convient pas à l'éclairage de pièce. Seul un profession- nel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se charger de l'échange.
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants  Utilisez la sécurité enfants pour prévenir tout enclenchement invo- lontaire du four vapeur.  Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du four vapeur, à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.
  • Page 10 Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des pro- fessionnels agréés par Miele.  N'utilisez jamais votre four vapeur si ce dernier est endommagé : il représente un danger potentiel.
  • Page 11 Cela vous mettrait en danger et le fonctionnement de votre four vapeur pourrait s'en trouver perturbé.  Seul un service après-vente homologué par Miele est habilité à ré- parer ce four vapeur. Un non respect de cette condition entraîne une exclusion de la garantie.
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Risque de blessure en raison de vapeur et de surfaces brûlantes. En fonctionnement, le four vapeur devient chaud. Vous pouvez vous brûlez au contact de la vapeur d'eau chaude, de l'enceinte de cuis- son, des supports de gradins, des accessoires et des aliments.
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde  Risque de blessure en cas de porte ouverte. Vous pouvez vous cogner contre la porte ouverte ou trébucher dessus. Ne laissez pas la porte ouverte si cela n'est pas nécessaire.  La porte supporte une charge maximale de 8 kg. Ne montez et ne vous asseyez jamais sur la porte ouverte et ne déposez pas d'objets lourds dessus.
  • Page 14 Afin d'éviter toute corrosion de l'appareil, nettoyez immédiatement les projections de plats salés ou de liquides sur les parois en inox de l'enceinte du four. Accessoires  N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
  • Page 15 Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à...
  • Page 16 Description de l'appareil Four vapeur a Éléments de commande b Évacuation de la buée c Joint de porte d Supports de gradins avec 4 niveaux de cuisson e Sonde de température f Résistance de sole g Rigole de récupération de l'eau h Ouverture automatique de porte pour réduction de vapeur i Éclairage LED de l'enceinte de cuisson j Réservoir à...
  • Page 17 2 plats perforés En cas de problème, munissez-vous de Contenance 2,2 l / ces informations afin que Miele puisse Capacité utile 1,6 l vous aider de façon ciblée. 375 x 197 x 40 mm (l x P x H) Accessoires fournis...
  • Page 18 Parcourir les listes de sélection et modifier des valeurs b Interface optique (réservée au service après-vente g Touche sensitive OK Miele) Sélectionner des fonctions et enre- gistrer des réglages c Touche sensitive  Commande du four vapeur sur un h Touche sensitive ...
  • Page 19 Eléments de commande Touche Marche/Arrêt Touches sensitives La touche Marche/Arrêt  est incurvée Les touches sensitives réagissent au et réagit par simple effleurement du contact du doigt. Tout contact est doigt. confirmé par un bip sonore. Vous pou- vez désactiver cette tonalité de touche Cette touche vous permet d'allumer et   |  |...
  • Page 20 Fonction tive  Si vous souhaitez contrôler votre four vapeur sur votre appareil mobile, vous devez disposer du système Miele@home, activer le réglage et effleurer cette touche sensitive. Commande à distance Lorsque ces conditions sont réunies, la touche sensitive devient orange : la fonction MobileStart est disponible.
  • Page 21 Eléments de commande Touche sensi- Fonction tive Si vous n'avez pas démarré de cuisson, cette touche vous per-  met de paramétrer une minuterie (par ex. pour cuire des œufs). Si vous avez lancé un programme, cette touche permet de confi- gurer une minuterie, une durée, une heure de départ ou de fin pour la cuisson en cours.
  • Page 22 Principe de commande Pour utiliser le four vapeur, servez-vous Modifier un réglage dans une de la zone de navigation comprenant liste  Effleurez la flèche  ou  ou faites les flèches  et  ainsi que la réglette          . glisser votre doigt sur la ré- Dès que vous devez confirmer une va- glette ...
  • Page 23 Principe de commande Sélectionner un mode de cuis- Changer de mode de cuisson son ou une fonction Vous pouvez changer de mode de fonc- tionnement en cours de cuisson. Les touches sensitives des modes de cuisson et des fonctions (par ex. : La touche du mode actuellement sélec-  ) se trouvent au-dessus de Autres...
  • Page 24 Vous pouvez commander le four vapeur glette          jusqu'à ce que le chiffre à distance via l'application souhaité soit en surbrillance. Miele@mobile. Conseil : si vous laissez votre doigt sur La commande directe sur le four va- une flèche, les valeurs défileront auto- peur a toujours la priorité...
  • Page 25 Description du fonctionnement Réservoir à eau Température La contenance maximale est de 1,5 litre Une température préconisée a été pré- et la contenance minimale de 0,5 litre. programmée pour certains modes de Le réservoir à eau comporte plusieurs cuisson. La température préconisée repères.
  • Page 26 Description du fonctionnement Phase de chauffage Éclairage de l'enceinte Pendant que le four vapeur chauffe Dès que le four vapeur démarre, l'éclai- pour atteindre la température configu- rage de l'enceinte s'éteint. Ce réglage rée, et la montée en d'usine permet des économies d'éner- Phase chauffage température de l'enceinte s'affichent à...
  • Page 27 Une disponibilité constante - un réseau Wi-Fi des fonctions proposées ne peut donc pas être garantie. - l'App Miele@mobile - un compte utilisateur Miele. Vous Disponibilité Miele@home pouvez créer votre compte utilisateur L'utilisation de l'App Miele@mobile dé- via l'App Miele@mobile.
  • Page 28 Miele@home immédiatement, sélec- ment dès qu'il est raccordé au réseau tionnez la méthode de connexion électrique. souhaitée. L'écran et l'App Miele@mobile vous Régler la langue guident vers les autres étapes.  Sélectionnez la langue souhaitée.  Validez en effleurant OK.
  • Page 29 Première mise en service Réglage de la dureté de l'eau Premier nettoyage du four va- peur La société d'approvisionnement en  Enlevez les autocollants ou films de eau potable de votre commune peut vous fournir des informations sur la protection qui peuvent se trouver sur dureté...
  • Page 30 Première mise en service Adapter la température d'ébul- Réglage de la température d'ébulli- tion après un déménagement lition Vous avez déménagé et la différence Avant la première mise en service de d'altitude entre votre ancien et votre votre four vapeur, procédez au réglage nouveau logement est supérieure à...
  • Page 31 Réglages Tableau des réglages Option Réglages disponibles ... |  |  | ... Langue  deutsch english Pays Heure Affichage * |  | Activé Désactivé Désactivation de nuit Format de temps  | 12 heures 24 heures Régler Date Eclairage Activé « activé » 15 secondes Désactivé...
  • Page 32 Réglages Option Réglages disponibles Sécurité Verrouillage des touches  | Activé Désactivé Sécurité enfants   | Activé Désactivé  | Miele@home Activer Désactiver Etat de connexion Nouvelle installation Rétablir Installer Commande à distance Activé Désactivé Mise à jour à distance Activé Désactivé...
  • Page 33 Réglages Accéder au menu « Réglages » Heure Dans le menu   | Autres Réglages  Affichage vous pouvez personnaliser votre four Sélectionnez le type d'affichage de vapeur en adaptant les réglages d'usine l'heure lorsque le four vapeur est à vos besoins.  Sélectionnez éteint :  .
  • Page 34 Si vous avez connecté votre four va- sensitives lorsque le four vapeur est peur à un réseau Wi-Fi et à l'applica- éteint : tion Miele@mobile, l'heure est syn- chronisée avec l'application en fonc- Activé tion du pays configuré. Si vous avez également sélectionné...
  • Page 35 Réglages Volume Bip touches Le volume du signal sonore qui s'active Signaux sonores à chaque fois que l'on effleure une Lorsque les signaux sonores sont acti- touche sensitive est représenté par une vés, un signal retentit lorsque la tempé- barre à segments. rature réglée est atteinte et lorsque la - ...
  • Page 36 Réglages Maintien au chaud Réduction de la vapeur La fonction permet de Maintenir chaud Activé maintenir les aliments au chaud une fois A partir d'une température de cuis- le cycle de cuisson terminé. Les ali- son de 80 °C, la porte du four vapeur ments sont maintenus au chaud pen- s'entrouvre automatiquement peu dant 15 minutes maximum en utilisant...
  • Page 37 Réglages Dureté de l'eau Dureté de l'eau Teneur en cal- Réglage cium Pour assurer le bon fonctionnement de °dH mmol/l mg/l Ca l'appareil et un intervalle de détartrage ppm (mg Ca correct, vous devez régler la dureté de l'eau selon les conditions locales. Plus l'eau est dure, plus le four vapeur devra être détartré...
  • Page 38 Réglages Sécurité enfants  Dureté de l'eau Teneur en cal- Réglage cium La sécurité enfants prévient tout en- °dH mmol/l mg/l Ca clenchement involontaire du four va- peur. ppm (mg Ca Vous pouvez régler la minuterie et utili- ser la fonction MobileStart même si la sécurité...
  • Page 39 Wi-Fi a été configuré. La reils compatibles avec le système fonction Wi-Fi est désactivée et la Miele@home. Au départ usine, votre connexion au réseau Wi-Fi est réini- four vapeur est équipé d'un module tialisée aux réglages d’usine. Vous de communication Wi-Fi et adapté...
  • Page 40 Miele@mobile sur votre terminal mobile, sible et sélectionnable que si les que vous avez accès au système conditions préalables à l'utilisation de Miele@home et que vous avez activé la Miele@home sont remplies (voir cha- commande à distance ( ), vous Activé...
  • Page 41 Déroulement de la mise à jour à dis- Version logiciel tance (RemoteUpdate) L'option « Version logiciel » est définie pour le service après-vente Miele. Ces Des informations sur le contenu et informations ne sont d'aucune utilité l'étendue des mises à jour sont dispo- pour le particulier.
  • Page 42 Réglages Réglages usine Réglages Tous les réglages sont réinitialisés aux valeurs d'usine. Programmes personnalisés Tous les programmes personnalisés sont supprimés. Temp. préprogrammées Les températures préconisées que vous avez modifiées sont réinitiali- sées aux valeurs d'usine.
  • Page 43 Minuterie Utiliser la fonction Minuterie Si une cuisson se déroule en parallèle,  et le décompte de la minuterie s'af- Vous pouvez programmer la minute- fichent en bas de l'écran. rie  pour surveiller certaines opéra- Si vous vous trouvez dans un menu, le tions annexes, notamment pour la cuis- décompte de la minuterie s'écoule en son des œufs.
  • Page 44 Minuterie Supprimer la minuterie  Effleurez la touche sensitive .  Si une cuisson doit se dérouler simul- tanément, sélectionnez Minuterie  Sélectionnez Supprimer  Validez en effleurant OK. Le temps dévolu à la minuterie s'efface.
  • Page 45 Menu principal et sous-menus Menu Valeur pré- Plage conisée Modes de cuisson   Cuisson vapeur 100 °C 40–100 °C   Sous-vide 65 °C 45–90 °C   Réchauffage 100 °C 80–100 °C   Programmes personnalisés   Décongélation 60 °C 50–60 °C  ...
  • Page 46 Commande  Allumez votre four vapeur.  Une fois la cuisson terminée, effleurez la touche du mode de cuisson sélec- Le menu principal s'affiche. tionné pour l'arrêter. L'eau distillée, avec adjonction de  Risque de blessure en raison de gaz carbonique et certains autres li- vapeur brûlante.
  • Page 47 Commande Nettoyer le four vapeur Modifier les valeurs et les ré-  Retirez le cas échéant le plat récupé- glages pour un cycle de cuis- rateur de l’enceinte de cuisson et vi- dez-le. Selon le mode de cuisson, vous pouvez modifier certaines valeurs et certains ré- ...
  • Page 48 Commande Modifier la température Régler les temps de cuisson Vous pouvez modifier la température La cuisson sera moins réussie si le préconisée dans   | plat reste trop longtemps dans le Autres Ré-   | four avant le début du programme. glages Temp.
  • Page 49 Commande doit démarrer. Le chauffage de l'en- La durée de cuisson démarre seulement ceinte de cuisson se met en marche une fois la température réglée atteinte. automatiquement à ce moment-là.  Effleurez la touche sensitive . En cas de température de cuisson supérieure à...
  • Page 50 Commande Modifier les temps de cuisson réglés Supprimer les temps de cuisson ré-  Effleurez la touche sensitive . glés  Sélectionnez la durée ou l'heure sou- Vous pouvez supprimer le Durée cuisson dans les modes de cuisson Cuisson va- haitée.  , ...
  • Page 51 Commande Interrompre le cycle de cuis- La montée en température de l'enceinte s'enclenche puis s'affiche en temps réel à l'écran. Lorsque la température réglée Le cycle de cuisson s'interrompt dès est atteinte, le décompte du temps res- que vous ouvrez la porte. Le chauffage tant commence.
  • Page 52 Commande Annuler la cuisson Annuler une cuisson avec une durée réglée Vous pouvez annuler une cuisson en ef-  Effleurez la touche du mode sélec- fleurant la touche orangée du mode sé- tionné. lectionné ou la touche . s'affiche. Annuler la cuisson ? Le chauffage et l'éclairage de l'enceinte ...
  • Page 53 A savoir Au chapitre « A savoir », vous trouverez Votre vaisselle des conseils utiles pour la cuisson va- Vous pouvez utiliser votre propre vais- peur de la plupart de vos préparations. selle. Attention : Les cas particuliers (aliments et/ou - La vaisselle doit résister à la vapeur mode de cuisson) seront signalés dans et à...
  • Page 54 A savoir Niveau de cuisson Temps de cuisson Vous pouvez choisir n'importe quel ni- Pour la cuisson à la vapeur, la durée de veau de cuisson et même faire cuire si- cuisson démarre seulement une fois la multanément sur plusieurs niveaux. Ce- température réglée atteinte.
  • Page 55 Cuisson vapeur ECO - Cuisson vapeur Remarques concernant les ta- bleaux de cuisson Le mode a été ECO - Cuisson vapeur conçu pour réaliser des économies Vérifiez les indications concernant les d'énergie. Ce mode convient particuliè- temps de cuisson, les températures et rement pour la cuisson des légumes et si nécessaire les remarques sur la pré- du poisson.
  • Page 56 Cuisson vapeur Légumes Niveau de cuisson Quand vous faites cuire dans un plat Produits frais perforé des fruits ou les légumes sus- Préparez les légumes frais comme ceptibles de déteindre sur les autres ali- d'habitude : lavez-les, pelez-les et cou- ments présents dans le four vapeur pez-les.
  • Page 57 Cuisson vapeur Légumes  [min] Artichauts 32–38 Chou-fleur, entier 27–28 Chou-fleur, morceaux Haricots verts 10–12 Brocoli, en bouquets 3–4 Carottes, entières 7–8 Carottes, coupées en deux 6–7 Carottes, en rondelles Endives, coupées en deux 4–5 Chou chinois, émincé Petits pois Fenouil, coupé en deux 10–12 Fenouil, en lamelles 4–5...
  • Page 58 Cuisson vapeur Légumes  [min] Poivrons, en dés ou en lamelles Pommes de terre en robe des champs, à chair ferme 30–32 Champignons Poireaux, coupés 4–5 Poireaux, coupés en deux dans le sens de la longueur Chou Romanesco, entier 22–25 Chou Romanesco, fleurs 5–7 Choux de Bruxelles 10–12...
  • Page 59 Cuisson vapeur Poissons Température 85 °C à 90 °C Produits frais Cuisson douce de poissons à chair déli- Préparez le poisson frais comme d'ha- cate comme la sole bitude, écaillez-le, videz-le puis net- 100 °C toyez-le. Cuisson des poissons à chair ferme, comme le cabillaud ou le saumon. Surgelés Convient aussi aux poissons en sauce Ne décongelez pas complètement le...
  • Page 60 Cuisson vapeur Conseils - Pour relever le goût du poisson, ajou- tez des aromates. L'aneth par exemple est particulièrement indiqué avec un saumon. - La tenue à la cuisson des grands poissons sera excellente si vous adoptez la cuisson à la nage. Conseil : placez par exemple une pe- tite tasse à...
  • Page 61 Cuisson vapeur Poissons  [°C]  [min] Anguille 5–7 Filet de perche 8–10 Filet de daurade Truite, 250 g 10–13 Filet de flétan 4–6 Filet de cabillaud Carpe, 1,5 kg 18–25 Filet de saumon 6–8 Pavé de saumon 8–10 Truite saumonée 14–17 Filet de pangasius Filet de sébaste 6–8...
  • Page 62 Cuisson vapeur Viandes Conseils - Si vous voulez préserver les arômes, Produits frais utilisez un récipient de cuisson perfo- Préparez la viande comme d'habitude. ré. Insérez un récipient de cuisson non perforé en dessous pour recueillir Surgelés le concentré. Vous pouvez utiliser le Décongelez la viande avant de la cuire concentré...
  • Page 63 Cuisson vapeur Viandes  [min] Gîte, recouvert d’eau 110–120 Jambonneau 135–140 Blanc de poulet 8–10 Jarret 105–115 Côte à l'os, recouverte d’eau 110–120 Emincé de veau 3–4 Rôti de porc fumé en tranches 6–8 Sauté d'agneau 12–16 Poularde 60–70 Paupiettes de dinde 12–15 Escalope de dinde 4–6...
  • Page 64 Cuisson vapeur Le riz gonfle à la cuisson. Aussi doit-on l'immerger dans un liquide. La quantité de liquide varie selon le type de riz. Pendant la cuisson, le riz absorbe complètement le liquide afin d'éviter toute perte de nutriments. Réglages  ...
  • Page 65 Cuisson vapeur Céréales Les céréales crues gonflent à la cuisson. Aussi doivent-elles cuire immergées dans un liquide. La quantité de liquide nécessaire varie selon le type de céréales. Les céréales peuvent être entières ou concassées. Réglages   | | ... | Programmes auto Céréales  ...
  • Page 66 Cuisson vapeur Pâtes Produits secs Les pâtes alimentaires et autres produits dérivés à base de semoule de blé dur gonflent en cours de cuisson et doivent donc être cuits en immersion. Conseil : faites chauffer le liquide avant de les plonger dedans. Augmentez d'environ 1/3 le temps de cuisson indiqué...
  • Page 67 Cuisson vapeur Dumplings Les dumplings, délicieuses boules à base de farine, de pomme de terre ou de pain, sont conditionnées en sachet cuisson si vous les achetez toutes prêtes. Im- mergez-les bien dans l'eau, et ce même si vous les avez humectées au préalable, faute de quoi elles ont tendance à...
  • Page 68 Cuisson vapeur Légumes secs Avant de les cuisiner, faites tremper les légumes secs 10 heures ou plus dans de l'eau froide : ils seront plus digestes et leur temps de cuisson en sera raccourci. Ne recouvrez pas les légumes secs de liquide pendant la cuisson. Ne trempez pas les lentilles.
  • Page 69 Cuisson vapeur Sans trempage Proportions :  [min] légumes secs / liquide Haricots Haricots rouges 1 : 3 130–140 Haricots rouges (haricots Azu- 1 : 3 95–105 Haricots noirs 1 : 3 100–120 Haricots pinto 1 : 3 115–135 Haricots blancs 1 : 3 80–90 Lentilles Lentilles brunes 1 : 2 13–14 Lentilles rouges 1 : 2 Petits pois Pois jaunes...
  • Page 70 Cuisson vapeur Œufs Pour préparer des œufs durs, utilisez des plats perforés. Ne percez pas les œufs avant cuisson. Ainsi ils se réchauffent peu à peu pendant la phase de préchauffage sans éclater. Si vous préparez une recette à base d'oeufs, enduisez un plat non perforé de beurre ou d'huile avant cuisson (ex. : royale).
  • Page 71 Cuisson vapeur Fruits   Posez les fruits dans un plat non perfo- Cuisson vapeur Température : 90 °C ré pour ne pas perdre de jus pendant la Durée de cuisson : voir tableau cuisson au four vapeur. Si vous prépa- rez les fruits dans un plat perforé, pen- Saucisses  [min] sez à...
  • Page 72 Cuisson vapeur Crustacés Préparation Décongelez complètement les crustacés avant cuisson. Décortiquez les crustacés, retirez l'intestin puis lavez-les. Plats de cuisson Enduisez un plat perforé avec du beurre ou de l'huile. Temps de cuisson En cours de cuisson, la chair des crustacés se raffermit de plus en plus. Respec- tez toujours le temps de cuisson indiqué.
  • Page 73 Cuisson vapeur Coquillages Produits frais  Risque d'intoxication lié à des coquillages impropres à la consommation. Des coquillages impropres à la consommation peuvent entraîner des intoxica- tions alimentaires. Ne cuisinez que les coquillages qui sont bien fermés. Ne consommez jamais les coquillages qui sont toujours fermés en fin de cuis- son.
  • Page 74 Cuisson vapeur Cuisson d'un menu se défait facilement, notamment la sole et le carrelet, se tiennent beaucoup Désactivez la réduction de vapeur mieux à 100 °C. lors de la cuisson manuel de vos me- Temps de cuisson nus (voir chapitre « Réglages », sec- tion « Réduction de vapeur »).
  • Page 75 Cuisson vapeur Cuisson d'un menu  Enfournez d'abord le riz.  Procédez au premier réglage : 18 mi- nutes.  Une fois les 18 minutes écoulées, en- fournez le filet de sébaste au four va- peur.  Procédez au deuxième réglage : 2 mi- nutes. ...
  • Page 76 Cuisson sous-vide La cuisson en emballage sous-vide per- Ne congelez que des produits frais et met de préserver les qualités des ali- de première qualité ! ments, qui cuisent lentement et à une Veillez aux conditions d'hygiène lors température basse et constante. du stockage des aliments et à...
  • Page 77 Cuisson sous-vide Conseils importants sur l'utili- - Si la température est élevée et/ou que la durée de cuisson est longue, il sation est possible que l'eau vienne à man- Pour un résultat de cuisson optimal, quer. Contrôlez de temps à autre l'af- suivez les conseils suivants : fichage à...
  • Page 78 Cuisson sous-vide Conseils - Avant de servir, faites revenir, très brièvement et à feu vif, les poissons à - Pour raccourcir les temps de prépa- chair ferme (ex. : saumon) et les ration, vous pouvez mettre sous vide viandes. Vous obtiendrez ainsi une les aliments 1 à...
  • Page 79 Cuisson sous-vide Utiliser le mode Sous-vide Causes d’échec possibles  Rincez les aliments à l'eau froide puis Le sachet de mise sous vide s'est ou- séchez-les. vert, car :  Déposez les aliments dans un sachet - la soudure du sac n'était pas propre de mise sous vide et assaisonnez ou et pas assez bien fermée et s'est dé- ajoutez des liquides si nécessaire.
  • Page 80 Cuisson sous-vide Les valeurs qui figurent dans les tableaux sont données à titre indicatif. De manière générale, nous vous conseillons de commencer par un temps de cuisson plus court. Vous pourrez prolonger la cuisson si nécessaire. Le temps de cuisson ne débute que lorsque la température réglée est atteinte.
  • Page 81 Cuisson sous-vide Aliments A ajouter avant  [°C]  [min] cuisson Sucre à point* bien cuit* Viandes Magret de canard, entier Selle d’agneau non désos- sée Beefsteak dans le filet, 4 cm d'épaisseur Rumsteak, 2,5 cm d'épais- – seur Filet mignon, entier  Température,  Temps de cuisson * Niveau de cuisson Le niveau de cuisson « bien cuit »...
  • Page 82 Cuisson sous-vide Réchauffer Réchauffez les choux, par ex. le chou- rave et le chou fleur, uniquement avec une sauce. Sans sauce, ils peuvent dé- gager lors du réchauffage un arrière- goût de chou désagréable et prendre une couleur brun-gris. Les aliments avec un temps de cuis- son court et ceux pour lesquels le de- gré...
  • Page 83 Cuisson sous-vide Réchauffer en mode de fonctionnement Sous-vide Les valeurs qui figurent dans le tableau sont données à titre indicatif uniquement. Vous pouvez si nécessaire prolonger le temps. Le temps de cuisson ne débute que lorsque la température réglée est atteinte. Aliments ...
  • Page 84 Autres applications Réchauffage Conseils - Pour réchauffer de grosses pièces Utilisez le mode   pour ré- Sous-vide comme des rôtis par exemple, cou- chauffer les aliments cuits sous vide pez d'abord la viande en portions, (voir chapitre « Cuisson sous-vide », servez dans les assiettes puis glis- section « Réchauffer »).
  • Page 85 Autres applications Les valeurs qui figurent dans le tableau sont données à titre indicatif uniquement. De manière générale, nous vous conseillons de commencer par un temps de cuis- son plus court. Vous pouvez si nécessaire prolonger le temps. Aliments * [min] Légumes Carottes Chou-fleur...
  • Page 86 Autres applications Aliments * [min] Bouillon 2–3 Potée 4–5  Durée * Les durées sont valables pour des aliments réchauffés sur une assiette et recouverts d'une assiette.
  • Page 87 Autres applications Décongélation Plats de cuisson Pour faire décongeler des aliments qui La décongélation au four vapeur est gouttent (ex. : volailles), utilisez un plat beaucoup plus rapide qu'à température perforé que vous glisserez juste au-des- ambiante. sus du plat récupérateur ou du plat en ...
  • Page 88 Autres applications Les valeurs qui figurent dans le tableau sont données à titre indicatif uniquement. De manière générale, nous vous conseillons de commencer par un temps de dé- congélation plus court. Vous pouvez si nécessaire prolonger le temps de décongé- lation.
  • Page 89 Autres applications Aliment surgelé Quantité  [°C]  [min]  [min] Viandes Rôtis en tranches de 125 à 150 g 8–10 15–20 chacune 250 g 15–20 10–15 Viande hachée 500 g 20–30 10–15 500 g 30–40 10–15 Ragoût 1000 g 50–60 10–15 Foie 250 g 20–25 10–15 Râble de lièvre 500 g...
  • Page 90 Autres applications Blanchir Stérilisation des conserves Pour préserver les qualités nutritives de N'utilisez que des aliments frais et en vos légumes, nous vous conseillons de parfait état sans trace de pourriture. les blanchir avant congélation. Bocaux Les légumes blanchis avant congélation Les bocaux et accessoires de stérilisa- gardent mieux leur couleur.
  • Page 91 Autres applications Légumes Conseils Laver, nettoyer et couper les légumes - Utilisez la chaleur résiduelle : en fin en morceaux. de cuisson, attendez 30 minutes avant de sortir les bocaux du four va- Pour préserver leur couleur, faites blan- peur. chir les légumes avant de les stériliser (voir chapitre « Fonctions spéciales », - Ensuite, recouvrez-les bocaux d'un section « Blanchir »).
  • Page 92 Autres applications Aliments à stériliser  [°C] * [min] Fruits à baies Groseilles Groseilles à maquereau Airelles Fruits à noyau Cerises Mirabelles Prunes Pêches Reines-claudes Fruits à pépins Pommes Compote de pommes Coings Légumes Haricots Fèves Cornichons Betteraves rouges Viandes précuites rôties ...
  • Page 93 Autres applications Stériliser de la vaisselle Faire lever la pâte  Préparez la pâte en suivant les ins- Au terme de ce processus de stérilisa- tion au four vapeur, vaisselle et bibe- tructions de la recette.  Déposez sur la grille le récipient où rons seront aussi stériles que si vous les aviez fait bouillir.
  • Page 94 Autres applications Préparer des serviettes Faire fondre de la gélatine  Faites tremper les feuilles de géla- chaudes  Humectez des serviettes éponge de tine pendant 5 minutes dans un bol d'eau fraîche. Elles doivent être bien petite taille et enroulez-les en serrant immergées.
  • Page 95 Autres applications Décristalliser du miel Faire fondre du chocolat  Dévissez un peu le couvercle et pla- Dans votre four vapeur, vous pouvez cez le pot de miel dans un plat perfo- faire fondre toutes sortes de chocolat. ré. Lors d'utilisation de nappage, placez le ...
  • Page 96 Autres applications  Mélangez 100 g de yaourt et 1 litre de Préparer des yaourts maison lait ou suivez les instructions figurant Il vous faut du lait et, pour servir de sur l'emballage des ferments lac- culture de départ, un yaourt ou des fer- tiques.
  • Page 97 Autres applications Causes d’échec possibles Faire suer des oignons Manque de fermeté :  Les oignons sont cuits dans leur jus Mauvais stockage du yaourt, chaîne du avec ou sans matière grasse.  Emincez les oignons et mettez-les froid rompue, emballage endommagé, température de chauffage du lait insuffi- avec un peu de beurre dans un plat sante.
  • Page 98 Autres applications Extraction de jus Extraction de jus  Déposez les fruits ainsi préparés Grâce à votre four vapeur, vous pouvez dans un plat de cuisson perforé. extraire le jus des fruits moelleux ou lé-  Pour récupérer le jus, placez en des- gèrement fermes.
  • Page 99 Autres applications Emonder Conserver des pommes  Incisez le pédoncule des tomates, Grâce à ce procédé, vous gardez vos nectarines ou autres fruits en y tra- pommes non traitées plus longtemps. çant une croix. Cette astuce vous Elles se conservent 5 à 6 mois si vous permettra de retirer la peau plus faci- les entreposez ensuite dans une pièce lement.
  • Page 100 Programmes automatiques Votre appareil propose de nombreux - Les indications de poids corres- programmes automatiques qui vous pondent au poids par pièce. Le permettent de réussir les plats les plus temps de cuisson sera le même qu'il divers. s'agisse d'un filet de saumon de 250 g ou de dix filets de saumon de Catégories 250 g.
  • Page 101 Programmes personnalisés Vous pouvez créer puis sauvegarder Créer un programme person- jusqu'à 20 programmes personnalisés. nalisé  Sélectionnez - Vous pouvez combiner jusqu'à Programmes personnali- 9 étapes de cuisson pour décrire le  . sés  Sélectionnez déroulement de vos recettes préfé- Créer un programme rées ou de ce que vous cuisinez le plus souvent.
  • Page 102 Programmes personnalisés  Une fois le programme terminé, ef- Vous pouvez démarrer le programme enregistré immédiatement ou ultérieure- fleurez la touche . ment, ou en modifier les étapes de Modifier les phases de cuisson cuisson. Vous ne pouvez pas modifier les Démarrer un programme per- phases de cuisson des programmes sonnalisé...
  • Page 103 Programmes personnalisés Renommer un programme Supprimer un programme per-  Sélectionnez sonnalisé Programmes personnali-  Sélectionnez  . sés Programmes personnali-  Sélectionnez le programme que vous  . sés  Sélectionnez le programme que vous souhaitez modifier.  Sélectionnez souhaitez supprimer. Modifier le nom ...
  • Page 104 Données à l'attention des instituts de contrôle Plats test selon EN 60350-1 (mode de cuisson four vapeur )  Plat test Plats de cuisson Quantité [g]  [min]  [°C]  Ajout de vapeur Brocolis (8.1) 1x DGGL 1/2-40L au choix Répartition de la vapeur Brocolis (8.2) 2x DGGL 1/2-40L max.
  • Page 105 Nettoyage et entretien  Les dépôts déjà incrustés sont plus Risque de blessure en raison des difficiles voire impossibles à éliminer. surfaces brûlantes. Les surfaces sont susceptibles de se En fonctionnement, le four vapeur décolorer ou de s'altérer. devient chaud. Vous pouvez vous Il est recommandé...
  • Page 106 Nettoyage et entretien Produits à ne pas utiliser Nettoyer la façade du four va- peur Pour éviter d'endommager les surfaces  Nettoyez la façade avec une éponge en les nettoyant, n'utilisez pas : vaisselle propre, du liquide vaisselle - de produit contenant de la soude, de pour lavage à...
  • Page 107 Nettoyage et entretien Nettoyer le réservoir à eau Le joint de porte a été conçu pour  Sortez le réservoir à eau. toute la durée de vie de l'appareil. S'il devait toutefois être remplacé,  Ôtez la protection anti-débordement. veuillez vous adresser au service ...
  • Page 108 Nous recommandons l'utilisation des pastilles de détartrage Miele (voir « Accessoires en option »). Ces der- nières ont été conçues spécialement pour les appareils Miele afin d'optimi- ser le processus de détartrage. D'autres produits de détartrage qui, outre de l'acide citrique, peuvent contenir d'autres acides et/ou compo- sants indésirables tels que des chlo-...
  • Page 109 à eau. du four vapeur.  Remplissez le réservoir avec de l'eau tiède jusqu'au repère  puis ajoutez 2 pastilles de produit détartrant Miele.  Patientez jusqu'à la dissolution com- plète des pastilles.  Insérez le réservoir à eau.
  • Page 110 En cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à...
  • Page 111  Vérifiez si le fusible de l'installation domestique a sauté. Contactez un électricien qualifié ou le ser- vice après-vente Miele. Un problème est survenu au niveau de la commande.  Effleurez la touche Marche/Arrêt  jusqu'à désac- tivation de l'écran et remise en marche de l'ap- pareil.
  • Page 112 En cas d'anomalie Problème Cause et solution La quantité / prove- La porte n'est pas bien fermée.  Fermez la porte. nance de la vapeur qui sort du four semble Le joint de porte n'est pas bien installé.  Enfoncez bien le joint de porte sur toute sa lon- anormale.
  • Page 113 Miele. Ils sont également disponibles auprès du service après-vente Miele (voir la fin du présent mode d'emploi) ou chez votre revendeur Miele. Plats de cuisson Miele propose une large sélection de récipients de cuisson.
  • Page 114 La garantie est accordée pour cet ap- lie par vous-même ? Contactez le ser- pareil selon les modalités de vente par vice après-vente Miele ou votre reven- le revendeur ou par Miele pour une pé- deur Miele. riode de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous Vous pouvez prendre rendez-vous en aux conditions de garantie fournies.
  • Page 115 *INSTALLATION* Installation Consignes de sécurité pour le montage  Dommages liés à un montage incorrect. Un montage non conforme peut endommager le four vapeur. Faites installer le four vapeur uniquement par un technicien quali- fié.  Pour éviter que l'appareil ne soit endommagé, les données de rac- cordement (fréquence et tension) indiquées sur la plaque signalé- tique du four vapeur doivent impérativement correspondre à...
  • Page 116 *INSTALLATION* Installation Cotes d'encastrement Toutes les dimensions sont indiquées en mm. Encastrement dans un meuble haut Il ne doit pas y avoir de paroi arrière dans la niche d'encastrement.
  • Page 117 *INSTALLATION* Installation Encastrement dans un meuble bas Il ne doit pas y avoir de paroi arrière dans la niche d'encastrement. Si le four vapeur doit être encastré sous une table de cuisson électrique ou à in- duction, il convient de respecter les instructions concernant l'encastrement de la table de cuisson ainsi que sa hauteur d'encastrement.
  • Page 118 *INSTALLATION* Installation Vue latérale A Façade en verre : 22 mm Façade métallique : 23,3 mm...
  • Page 119 *INSTALLATION* Installation Raccordement et aération a Vue avant b Câble d'alimentation, L = 2000 mm c Découpe d’aération de min. 180 cm d Pas de raccordement dans cette zone...
  • Page 120 *INSTALLATION* Installation Installer le four vapeur  Raccordez le cordon d'alimentation au four vapeur. Dommages liés à un transport incor- rect. La porte peut être abîmée si vous  Fixez le four vapeur aux parois laté- transportez le four vapeur en le te- nant par la poignée.
  • Page 121 à ce que la fiche reste bien accessible tions incorrectes pouvant entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. une fois le four vapeur encastré. Miele ne peut être tenu pour respon- sable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défec- tueuse (risque d'électrocution) côté...
  • Page 122 *INSTALLATION* Installation Puissance totale Mise hors tension voir plaque signalétique  Risque d’électrocution en raison de la tension réseau. Données de raccordement Lors de travaux de réparation et/ou Les caractéristiques de branchement de maintenance, un réenclenche- obligatoires figurent sur la plaque signa- ment de la tension réseau peut être à...
  • Page 123 Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce four vapeur est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresses Internet suivantes : - Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr...
  • Page 124 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
  • Page 125 DG 7440 fr-FR M.-Nr. 11 244 760 / 01...

Ce manuel est également adapté pour:

Dg 7440