• Las brocas y las herramientas se calientan mucho durante
el uso. Lleve guantes cuando las toque.
• No utilice esta herramienta durante largos periodos de
tiempo. Las vibraciones provocadas por la acción del taladro
pueden resultar dañinas para sus brazos y manos. Utilice guantes
para ofrecer una protección adicional y limite la exposición
haciendo pausas frecuentes.
• Las ventilaciones cubren a menudo las piezas móviles y
deberán evitarse. La ropa suelta, las joyas y el pelo largo pueden
quedar atrapados en las piezas en movimiento.
Riesgos residuales
A continuación se citan los riesgos inherentes al uso de los
taladros:
• Lesiones ocasionadas por tocar las piezas en movimiento o las
piezas calientes de la herramienta.
A pesar del cumplimiento de las normas de seguridad
correspondientes y del uso de dispositivos de seguridad, existen
determinados riesgos residuales que no pueden evitarse. Los
riesgos son los siguientes:
• Deterioro auditivo.
• Riesgo de pillarse los dedos al cambiar los accesorios.
• Los riesgos para la salud causados al respirar el polvo producido
al trabajar con madera.
• Riesgo de lesión personal debido a partículas volantes.
• Riesgo de lesión personal debido al uso prolongado.
Tipo de baterías
Se pueden usar estas baterías:
Batería
(kg)
DCB546
1,08
DCB547/G
1,46
DCB548
1,46
DCB549
2,12
DCB181
0,35
DCB182
0,61
DCB183/B/G
0,40
Consulte el manual de batería/cargador para obtener más
información.
Marcas sobre la herramienta
En la herramienta se muestran los siguientes pictogramas:
a
Antes de usarse, lea el manual de instrucciones.
g
Póngase protección para el oído.
f
Póngase protección para los ojos.
n
Radiación visible. No mire fijamente a la luz.
Posición del código de fecha (Fig. A)
El código de fecha de fabricación
4 dígitos del año, seguidos por los 2 dígitos de la semana, más
los 2 dígitos del código de la fábrica.
Batería
(kg)
DCB184/B/G
0,62
DCB185
0,35
DCB187
0,54
DCB188
0,95
DCB189
0,54
DCBP034/G
0,32
DCBP518/G
0,75
está compuesto por los
16
Descripción (Fig. A)
ADVERTENCIA: Jamás altere la herramienta eléctrica ni
ninguna de sus piezas. Podrían producirse lesiones personales
o daños.
Gatillo
1
Botón de control de avance/retroceso
2
Collarín de ajuste de par
3
Palanca de velocidades
4
Luz de trabajo
5
Mandril sin llave
6
Gancho de cinturón
7
Tornillo de montaje
8
Portapuntas
9
Batería
10
Botón de liberación de la batería
11
Interruptor de la luz de trabajo
12
Modo luz baja
13
Modo luz mediana
14
Modo foco
15
Código de fecha
16
Uso Previsto
Estos taladros/destornilladores/martillos de impacto han sido
diseñados para las aplicaciones profesionales de perforado,
taladrado de percusión y desatornillado.
nO debe usarse en condiciones húmedas ni en presencia de
líquidos o gases inflamables.
Estos taladros/destornilladores/martillos de impacto son
herramientas eléctricas profesionales.
nO permita que los niños toquen la herramienta. El uso
de esta herramienta por parte de operadores inexpertos
requiere supervisión.
• Este producto no ha sido diseñado para ser utilizado por
personas (incluyendo los niños) que posean discapacidades
físicas, sensoriales o mentales, o que carezcan de la experiencia,
conocimiento o destrezas necesarias a menos que estén
supervisadas por una persona que se haga responsable de su
seguridad. No deberá dejar nunca que los niños jueguen solos
con este producto.
MONTAJE Y AJUSTES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones
personales graves, apague la unidad y desconecte la
batería antes de hacer cualquier ajuste o de extraer o
colocar complementos o accesorios. El encendido accidental
puede causar lesiones.
ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente baterías y cargadores
de D
WALT.
e
Introducir y extraer la batería de la herramienta (Fig. B)
nOTa: Compruebe que la batería
completamente cargada.
Instalar la batería en la empuñadura de
la herramienta
1. Alinee la batería en las guías ubicadas del interior de la
empuñadura de la herramienta (Fig. B).
2. Deslice la batería en la empuñadura hasta que quede bien
colocada y asegúrese de que haga clic cuando encaje.
EsPañOL
10
esté
25