Télécharger Imprimer la page
Mitsubishi Electric CITY MULTI CMB-WM108V-AA Manuel D'installation
Mitsubishi Electric CITY MULTI CMB-WM108V-AA Manuel D'installation

Mitsubishi Electric CITY MULTI CMB-WM108V-AA Manuel D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour CITY MULTI CMB-WM108V-AA:

Publicité

Liens rapides

Air-Conditioners For Building Application
INDOOR UNIT
CMB-WM108V-AA, CMB-WM1016V-AA
CMB-WM108V-BB, CMB-WM1016V-BB
INSTALLATION MANUAL
For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit.
INSTALLATIONSHANDBUCH
Zum sicheren und ordnungsgemäßen Gebrauch der Klimageräte das Installationshandbuch gründlich durchlesen.
MANUEL D'INSTALLATION
Veuillez lire le manuel d'installation en entier avant d'installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d'une utilisation correcte.
INSTALLATIEHANDLEIDING
Voor een veilig en juist gebruik moet u deze installatiehandleiding grondig doorlezen voordat u de airconditioner installeert.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Para un uso seguro y correcto, lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de aire acondicionado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
Per un uso sicuro e corretto, leggere attentamente questo manuale di installazione prima di installare il condizionatore d'aria.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
Για ασφάλεια και σωστή χρήση, παρακαλείστε διαβάσετε προσεχτικά αυτό το εγχειρίδιο εγκατάστασης πριν αρχίσετε την εγκατάσταση της μονάδας
κλιματισμού.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Para segurança e utilização correctas, leia atentamente este manual de instalação antes de instalar a unidade de ar condicionado.
INSTALLATIONSMANUAL
Læs venligst denne installationsmanual grundigt, før De installerer airconditionanlægget, af hensyn til sikker og korrekt anvendelse.
INSTALLATIONSHANDBOK
Läs den här installationshandboken noga innan luftkonditioneringsenheten installeras, för säker och korrekt användning.
MONTAJ ELKİTABI
Emniyetli ve doğru biçimde nasıl kullanılacağını öğrenmek için lütfen klima cihazını monte etmeden önce bu elkitabını dikkatle okuyunuz.
РЪКОВОДСТВО ЗА МОНТАЖ
За безопасна и правилна употреба, моля, прочетете внимателно това ръководство преди монтажа на климатизатора.
PODRĘCZNIK INSTALACJI
W celu bezpiecznego i poprawnego korzystania należy przed zainstalowaniem klimatyzatora dokładnie zapoznać się z niniejszym podręcznikiem
instalacji.
INSTALLASJONSHÅNDBOK
For sikker og riktig bruk, skal du lese denne installasjonshåndboken nøye før du installerer klimaanlegget.
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ
Для осторожного и правильного использования прибора необходимо тщательно ознакомиться с данным руководством по установке до
выполнения установки кондиционера.
PŘÍRUČKA K INSTALACI
V zájmu bezpečného a správného používání si před instalací klimatizační jednotky důkladně pročtěte tuto příručku k instalaci.
NÁVOD NA INŠTALÁCIU
Pre bezpečné a správne použitie si pred inštalovaním klimatizačnej jednotky, prosím, starostlivo prečítajte tento návod na inštaláciu.
TELEPÍTÉSI KÉZIKÖNYV
A biztonságos és helyes használathoz, kérjük, olvassa el alaposan ezt a telepítési kézikönyvet, mielőtt telepítené a légkondicionáló egységet.
PRIROČNIK ZA NAMESTITEV
Za varno in pravilno uporabo pred namestitvijo klimatske naprave skrbno preberite priročnik za namestitev.
MANUAL CU INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE
Pentru o utilizare corectă şi sigură, vă rugăm să citiţi cu atenţie acest manual înainte de a instala unitatea de aer condiţionat.
PRIRUČNIK ZA UGRADNJU
Radi sigurne i ispravne uporabe, temeljito pročitajte ovaj priručnik prije ugradnje klimatizacijskog uređaja.
安装手册
为了安全和正确地使用本空调器,请在安装前仔细阅读本安装手册。
<ORIGINAL>

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mitsubishi Electric CITY MULTI CMB-WM108V-AA

  • Page 1 <ORIGINAL> Air-Conditioners For Building Application INDOOR UNIT CMB-WM108V-AA, CMB-WM1016V-AA CMB-WM108V-BB, CMB-WM1016V-BB INSTALLATION MANUAL For safe and correct use, please read this installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit. INSTALLATIONSHANDBUCH Zum sicheren und ordnungsgemäßen Gebrauch der Klimageräte das Installationshandbuch gründlich durchlesen. MANUEL D’INSTALLATION Veuillez lire le manuel d’installation en entier avant d’installer ce climatiseur pour éviter tout accident et vous assurer d’une utilisation correcte.
  • Page 2 [Fig. 2.2.1] [Fig. 2.3.1] <A> Top view <B> Front view CMB-WM108/1016V-AA (Unit: mm) <A> 450□ 450□ Service space Model name Indoor unit side Service space CMB-WM108V-AA 1520 A Inspection hole CMB-WM1016V-AA 1800 B Side of outdoor unit piping <B> C Control box Service space D Side of indoor unit piping E Drain pan...
  • Page 3 [Fig. 2.4.1] CMB-WM108V-AA + CMB-WM108V-BB Notes: (CMB-WM1016V-AA) (CMB-WM1016V-BB) *1 Indoor units that are connected to the same branch joint cannot be simul- taneously operated in different operation modes. *2 90 m is available depending on the model and installation conditions. For more detailed information, contact your local distributor.
  • Page 4 [Fig. 3.2.1] CMB-WM108/1016V-AA CMB-WM108/1016V-BB 1 Hanging method A: Min. 30 mm A Hanging bolt ø10 (field supply) B Washer (field supply) C Washer with cushion (accessory) * Attach the cushion facing down. D Washer without cushion (accessory) <A> Top view <A>...
  • Page 5 [Fig. 4.2.1] Pipe size HBC controller 1 HBC controller 1 HBC controller 2 ø15.88 (Brazing) Slope of twinning pipes (high-pressure side and low-pressure side) HBC controller 2 When using twinning pipes on the high-pressure piping and the low-pressure piping, connect them horizontally. If the slope exceeds the specified angle, it may cause lack of capacity.
  • Page 6 [Fig. 4.5.1] ① Unscrew the two screws that are holding the side panel on the right side of the control box. ② Tilt the drain pan. ③ Screw down the screws with the drain pan tilted. ② ①③ ①③ [Fig. 4.5.2] Max.
  • Page 7 [Fig. 5.1.1] A Expansion vessel (field supply) B Shutoff valve (field supply) C Strainer (field supply) D Pressure reducing valve (field supply) E Water inlet F Refrigerant pipes G Drain pipe H Pressure gauge (field supply) I Check valve (field supply) Note: *1.
  • Page 8 [Fig. 5.2.1] A Locally procured insulating material for pipes B Bind here using band or tape. C Do not leave any opening. D Lap margin: more than 40 mm E Insulating material (field supply) F Unit side insulating material [Fig. 5.2.2] Connection size Pipe size Total down-stream indoor...
  • Page 9 [Fig. 6.0.1] CMB-WM108/1016V-BB CMB-WM108/1016V-AA A Control box B Power source wiring C ø21 hole (closed rubber bushing) D Transmission wiring E Clip cables here...
  • Page 10 • Faites effectuer tous les travaux électriques par un électricien licencié • Utilisez toujours les accessoires spécifi és par Mitsubishi Electric. selon les “Normes techniques des installations électriques”, les - Demandez à un technicien autorisé d’installer les accessoires. Une installation “Règlements relatifs aux câblages intérieurs”...
  • Page 11 N’utilisez pas le climatiseur là où se trouve de la nourriture, des animaux court-circuité ou forcé, ou si des pièces autres que celles spécifi ées par domestiques, des plantes, des instruments de précision ou des objets Mitsubishi Electric sont utilisées, un incendie ou une explosion peut en résulter. d’art. •...
  • Page 12 • Installez la tuyauterie de drainage conformément à ce Manuel d’installation • Ne touchez pas les interrupteurs avec des doigts mouillés. pour assurer un drainage approprié. Enveloppez les tubes d’isolation - Toucher un interrupteur avec des doigts mouillés peut causer une décharge thermique pour empêcher la condensation.
  • Page 13 2.4. Vérification du lieu d’installation (Unité: m) Vérifier que la différence d’élévation entre les appareils intérieurs et extérieurs et la Partie de raccordement Article Valeur permise longueur des tuyaux de réfrigérant soient conformes aux spécifications requises. des tuyaux 1. CMB-WM108V-AA + CMB-WM108V-BB Entre l’appareil extérieur et le contrôleur 110 maximum (CMB-WM1016V-AA) (CMB-WM1016V-BB)
  • Page 14 3. Installation du contrôleur HBC 3.1. Vérifier les accessoires fournis avec le [Fig. 3.2.1] (P.4) 1 Méthode de suspension contrôleur HBC A: Min.30 mm A Boulon de suspension de ø10 (non fournis) Les articles suivants sont livrés avec chaque contrôleur HBC. B Rondelle (non fournie) Nom du modèle C Rondelle avec coussinet (accessoire)
  • Page 15 Utilisation de deux contrôleurs HBC CONTRÔLEUR HBC Entre l’unité extérieure et le tuyau de jumelage Entre le tuyau de jumelage et le contrôleur HBC Modèle de l’appareil Nom du modèle Côté haute pression Côté basse pression Côté haute pression Côté basse pression ø15,88 (Brasure) ø19,05 (Brasure) PURY-(E)P300...
  • Page 16 4.4. Charge supplémentaire de frigorigène ■ (E)M200 à 500YNW (réfrigérant R32) (1) Unités « m » et « kg » Remarques: <Formule> • Charger du réfrigérant à l'état liquide. • Si la longueur de la tuyauterie entre l'appareil extérieur et le contrôleur HBC le - Charger du réfrigérant à...
  • Page 17 (2) Unités « pieds » et « oz » ■ (E)P200 à 500YNW (réfrigérant R410A) <Formula> (1) Unités « m » et « kg » • Si la longueur de la tuyauterie entre l'appareil extérieur et le contrôleur HBC le <Formule>...
  • Page 18 • Si la longueur de la tuyauterie entre l'appareil extérieur et le contrôleur HBC le • Pour le contrôleur HBC principal plus éloigné est supérieure à 30,5 m (100 pieds) Raccorder le tuyau d’écoulement fourni au port d’évacuation de l’appareil. Utiliser des tuyaux VP-25 (ø32) rigides en chlorure de vinyle comme tuyaux Quantité...
  • Page 19 • Fournir des joints et vannes autour de l’entrée / sortie de chaque unité pour 2. Répertoriez le nom des modèles d’unités intérieures sur la plaque d’identification faciliter les opérations d’entretien, de vérification et de remplacement. sur la boîte de commande du dispositif de commande HBC (à des fins •...
  • Page 20 9. Veuillez à ce que le gradient de la tuyauterie de la cuvette de vidange soit telle • Lorsque les tuyaux de jonction sont connectés à 8 ports du contrôleur HBC, les que le refoulement puisse uniquement être purgé. côtés ramifiés des tuyaux de jonction ne peuvent pas être connectés aux ports «...
  • Page 21 2Norme de qualité de l’eau Circuit d’eau à température Tendance moyenne inférieure Temp. de l’eau Éléments Eau de recirculation Incrus- Eau d’appoint Corrosive [20<T<60°C] tante pH (25°C) 7,0–8,0 7,0–8,0 Conductivité électrique (mS/m) (25°C) 30 ou moins 30 ou moins [300 ou moins] [300 ou moins] (µ...
  • Page 22 8. Essai de fonctionnement 8.1. Avant l’essai de fonctionnement, vérifiez Attention: les éléments suivants: • Ne mesurez jamais la résistance de l’isolation du bloc de raccordement des câbles de commande.  Lorsque l’installation, le câblage et la pose de tuyaux des appareils •...
  • Page 23 Organigramme de l’opération d’élimination des débris (le commutateur DIPSW4-1 doit être réglé sur ON [marche]). L’opération est effectuée pendant que l’air est déchargé des Étape 1 Fonctionnement intermittent de la pompe à eau (20 min) canalisations d’eau. [Air1] ↓ Les débris dans le tuyau s’accumuleront dans la crépine lors du Étape 2 Opération de toutes les unités intérieures (20 min) fonctionnement de toutes les unités intérieures.
  • Page 24 Organigramme de l’opération d’évent d’air (le commutateur DIPSW4-3 doit être réglé sur ON [marche]). L’opération est effectuée pendant que l’air est déchargé Étape 1 Fonctionnement intermittent de la pompe à eau (20 min) des canalisations d’eau. [Air1] ↓ L’air résiduel sera grossièrement retiré lors du Étape 2 Opération de toutes les unités intérieures (20 min) fonctionnement de toutes les unités intérieures.
  • Page 25 MAXIMUM WATER PRESSURE 0.6MPa 50/60 50/60 50/60 FREQUENCY WEIGHT RATED INPUT (Cooling) RATED CURRENT(Cooling) IP CODE IP20 RATED INPUT (Heating) YEAR OF MANUFACTURE RATED CURRENT(Heating) MANUFACTURER: MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION SERIAL No. AIR-CONDITIONING & REFRIGERATION SYSTEMS WORKS 5-66,TEBIRA,6-CHOME,WAKAYAMA CITY, JAPAN MADE IN JAPAN...
  • Page 28 Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer. HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN MANUFACTURER: MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION AIR-CONDITIONING & REFRIGERATION SYSTEMS WORKS 5-66, TEBIRA 6 CHOME, WAKAYAMA-CITY, 640-8686, JAPAN WT08892X06_fr...