Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

LAPD POLICE BUGGY UTV
For ages 3+ years. Max weight 66.0 lbs. (30 kg)
DO NOT USE on any public road ways, steep inclines, steps and/or
near swimming pools/ponds, and ICY surfaces.
Pour enfants de 3+ ans. Carge maximale 30 kg (66.0 livres).
NE PAS UTILISER sur les voies publiques, les pentes raides, les
marches et/ou près des piscines/étangs et des surfaces glacées.
Please read this instruction manual before assembling the product.
All assembly should be completed by an adult. If any parts are
missing or damaged please contact Kool Karz Customer Service at
1-888-383-9986 or visit www.koolkarzplayground.com
12 V battery and charger included - 12 V battery must be fully
charged before use.
© Kool Karz Playround - 2023
1-year limited warranty. Please visit www.koolkarzplayground.com for more information.
Garantie limitée d'un an. Veuillez consulter le site www.koolkarzplayground.com pour
plus d'informations.
Veuillez lire ce manuel de l'utilisateur avant d'assembler le produit.
Tout l'assemblage doit être effectué par un adulte. Si des pièces
sont manquantes ou endommagées, veuillez contacter le service à
la clientèle de Kool Karz au 1-888-383-9986, ou visiter
www.koolkarzplayground.com
Pile de 12 V et chargeur inclus – la pile de 12 V doit être
complètement chargée avant son utilisation.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kool Karz Playground LAPD

  • Page 1 LAPD POLICE BUGGY UTV For ages 3+ years. Max weight 66.0 lbs. (30 kg) DO NOT USE on any public road ways, steep inclines, steps and/or near swimming pools/ponds, and ICY surfaces. Pour enfants de 3+ ans. Carge maximale 30 kg (66.0 livres).
  • Page 2 BATTERY WARNINGS: AVERTISSEMENTS RELATIFS À LA PILE : DANGER: DANGER : To prevent electric shock, do not immerse in water; wipe clean with Pour prévenir une décharge électrique, ne pas immerger dans l’eau; a damp cloth. nettoyer avec un chiffon humide. WARNING: AVERTISSEMENT : PREVENTION OF FIRE, EXPLOSIONS OR...
  • Page 3 BATTERY CARE: ENTRETIEN DE LA PILE : BATTERY CARE: ENTRETIEN DE LA BATTERIE : • The battery must be handled by adults only. The battery is heavy • La pile ne peut être manipulée que par des adultes. La pile est and contains sulfuric acid.
  • Page 4 BATTERY CHARGING: CHARGE DE LA PILE : • Never charge the battery longer than 20 hours. • Ne chargez jamais la pile pendant plus de 20 heures. 1. Only use the provided Kool Karz 12-Volt charger to charge the 1. Utilisez uniquement le chargeur 12 volts Kool Karz fourni pour 12-Volt battery.
  • Page 5 TOOL REQUIRED (NOT INCLUDED): OUTIL REQUIS (NON INCLUS) : Hammer Pliers Philips screw driver Hammer Pinces Tournevis Philips WHAT’S IN THE BOX: CONTENU DE LA BOÎTE : CAR BODY AND BATTERY SEAT STEERING WHEEL FRONT BUMPER GUIDE FRAME CARROSSERIE ET PILE DE VOITURE SIÈGE VOLANT AVANT LE PARE-CHOC AVANT...
  • Page 6 PRODUCT ASSEMBLY: ASSEMBLAGE DU PRODUIT : Before proceeding with assembly, please check that all parts are included. Smaller components such as screws and nuts have been pre-installed as per indicated steps. Avant de procéder à l’assemblage, veuillez vérifier que toutes les pièces sont incluses. Les petits composants tels que les vis et les écrous ont été...
  • Page 7 STEP 1: FRONT AXLE ÉTAPE 1: ESSIEU AVANT 1. Fit the front axle into the holes at both ends of the front axle frame. 2. Slide the M10 washer followed by the nut onto the rod. Tighten the nut using the provided wrench socket. 3.
  • Page 8 STEP 2: REAR WHEELS ÉTAPE 2: ROUES ARRIÈRES 1. Align the sub-frame onto the car body, making sure that the holes and mounting points are properly aligned. 2. Using the appropriate screws, secure the sub-frame to the car body. Tighten the screws until secure but do not overtighten as this may damage the material.
  • Page 9 STEP 3: FRONT WHEELS ÉTAPE 3: ROUES AVANT 1. Remove the nut and washer from the front axle 2. Motors are pre-installed onto the front axle. 3. Slide the wheels onto the rear axle, followed by an M10 washer, and then the wheel nut. Tighten the wheel nut using the provided wrench socket. 4.
  • Page 10 STEP 5: STEERING WHEEL ÉTAPE 5: VOLANT 1. Prior to installation of the steering wheel, ensure the connection between the wires is secured. 2. Align the steering wheel and column to fixate it in the correct orientation with the quick-release tabs located on each side of the column.
  • Page 11 STEP 8: FRONT BAR ÉTAPE 8: BARRE AVANT 1. Push down until the front bar “clicks” into place. 2. Push the front bar down until it clicks into place securely. 1. Appuyez vers le bas jusqu’à ce que la barre avant s’enclenche.
  • Page 12 BUTTON USAGE AND OPERATION UTILISATION ET FONCTIONNEMENT DES BOUTONS • Power Switch • Interrupteur • Music Button • Speed Switch • Bouton Musique • Media & Display Control • Commutateur de • Contrôle des médias et vitesse de l’affichage • Siren Light Switch •...
  • Page 13 ACCELERATOR PEDAL / PÉDALE D’ACCÉLÉRATEUR Car will go forward/reverse by pressing pedal down (power switch must be on, gear shifter must be in forward/reverse). La voiture avance ou recule en enfonçant la pédale (l’interrupteur doit être en position « ON », le levier de vitesses doit être en position avant/arrière). GEAR SHIFTER / LEVIER DE VITESSES FORWARD Car will go forward while accelerator pedal is pressed down...
  • Page 14 MUSIC BUTTON/ BOUTON MUSIQUE USB A Port Port USB A 3.5mm Audio Port Port audio 3,5 mm Previous / Volume Down Précédent / Réduire le volume Auto-Play function is enabled when an external USB / TF card media controller detected. Play / Pause Lecture / Pause La fonction de lecture automatique est activée quand un...
  • Page 15 REMOTE CONTROL TÉLÉCOMMANDE The remote control takes precedence over foot pedal operation. (Note: The foot pedal will not function while the remote control is in use.) La télécommande a priorité sur le fonctionnement de la pédale. (Remarque : la pédale ne fonctionnera pas pendant l’utilisation de la télécommande.) REMOTE CONTROL PAIRING / APPARIEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE 1.
  • Page 16 REMOTE CONTROL TÉLÉCOMMANDE REMOTE CONTROL OPERATION / FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE 1. Brake button Use the Brake button to engage the brakes. Press it to activate the brake state, causing all red indicators to blink. Press the Brake key again to disengage the brakes. (WHEN THE BRAKE IS ENGAGED, ALL OTHER CONTROLS INCLUDING THE FOOT PEDAL ARE DISABLED.) 2.
  • Page 17 BUTTON USAGE AND OPERATION / BUTTON USAGE AND OPERATION Buttons Information: Use the Speed button Buttons Information: Use the Speed button to change the speed setting. Each press to change the speed setting. Each press alters the speed. A single red light denotes alters the speed.
  • Page 18 FCC Statement (United States Only) Déclaration FCC (États-Unis uniquement) This equipment has been tested and found to comply with the limits Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. appareil numérique de classe B, conformément à...
  • Page 19 VEHICLE CARE: ENTRETIEN DU VÉHICULE : MAINTENANCE INSTRUCTIONS: INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN : 1. Oil or grease moving parts periodically. 1. Huilez ou graissez périodiquement les pièces mobiles. 2. Check all nuts and bolts often and tighten if necessary. 2. Vérifiez fréquemment tous les écrous et boulons et serrez-les si 3.
  • Page 20 TROUBLESHOOTING GUIDE: IMPORTANT! If you experience a problem with your vehicle, first check the Problems and Solution Guide below. If you still experience the problem , please contact Kool Karz Customer Support at 1-888-383-9986 or email support@koolkarzplayground.com PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Vehicle does not run Battery is low on power...
  • Page 21 GUIDE DE DÉPANNAGE : IMPORTANT! Si vous rencontrez un problème avec votre véhicule, consultez d’abord le Guide des problèmes et solutions ci-dessous. Si le problème persiste, veuillez contacter le service de soutien à la clientèle de Kool Karz au 1-888-383-9986 ou par courriel à l’adresse suivante : support@koolkarzplayground.com PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION...
  • Page 22 GUIDE DE DÉPANNAGE : Bruits prononcés de grincement ou de Le moteur est endommagé Veuillez contacter le service à la cliquetis provenant du moteur clientèle au 1-888-383-9986 Le véhicule tremble pendant la Le moteur est endommagé ou le Veuillez contacter le service à la conduite câble de branchement du moteur est clientèle au 1-888-383-9986...
  • Page 23 NOTES Kool Karz Playground Unit G2 - 20 Barnes Ct, Concord, ON L4K 4L4 1-888-383-9986 www.koolkarzplayground.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Lapd police buggy utv