Télécharger Imprimer la page

DeWalt DWE4347 Traduction De La Notice D'instructions Originale page 144

Publicité

PORTUGUês
Embraiagem electrónica
Esta unidade está equipada com uma embraiagem electrónica,
que na eventualidade de encravamento ou aperto do disco, será
desligada para reduzir o binário de reacção para o utilizador.
É necessário reiniciar o interruptor (ligá‑lo e depois desligá‑lo)
para reiniciar a ferramenta.
Travão
Quando o interruptor de cursor é libertado, o motor é desligado
de imediato e trava de maneira electrónica, parando o
acessório rapidamente.
Kickback Brake™
Se a lâmina ficar comprimida, encravada ou presa de maneira
grave, o travão electrónico é accionado com força máxima para
parar rapidamente o disco, reduzir o movimento da rebarbadora
e desligá‑la. É necessário reiniciar o interruptor (desligá‑lo e
depois desligá‑lo) para reiniciar a ferramenta.
Constant Clutch™
Quando o motor sofre uma sobrecarga ou encravar, o binário
é reduzido. Se a carga for reduzida, o binário e as RPM
aumentam. Se ficar encravada durante um período prolongado,
a ferramenta desliga‑se e o interruptor é desligado e tem de ser
desligado e ligado para ser reiniciado.
Arranque suave electrónico
Esta funcionalidade limita o momento de arranque inicial, ao
permitir o aumento gradual da velocidade durante 1 segundo.
Indicador LED (Fig. A)
O indicador LED 
 10 
permanece aceso a verde durante o
funcionamento normal, ou fica intermitente num padrão de
vermelho para alertá‑lo que a funcionalidade protecção da
ferramenta foi activada. Consulte o Guia do LED no verso
deste manual para obter informações sobre os padrões
de intermitência.
MONTAGEM E AJUSTES

ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves,
desligue a ferramenta e, em seguida, desligue-a
da fonte de alimentação antes de efectuar
quaisquer ajustes ou de retirar/instalar dispositivos
complementares ou acessórios. Certifique‑se de que o
gatilho se encontra na posição de ferramenta desligada.
Um accionamento acidental da ferramenta pode
causar ferimentos.
Fixar o punho lateral (Fig. B)

ATENÇÃO: antes de utilizar a ferramenta, verifique se o
punho está apertado com segurança.
Enrosque o punho lateral 
 3 
cada lado da caixa do motor. O punho lateral deve ser sempre
utilizado para manter o controlo da ferramenta.
Protecções

CUIDADO: as protecções devem ser utilizadas
com todos os discos de esmeril, discos de corte,
discos abrasivos com abas, escovas metálicas
142
com firmeza num dos orifícios em
e catrabuchas circulantes. Consulte a Fig. A para
verificar as protecções fornecidas com a unidade.
Algumas aplicações podem solicitar a aquisição da
protecção correcta ao seu fornecedor local ou centro de
assistência autorizado.

CUIDADO: se utilizar uma protecção de disco do tipo
A (corte) para rectificação de superfícies, a protecção de
disco pode interferir com a peça de trabalho e resultar
num controlo deficiente.

CUIDADO: se utilizar uma protecção de disco do tipo
B (rectificação) para operações de corte com discos
abrasivos ligados, há um maior risco de exposição às
faíscas e partículas emitidas, bem como exposição aos
fragmentos dos discos no caso do disco fragmentar.

CUIDADO: se utilizar uma protecção de disco do tipo A
(corte) ou tipo B (rectificação) para operações de corte e
de rectificação de superfícies em betão ou alvenaria, há
um maior risco de exposição a poeira e perda de controlo,
podendo causar recuo.

CUIDADO: se utilizar uma protecção de disco do tipo
A (corte) ou do tipo B (rectificação) com uma escova
metálica tipo disco com uma espessura superior à
espessura máxima, os fios podem ficar presos na
protecção, podendo causar a rotura dos fios.
nOTa: o corte e rectificação de arestas podem ser efectuados
com discos do Tipo 27 concebidos e especificados para esta
finalidade. Os discos grossos de 6 mm são concebidos para
rectificação de superfícies. No caso dos discos mais finos do
Tipo 27, é necessário verificar a etiqueta do fabricante para
verificar se podem ser utilizados para rectificar superfícies ou
apenas para rectificação/corte de arestas. Deve ser utilizada uma
protecção de disco do tipo A (corte) para qualquer disco em que
a rectificação de superfícies seja proibida. Deve ser utilizada uma
protecção de disco do tipo A (corte) (chamada anteriormente de
tipo 1/41) para quaisquer discos de função dupla (rectificação
combinada e corte abrasivo). As operações de corte também
podem ser efectuadas com uma protecção de disco de corte do
tipo 1/41 e uma do tipo A, chamada anteriormente de tipo 1/41.
nOTa: consulte a tabela de aplicações e acessórios e
protecção para seleccionar a combinação de protecção/
acessórios adequados.
Ajustar e montar a protecção (Fig. C, D)

CUIDADO: desligue a unidade e retire a bateria da
ferramenta antes de efectuar quaisquer ajustes ou
remover ou instalar acessórios.

CUIDADO: ANTES de utilizar a ferramenta, identifique a
opção de ajuste de protecção definida na sua ferramenta.
Opções de ajuste
Para ajustar a protecção, a alavanca de protecção da
protecção 
 9 
encaixa num dos orifícios de alinhamento 
da cinta da protecção com uma função de engrenagem. A
rebarbadora inclui duas opções para este ajuste.
One‑touch
TM
: Nesta posição, a superfície de encaixe está
inclinada e fica sobre o orifício de alinhamento quando
a protecção é rodada para a direita (veio virado para o
 15 

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Dwe4357Dwe4369