Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

EMP Rebel 285 Pulse
Manuel d'instructions
Valid for: Serial number:
CD423YY-XXXXXX
0448 342 001   CA   20241014

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ESAB EMP Rebel 285 Pulse

  • Page 1 EMP Rebel 285 Pulse Manuel d’instructions Valid for: Serial number: CD423YY-XXXXXX 0448 342 001   CA   20241014...
  • Page 2 Mode MMA / SMAW / Électrode : avancé ....................6.13 Mode Lift-TIG : de base ....................6.14 Mode Lift-TIG : avancé ........................6.15 Réglages ............6.16 Renseignements sur le manuel de l'utilisateur .................. 6.17 Guide de référence des icônes 0448 342 001 - 2 - © ESAB AB 2024...
  • Page 3 Vérifications préliminaires ...... Codes d'erreur affichés par le logiciel de l’interface utilisateur (IU) ................COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE ............................DIAGRAMME ..................... RÉFÉRENCES POUR COMMANDE ..........................PIÈCES D’USURE ............................. ACCESSOIRES 0448 342 001 - 3 - © ESAB AB 2024...
  • Page 4 étincelles et rayonnements de l'arc lorsque vous effectuez ou observez les opérations. Prévenez les observateurs qu'ils ne doivent en aucun cas regarder l'arc, ni s'exposer aux rayonnements de l'arc électrique ou au métal chaud. 0448 342 001 - 4 - © ESAB AB 2024...
  • Page 5 7. Ne vous tenez jamais directement debout sur le métal ou le sol lorsque vous travaillez dans un espace réduit ou une zone humide. Tenez-vous sur des planches sèches ou une plate-forme isolante, et portez des chaussures avec des semelles en caoutchouc. 0448 342 001 - 5 - © ESAB AB 2024...
  • Page 6 Par conséquent : 1. Placez les bouteilles loin de toute source de chaleur, d'étincelles ou de flammes. N'amorcez jamais un arc sur une bouteille. 0448 342 001 - 6 - © ESAB AB 2024...
  • Page 7 • Conservez les câbles et les cordons à distance des véhicules en mouvement lorsque vous travaillez à partir d'un point surélevé. 0448 342 001 - 7 - © ESAB AB 2024...
  • Page 8 ANSI Z87.1, "Occupational and Educational Personal Eye and Face Protection Devices" Responsabilité de l’utilisateur Il incombe à l'utilisateur des équipements ESAB de prendre toutes les mesures nécessaires pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système de soudage ou se trouvant à proximité. Les mesures de sécurité...
  • Page 9 éloignés possible de son corps. ○ Connecter le câble de masse à la pièce à souder aussi près possible de la pièce à souder. 0448 342 001 - 9 - © ESAB AB 2024...
  • Page 10 à basse tension. Dans ces lieux, garantir la compatibilité électromagnétique des équipements de classe A devient difficile, dû à des perturbations par conduction et par rayonnement. 0448 342 001 - 10 - © ESAB AB 2024...
  • Page 11 Lavez-vous les mains après l’utilisation. Pour plus d’informations, visitez le site www.P65Warnings.ca.gov. ESAB dispose d’un assortiment d'accessoires de soudage et d’équipement de protection personnelle. Pour obtenir des renseignements relatifs aux commandes, veuillez communiquer avec votre détaillant ESAB local ou visitez notre site Web.
  • Page 12 Câble de travail avec pince TWECO de 300 A de 12 pi (3,6 m) • Débitmètre Victor® avec tuyau à gaz de 10 pi (3 m) • ESAB OK Aristorod 12,50, ER70S-6, 0,9 mm, 1 kg de fil sur bobine de 200 mm • Dévidoirs : ○ Rainure en V 0,9 / 1,2 mm ○...
  • Page 13 87 % Tension à vide 68 V Diamètre du fil Fil plein en acier doux 0,8 à 1,2 mm Fil plein en acier inoxydable 0,8 à 1,2 mm Fil fourré 0,8 à 1,6 mm 0448 342 001 - 13 - © ESAB AB 2024...
  • Page 14 être utilisés en cas de pluie. Classe d'application Le symbole indique que le générateur est conçu pour être utilisé dans les zones présentant un risque électrique élevé. 0448 342 001 - 14 - © ESAB AB 2024...
  • Page 15 Positionnez le générateur de sorte que les entrées et sorties d'air de refroidissement ne soient pas obstruées. A. 200 mm minimum B. 200 mm minimum C. 200 mm minimum Si l’installation permanente laisse suffisamment d’espace pour ouvrir la porte et accéder au côté de la bobine. 0448 342 001 - 15 - © ESAB AB 2024...
  • Page 16 Installée correctement, au besoin, par un électricien qualifié. • Mise à la masse correctement (électriquement) conformément aux règlements locaux en vigueur. • Branchée au point d'alimentation et au fusible bien dimensionnés selon les tableaux ci-dessous. 0448 342 001 - 16 - © ESAB AB 2024...
  • Page 17 énergie suffisante pour que le système de soudage fonctionne correctement. Les génératrices munies d’un régulateur de tension automatique (AVR) ou d’un régulateur équivalent ou meilleur, avec une puissance nominale d’au moins 15 kW sont recommandées. 0448 342 001 - 17 - © ESAB AB 2024...
  • Page 18 12. Entrée de gaz pour TIG / GTAW chalumeau/du contrôleur à distance 6. Raccordement du chalumeau et du pistolet à 13. Interrupteur d’alimentation secteur, bobine marche/arrêt 7. Borne d’électrode négative (-) 14. Câble d’alimentation secteur 0448 342 001 - 18 - © ESAB AB 2024...
  • Page 19 1) Le ressort définit la force de freinage qui s’oppose au moteur de dévidage et à la traction des galets d’entraînement. Serrez le boulon « A » à la main; voir les illustrations ci-dessous. 2) Retirez ou installez la bobine. 3) Serrez l’écrou de blocage de la bobine pour : 0448 342 001 - 19 - © ESAB AB 2024...
  • Page 20 être en plastique moulé. Les deux types se fixent de la même façon que celle illustrée. Installation et remplacement du fil REMARQUE! Si vous installez du fil d’aluminium, consultez le chapitre « Soudage avec fil d’aluminium ». 0448 342 001 - 20 - © ESAB AB 2024...
  • Page 21 à souder entre les galets d'alimentation. REMARQUE! Assurez-vous d'utiliser les galets d’entraînement adéquats. REMARQUE! Utilisez le bon tube-contact dans la torche de soudage en fonction du diamètre de fil utilisé. 0448 342 001 - 21 - © ESAB AB 2024...
  • Page 22 7) Connectez l’ensemble de torche à l’unité en insérant l’extrémité du fil dans le connecteur de torche et fixez la torche dans l’unité d’entraînement à l’aide de la vis à oreilles de rétention de la torche. 8) Allumez la source d’alimentation. 0448 342 001 - 22 - © ESAB AB 2024...
  • Page 23 8) Retirez la bobine de fil. Soudage avec fil en aluminium REMARQUE! Assurez-vous d’utiliser les tubes-contact de taille appropriée ainsi que les galets d’entraînement, la gaine de chalumeau et les guide-fils adaptés à l’aluminium. 0448 342 001 - 23 - © ESAB AB 2024...
  • Page 24 (po) 0,02 0,03 0,04 0,04 0,05 1/16 Réglage de tension Matériau du fil Fe, Ss Bras tendeur 1 Bras tendeur 2 3 à 3,5 Fourré Bras tendeur 1 Bras tendeur 2 2,5 à 3 0448 342 001 - 24 - © ESAB AB 2024...
  • Page 25 La force de freinage de la bobine est réglée au moyen d’une vis hexagonale Allen de 6 mm logée au milieu de l’écrou de la bobine. 0448 342 001 - 25 - © ESAB AB 2024...
  • Page 26 « PIÈCES D’USURE ». Guide d’entrée de câble 1) Abaissez le verrou rapide (A) du guide d’entrée de câble pour le déverrouiller. 0448 342 001 - 26 - © ESAB AB 2024...
  • Page 27 5) Retirez le guide de sortie de câble (B). 6) Installez le nouveau guide de sortie de câble. 7) Verrouillez le nouveau guide de sortie de câble au moyen du verrou rapide (A). 8) Réinstallez le guide-fil intermédiaire. 0448 342 001 - 27 - © ESAB AB 2024...
  • Page 28 Exemple : Si la source de courant fonctionne à un facteur de marche de 40 %, l’appareil fournira le courant nominal pendant un maximum de 4 minutes par période de 10 minutes. Le reste du temps, soit pendant 6 minutes, il faut laisser la source d’alimentation refroidir. 0448 342 001 - 28 - © ESAB AB 2024...
  • Page 29 5   FONCTIONNEMENT Figure 27: Exemple d’un facteur de marche de 40 % 0448 342 001 - 29 - © ESAB AB 2024...
  • Page 30 1. Mode sMIG 2. Mode MIG / MAG / GMAW manuel 3. Mode manuel MIG à impulsion 4. Mode fil fourré 5. Mode MMA / SMAW / Électrode 6. Mode Lift-TIG 7. Réglages 8. Manuel de l’utilisateur 9. Fenêtre contextuelle 0448 342 001 - 30 - © ESAB AB 2024...
  • Page 31 1. Sélection de l’écran d’accueil 2. Renseignements 3. Mémoire 4. Sélection du matériau 5. Indication de la vitesse de dévidage du fil 6. Affichage de la tension 7. Fenêtre contextuelle 0448 342 001 - 31 - © ESAB AB 2024...
  • Page 32 5. Sélection du matériau 6. Choix du gaz 7. Indication de la vitesse de dévidage du fil 8. Affichage de l’épaisseur du matériau 9. Boîte de dialogue Matériau 10. Fenêtre contextuelle 0448 342 001 - 32 - © ESAB AB 2024...
  • Page 33 Mode fil-électrode fourré : de base 1. Sélection de l’écran d’accueil 2. Renseignements 3. Mémoire 4. Indication de la vitesse de dévidage du fil 5. Affichage de la tension 6. Fenêtre contextuelle 0448 342 001 - 33 - © ESAB AB 2024...
  • Page 34 6. Indication de la tension de sortie 7. Affichage de MARCHE/ARRÊT de sortie 8. Fenêtre contextuelle L’arrière-plan bleu de l’interface utilisateur devient orange lorsque la sortie est en « MARCHE » (activé). 0448 342 001 - 34 - © ESAB AB 2024...
  • Page 35 2. Renseignements 3. Mémoire 4. Paramètres 5. Affichage de l’intensité 6. Fenêtre contextuelle 1. 2T / 4T 2. Pente ascendante 3. Pente descendante 4. Réglage minimum à distance 5. Pré-débit 6. Post-débit 0448 342 001 - 35 - © ESAB AB 2024...
  • Page 36 Quand la durée de réinflammation est réglée à zéro, la TCC est activée automatiquement. Un réglage de la réinflammation autre qu’à zéro désactive la TCC. 0448 342 001 - 36 - © ESAB AB 2024...
  • Page 37 Chalumeau à FCAW manuel poussoir Paramètres MIG / MAG / GMAW manuel Pour cent MMA / Électrode / SMAW Pré-débit MIG / MAG / GMAW intelligent Post-débit Lift TIG / GTAW Secondes Enregistrer 0448 342 001 - 37 - © ESAB AB 2024...
  • Page 38 Intensité de l’arc Affichage du réglage d’appoint de la tension Pente descendante Réglages avancés Démarrage à chaud Réglages de base Dynamique de l'arc Sélection de la langue Mémoire Choix de l’électrode 0448 342 001 - 38 - © ESAB AB 2024...
  • Page 39 Choix du gaz soudure, convexe Temps de démarrage Démarrage progressif à chaud Acier doux Démarrage à chaud Cratère WFS Délai de cratère Indicateur de Aluminium MARCHE / ARRÊT de la sortie Acier inoxydable 0448 342 001 - 39 - © ESAB AB 2024...
  • Page 40 La source d’alimentation de l’appareil EMP Rebel ne contient aucune pièce qui peut être réparée par l’utilisateur. Tout besoin d’entretien au niveau des composants électroniques et électriques doit être soumis au centre de service ESAB le plus près. Entretien courant Horaire de maintenance durant des conditions normales. Vérifiez l’équipement avant chaque utilisation.
  • Page 41 9) Fermez les bras de pression des galets d’entraînement et fixez-les à l’aide des bras tendeurs. 10)Faites passer le fil dans le chalumeau jusqu’à ce qu’il sorte de la pointe de contact. 11) Fermez la porte du compartiment d’alimentation des fils. 0448 342 001 - 41 - © ESAB AB 2024...
  • Page 42 REMARQUE! En raison des composants sensibles à l’électricité statique et des cartes de circuit exposées, tout entretien de ce côté doit être effectué par un technicien d’entretien ESAB autorisé. Entretien de la gaine de torche Consultez le manuel d’instructions du chalumeau pour en savoir plus sur le remplacement de la gaine.
  • Page 43 Assurez-vous que la gaine est de la bonne taille et du bon type pour le fil utilisé. • Assurez-vous que la gaine n'est pas pliée pour éviter qu'il y ait une friction entre elle et le fil. 0448 342 001 - 43 - © ESAB AB 2024...
  • Page 44 Assurez-vous que les ventilateurs tournent quand vous soudez. Codes d'erreur affichés par le logiciel de l’interface utilisateur (IU) Le tableau suivant présente les codes d’erreur qui peuvent s’afficher pour vous aider à effectuer le dépannage. 0448 342 001 - 44 - © ESAB AB 2024...
  • Page 45 Deux tentatives échouées d’enregistrement de la mémoire de l’utilisateur à la mémoire permanente flash de l’interface périphérique série. Deux tentatives échouées de récupération de la mémoire de l’utilisateur dans la mémoire permanente flash de l’interface périphérique série. 0448 342 001 - 45 - © ESAB AB 2024...
  • Page 46 Les pièces de rechange et les pièces d’usure peuvent être commandées auprès de votre distributeur ESAB le plus proche en visitant le site esab.com. Lors de la commande, mentionner le type de produit, le numéro de série, la désignation et le numéro correspondant de la liste des pièces. Cette information permet un meilleur traitement des commandes et garantit la conformité...
  • Page 47 12. Carte de commande 5. Transformateur principal 13. Interface utilisateur (IU) 6. Noyaux de ferrite 14. Dévidoir 7. Ensemble de diodes de sortie 15. Soupapes de gaz 8. Capteur de courant 16. Ventilateurs 0448 342 001 - 47 - © ESAB AB 2024...
  • Page 48 ANNEXE RÉFÉRENCES POUR COMMANDE Ordering number Description Notes 0558 102 556 Rebel EMP 285 Pulse 0448 344 001 Spare parts list 0448 342 001 - 48 - © ESAB AB 2024...
  • Page 49 0.045 (1.2) 0.045 (1.2) 0445850006 0.052 (1.4) 0.062 (1.6) V-K-knurled Part no. Size in. (mm) 0445850030 0.035 (0.9) 0.045 (1.2) 0445850032 0.045 (1.2) 0.052 (1.4) 0445850033 0.062 (1.6) 0.062 (1.6) 0448 342 001 - 49 - © ESAB AB 2024...
  • Page 50 Fe/SS/C 0.024 (0.6) 0.062 (1.6) 0446080881 0.030 (0.8) 0.062 (1.6) Wire outlet guide Part no. Wire Size in. (mm) 0445830881 Fe/SS/C 0.024 (0.6) 0.062 (1.6) 0445830885 0.030 (0.8) 0.062 (1.6) 0448 342 001 - 50 - © ESAB AB 2024...
  • Page 51 ANNEXE ACCESSOIRES 0700026610 ESAB Heliarc SR-17 gas cooled 3.8 m, 5/8” gas, OKC 50 0700026611 ESAB Heliarc SR-17 gas cooled 7.6 m, 5/8” gas, OKC 50 0700026620 ESAB Heliarc SR-26 gas cooled 3.8 m, 5/8” gas, OKC 50 0700026621 ESAB Heliarc SR-26 gas cooled 7.6 m, 5/8” gas, OKC 50 0700025534 ESAB Heliarc SR-B 20 water cooled 3.8 m, OKC 50...
  • Page 52 OKC 50 cable connector, female (2 ea.) W4013900 Gas hose 5/8 in 18 RH fittings, 3m 0781-2703 Victor GRF400-320 flow gauge regulator for CO2 0781-9411 Victor GF-250-50-580 flow gauge regulator for Ar/CO2 0448 342 001 - 52 - © ESAB AB 2024...
  • Page 53 ANNEXE 0448 342 001 - 53 - © ESAB AB 2024...
  • Page 54 Pour les coordonnées, visitez http://esab.com ESAB Corporation, 2800 Airport Road Denton, TX 76207, USA, Phone +1 800 378 8123 manuals.esab.com...