Page 1
VERLADESTATION LOADING TERMINAL AIRE DE CHARGEMENT VERLADESTATION LOADING TERMINAL Gebrauchsanweisung Instructions for use AIRE DE CHARGEMENT LAADSTATION Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing STACJA PRZEŁADUNKOWA NAKLÁDACÍ SKLADIŠTĚ Instrukcja użytkowania Návod k použití NAKLADACÍ TERMINÁL ESTACIÓN DE CARGA Návod na použivanie Instrucciones de uso PÅLÆSNINGSSTATION STAZIONE DI CARICO Brugervejledning...
Page 6
Herzlichen Glückwunsch! • Achtung. Trockenmittel enthält calcium Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwer- chloride (CAS 10043-52-4). Darf nicht in die tigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor Hände von Kindern gelangen. der ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut. •...
Page 7
Der Recycling-Code dient der Kennzeich- Bitte wenden Sie sich bei Beanstandungen nung verschiedener Materialien zur zunächst an die untenstehende Service-Hotline Rückführung in den Wiederverwertungs- oder setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbin- kreislauf (Recycling). Der Code besteht aus dung.
Page 8
Congratulations! • Warning. Neither the packaging/mounting You have chosen to purchase a high-quality materials nor the ‘SUPER DRY’ pouch (desic- product. Familiarise yourself with the product cant) are a constituent part of the toy and they before using it for the first time. must be removed before the product is given Read the following instructions to children to play with.
Page 9
The Recycling Code distinguishes IAN: 460505_2401 different materials to be returned for Service Great Britain recycling. The Code consists of the Tel.: 0800 404 7657 recycling symbol for the recycling process and a E-Mail: deltasport@lidl.co.uk number that identifies the material. Service Ireland Tel.: 1800 101010...
Page 10
Félicitations ! • Avant la première utilisation, veuillez vérifier Vous venez d’acquérir un article de grande que l’article ne présente aucun dommage ni qualité. Avant la première utilisation, familiari- signe d’usure. L’article ne doit être utilisé que sez-vous avec l’article. dans un parfait état ! Pour cela, veuillez lire •...
Page 11
Le code de recyclage est utilisé pour Vos droits légaux, en particulier les droits de identifier les différents matériaux à garantie contre le vendeur concerné, ne sont pas retourner dans le cycle de recyclage. limités par cette garantie. Ce code se compose du symbole de recyclage, * Article L217-16 du Code de la représentant le cycle de recyclage ainsi que consommation...
Page 12
2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité...
Page 13
Gefeliciteerd! • Waarschuwing. Droogmiddel bevat calcium Met uw aankoop hebt u voor een hoogwaardig chloride (CAS 10043-52-4). Buiten het bereik artikel gekozen. Zorg ervoor dat u voor het van kinderen houden. eerste gebruik met het artikel vertrouwd raakt. • Te monteren door een volwassene. Lees hiervoor de volgende Let erop dat het artikel en al de bestanddelen gebruiksaanwijzing zorgvuldig...
Page 14
De recyclingcode dient om verschillende Gelieve u bij klachten in eerste instantie tot de materialen voor recyclingdoeleinden te hieronder vermelde servicehotline te richten of kenmerken. De code bestaat uit een met ons per e-mail contact op te nemen. Is er recyclingsymbool voor de recyclingcyclus en sprake van een garantiegeval, dan wordt het ar- een nummer dat het materiaal kenmerkt.
Page 15
Gratulujemy! • Ostrzeżenie. Opakowanie/wszystkie mate- Decydując się na ten produkt, otrzymują Pań- riały mocujące oraz woreczek „SUPER DRY“ stwo towar wysokiej jakości. Należy zapoznać (pochłaniacz wilgoci) nie są częścią zabawki się z produktem przed jego pierwszym użyciem. i ze względów bezpieczeństwa muszą być Należy uważnie przeczytać...
Page 16
Uwagi odnośnie recyklingu Roszczenia z tytułu gwarancji można zgłaszać wyłącznie w okresie gwarancyjnym za okaza- Artykuł i materiały opakowaniowe należy niem oryginalnego dowodu zakupu. Prosimy usunąć zgodnie z aktualnie obowiązują- zatem zachować oryginalny dowód zakupu! cymi miejscowymi przepisami. Materiały W przypadku jakichkolwiek reklamacji prosimy opakowaniowe (np.
Page 17
Srdečně blahopřejeme! • Upozornění. Vysoušecí prostředek obsahuje Svým nákupem jste se rozhodli pro kvalitní výro- calcium chloride (CAS 10043-52-4). Uchová- bek. Před prvním použitím se prosím seznamte vejte mimo dosah dětí. s tímto výrobkem. • Ověřte před každým použitím, zda výrobek Pozorně...
Page 18
Pokyny k záruce a průběhu služby Výrobek byl vyroben s velkou péčí a za stálé kontroly. DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH poskytuje koncovým privátním zákazníkům na tento výrobek tři roky záruky od data nákupu (záruční lhůta) podle následující ustanovení. Záruka se týká pouze vad materiálu a závad ve zpracování.
Page 19
Blahoželáme! • Pred každým použitím výrobku skontrolujte, Svojím nákupom ste sa rozhodli pre kvalitný či nie je poškodený alebo opotrebovaný. výrobok. Pred prvým použitím sa s výrobkom Výrobok sa môže používať len v bezchybnom dôkladne oboznámte. stave. Pozorne si prečítajte tento návod •...
Page 20
Pokyny k záruke a priebehu servisu Výrobok bol vyrobený veľmi starostlivo a pod stálou kontrolou. Na tento výrobok poskytuje DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GmbH súk- romným koncovým užívateľom trojročnú záruku odo dňa kúpy (záručná lehota) po splnení nasledovných podmienok. Záruka platí len na chyby materiálu a spracovania.
Page 21
¡Enhorabuena! • Compruebe si el artículo presenta desperfec- Con su compra se ha decidido por un artículo tos o signos de desgaste antes de cada uso. de gran calidad. Familiarícese con el artículo ¡El artículo debe emplearse únicamente si se antes de usarlo por primera vez.
Page 22
El código de reciclaje se emplea para Por favor, dirija sus quejas primero a la línea señalizar los diferentes materiales para telefónica del servicio de atención al cliente que su retorno al ciclo de reciclaje. El código se indica a continuación o póngase en contacto se compone de un símbolo de reciclaje para el con nosotros por correo electrónico.
Page 23
Hjertelig tillykke! • Advarsel. Tørremidlet indeholder calcium chloride (CAS 10043-52-4). Opbevares Du har valgt at købe et kvalitetsprodukt. Lær utilgængeligt for børn. produktet at kende, inden du bruger det første • Kontrollér artiklen for skader eller slid før hver gang. brug.
Page 24
Oplysninger om garanti og servicehåndtering Varen er fremstillet med største omhu og under løbende kontrol. DELTA-SPORT HANDELS- KONTOR GmbH yder private slutkunder tre års garanti på varen fra købsdato (Garantifrist) i henhold til følgende bestemmelser. Garantien gælder kun for materiale- og fremstillingsfejl. Garantien dækker ikke dele, der udsættes for normal slitage og derfor må...
Page 25
Congratulazioni! • Avvertenza. L’essiccante contiene calcium Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- chloride (CAS 10043-52-4). Tenere fuori sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di dalla portata dei bambini. cominciare ad utilizzarlo. • Prima di ciascun utilizzo, verificare che Leggere attentamente le l’articolo non presenti danni o segni di usura.
Page 26
Il codice di riciclaggio serve per indicare Ciò vale anche per le parti sostituite oppure i diversi materiali per il loro ritorno al riparate. ciclo di riutilizzo (recycling). Il codice è In caso di contestazione rivolgersi dapprima composto da un simbolo di riciclaggio per il alla hotline di assistenza sotto indicata oppure ciclo di riutilizzo e da un numero che contraddi- mettersi in contatto con noi via e-mail.
Page 27
Szívből gratulálunk! • Figyelmeztetés. A szárítószerben megtalálható a Vásárlásával kiváló minőségű terméket válasz- következő: calcium chloride (CAS 10043-52-4). tott. Használatba vétele előtt ismerkedjen meg a Gyermekektől elzárva tartandó. termékkel. • Minden használat előtt ellenőrizze, hogy a ter- Figyelmesen olvassa el az alábbi mék nem sérült vagy kopott-e! A terméket csak használati útmutatót.
Page 28
Az újrahasznosítási kód az újrafelhasz- Kérjük, hogy reklamáció esetén először az aláb- nálási ciklusba való visszavezetésre bi szervizvonalat hívja, vagy e-mailen keressen (újrahasznosítás) szánt különböző minket. Garanciális esetekben a terméket saját anyagok azonosítására szolgál. A kód az döntésünk alapján ingyenesen megjavítjuk, újrahasznosítási ciklus újrahasznosítási szimbólu- kicseréljük vagy megtérítjük a vételárat.