Sommaire des Matières pour Siemens CS936G1 1 Serie
Page 1
CS936G1.1 Four combi-vapeur FR Manuel d'utilisation et notice d'installation Register your appliance on My Siemens and discover exclusive services and offers. Siemens Home Appliances...
Page 2
fr Sécurité Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières INSTRUCTIONS DE MONTAGE ...... 51 30.1 Consignes générales de montage .... 51 MANUEL D'UTILISATION Sécurité.............. 2 Prévention des dégâts matériels ....... 5 1 Sécurité Protection de l'environnement et écono- mies d'énergie ............. 6 Respectez les consignes de sécurité...
Page 3
Sécurité fr Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer Les enfants ne doivent en aucun cas s’occu- dans un compartiment de cuisson chaud. La per du nettoyage et de la maintenance utilisa- teur, sauf s’ils sont âgés de 15 ans et plus et porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment. Des vapeurs chaudes et des flammes agissent sous surveillance.
Page 4
fr Sécurité teur ou coupez le fusible dans le boîtier à Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer fusibles. dans le compartiment de cuisson chaud et la ▶ Appelez le service après-vente. porte de l'appareil peut s'ouvrir et, le cas → Page 38 échéant, tomber. Les vitres des portes peuvent se briser et se fendre.
Page 5
Prévention des dégâts matériels fr 1.6 Fonction de nettoyage AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures ! L'extérieur de l'appareil devient très chaud lors de la fonction de nettoyage. ▶ Ne touchez jamais la porte de l'appareil. ▶ Laissez l'appareil refroidir. ▶ Éloignez les enfants. Prévention des dégâts matériels 2 ...
Page 6
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie L'eau chaude du réservoir d'eau peut endommager le Si la solution détartrante atteint le bandeau de com- système de vapeur. mande ou d'autres surfaces délicates, ceux-ci risquent Remplissez le réservoir d'eau exclusivement avec d'être endommagées. ▶...
Page 7
Description de l'appareil fr Description de l'appareil 4 Description de l'appareil 4.1 Bandeau de commande Symbole Signification Force du signal WLAN pour Le champ de commande vous permet de configurer Home Connect. toutes les fonctions de votre appareil et vous donne Plus les lignes du symbole sont rem- des informations sur l’état de fonctionnement.
Page 8
fr Description de l'appareil Utilisez régulièrement la fonction de nettoyage afin de Touche Fonction maintenir la capacité de nettoyage des surfaces auto- Allumer ou éteindre l'appareil. nettoyantes et de ne provoquer aucun dommage. → "Utilisation", Page 14 → "Fonction de nettoyage 'ecoClean Plus'", Page 28 Afficher des informations supplémen- Éclairage taires sur une fonction ou un réglage.
Page 9
Modes de fonctionnement fr Modes de fonctionnement 5 Modes de fonctionnement Vous trouverez ici un aperçu des modes de fonctionne- Mode de Utilisation ment et des fonctions principales de votre appareil. fonctionne- Conseil : Selon le type d'appareil, des fonctions sup- ment plémentaires ou plus étendues sont à votre disposition Nettoyage Sélectionnez la fonction de nettoyage dans l'appli Home Connect.
Page 10
fr Modes de fonctionnement Sym- Mode de cuisson Plage de tem- Utilisation et mode de fonctionnement bole pérature Fonctions supplémentaires possibles Chaleur voûte/sole 150-250 °C Cuire certains mets en préservant leurs qualités. La chaleur est diffusée par la voûte et la sole. Le plat cuisiné...
Page 11
Accessoires fr Remarque : En raison de l'inertie thermique, la tempé- 5.2 Température rature affichée peut être légèrement différente de la Pendant la chauffe, dans la plupart des modes de cuis- température réelle du compartiment de cuisson. son, l'écran indique côte à côte la température actuelle du compartiment de cuisson et la température réglée, Indicateur de chaleur résiduelle par exemple ...
Page 12
Internet. Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : siemens-home.bsh-group.com Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre Panier va- appareil (E-Nr.).
Page 13
Avant la première utilisation fr Des dysfonctionnements peuvent survenir en cas d'utili- Remarques sation d'eau filtrée ou déminéralisée. L'appareil indique ¡ Si vous utilisez de l'eau minérale, réglez la classe que son réservoir d'eau doit être rempli, même s'il est de dureté de l'eau sur « très dure ». Si vous utilisez plein, ou le fonctionnement à...
Page 14
fr Utilisation Aérez la cuisine tant que l'appareil chauffe. ATTENTION ! ‒ L'eau qui se trouve sur le fond du compartiment de a Un signal retentit lorsque la durée est écoulée. Un cuisson lors du fonctionnement de l'appareil à des message apparaît pour indiquer que le fonctionne- températures supérieures à...
Page 15
Préchauffage rapide fr Remarque : Vous trouverez le mode de cuisson le plus Remarque : Si vous ouvrez la porte de l'appareil en adapté à vos mets dans la description des modes de cours de fonctionnement, l'appareil cesse de chauffer. cuisson. Lorsque vous refermez la porte de l'appareil, celui-ci → "Modes de cuisson", Page 9 chauffe de nouveau.
Page 16
fr Fonctions de temps Annuler le préchauffage rapide Appuyez sur "Chauffage rapide". ▶ a "Chauffage rapide" "Arrêt" s'affiche. Fonctions de temps 10 Fonctions de temps Vous pouvez définir la durée et l'heure à laquelle le Appuyez sur la durée. fonctionnement doit être terminé pour un mode de Réinitialisez la durée avec ...
Page 17
Cuire à la vapeur fr 10.3 Régler la minuterie a Lorsque l'appareil est allumé, les réglages du fonc- tionnement en cours apparaissent. La minuterie est La minuterie fonctionne indépendamment du pro- affichée dans la ligne d'état. gramme. Vous pouvez régler la minuterie jusqu'à a Un signal retentit lorsque la minuterie est écoulée.
Page 18
fr Cuire à la vapeur Insérez le réservoir d'eau rempli . Ce faisant, assu- Sous vide rez-vous que le réservoir d'eau s'enclenche derrière Sous vide est une variante de la cuisson à basse les supports . température dans laquelle les aliments emballés sous vide sont cuits à...
Page 19
Cuire à la vapeur fr Modifier la durée 11.3 Régler le mode de cuisson à la vapeur Vous pouvez modifier la durée à tout moment. Remarque : Appuyez sur la durée. Veillez à respecter les indications des modes de Modifiez la durée avec ou via la barre de cuisson à...
Page 20
fr Plats Le nettoyage du réservoir d'eau au lave-vaisselle pro- Démarrer le fonctionnement. Appuyez sur "Jet de vapeur" au moment voulu. voque des dégâts. Ne nettoyez pas le réservoir d'eau au lave-vaisselle. Utilisez le jet de vapeur uniquement lorsque l'appa- ▶ Nettoyez le réservoir d'eau avec un chiffon doux et reil est entièrement chauffé.
Page 21
Plats fr Utilisez des récipients résistants à la chaleur et adap- ¡ fondant tés à des températures allant jusqu'à 300 °C. Les réci- fondant et moelleux pients les plus appropriés sont en verre ou en céra- ¡ extra moelleux mique. Le rôti doit recouvrir environ aux 2/3 le fond du extra moelleux et brillant récipient.
Page 22
fr Favoris 12.4 Régler un plat Catégorie Mets Poisson Poisson, entier Appuyez sur "Plats". Filet de poisson Appuyer sur la catégorie souhaitée. Darne de poisson Appuyer sur le mets souhaité. Plats de poisson Appuyez sur le plat souhaité. Fruits de mer Conseil : Pour certains plats, vous pouvez choisir Produits Pizza un mode de préparation préféré.
Page 23
Sécurité enfants fr Pour modifier les favoris, vous devez utiliser l'appli ▶ Home Connect. Lorsque votre appareil est connec- té, suivez les instructions de l'appli. Sécurité enfants 14 Sécurité enfants Protégez votre appareil, afin que les enfants ne a Le bandeau de commande est verrouillé. L'appareil puissent pas l'allumer par mégarde ou en modifier les peut uniquement être mis hors tension avec ...
Page 24
fr Home Connect Personnalisa- Sélection Réglages Sélection tion usine Fonctionne- ¡ Menu principal Réglages ¡ Restaurer ment après la usine ¡ Modes de cuisson mise en ser- ¡ Cuisson à la vapeur Informations ¡ Informations sur l'appareil vice ¡ Plats sur l'appareil ¡...
Page 25
Home Connect fr 16.3 Réglages Home Connect Les réglages de base de votre appareil vous permettent d'ajuster les réglages et les paramètres réseau de Home Connect. Les réglages qui s'affichent dépendent de la configuration de Home Connect et de la connexion de l’appareil au ré- seau domestique. Réglage de base Réglages possibles Explication...
Page 26
fr Nettoyage et entretien l'application Home Connect, si vous vous trouvez dans 16.7 Protection des données votre réseau domestique WLAN (WiFi). L'application Observez les conseils de protection des données. Home Connect vous en informe dès que l'installation Lors de la première connexion de votre appareil à un est réussie.
Page 27
Nettoyage et entretien fr Façade de l'appareil Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Acier inoxydable ¡ Produit de nettoyage Afin d'éviter la corrosion, éliminez immédiatement les taches de cal- chaud caire, de graisse, d'amidon et de protéines des surfaces en acier in- ¡...
Page 28
fr Fonction de nettoyage "ecoClean Plus" Surface Produits de nettoyage Remarques appropriés Supports ¡ Produit de nettoyage En cas de fort encrassement, faites tremper les salissures et utilisez chaud une brosse ou une éponge spirale inox. Remarque : Décrochez les supports pour un nettoyage en profon- deur.
Page 29
Fonction de nettoyage "ecoClean Plus" fr – du fond du compartiment de cuisson ATTENTION ! – de l'intérieur de la porte de l'appareil Si vous ne nettoyez pas régulièrement les surfaces au- – du couvercle en verre de la lampe du four tonettoyantes, elles risquent d'être endommagées.
Page 30
fr Aide au nettoyage "humidClean" Aide au nettoyage "humidClean" 19 Aide au nettoyage "humidClean" La fonction d'aide au nettoyage "humidClean" Confirmez l'indication. une alternative rapide pour nettoyer le compartiment de a L'aide au nettoyage démarre et la durée s'écoule. cuisson de temps en temps. L'aide au nettoyage ramol- a Un signal retentit lorsque l'aide au nettoyage est ter- lit les salissures en faisant évaporer le produit de net- minée.
Page 31
Fonction séchage fr Pour rincer l'appareil, pour chaque cycle de rin- 20.2 Régler le détartrage çage : Condition : → "Préparer le détartrage", Page 30 Ouvrez le bandeau de commande et retirez le ré- ‒ Appuyez sur "Nettoyage". servoir d'eau. Appuyez sur "Détartrer". Rincez soigneusement le réservoir d'eau, et rem- ‒...
Page 32
fr Porte de l'appareil Appuyer sur la surface de pression droite jus- AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure! qu'à ce que le crochet se désengage. Les charnières peuvent se fermer violemment si elles ne sont pas bloquées. Veillez à ce que les leviers de verrouillage soient ▶...
Page 33
Porte de l'appareil fr Appuyer sur le bac de condensation, jusqu'à ce que Fermez la porte de l'appareil jusqu'en butée . les crochets s'engagent à droite, à gauche et en bas. a Le bac de condensation est monté de façon hori- zontale.
Page 34
fr Porte de l'appareil Si nécessaire, vous pouvez enlever la baguette de Faites glisser la vitre intermédiaire dans les fixations condensation pour le nettoyage. de gauche et de droite . Ouvrez la porte de l’appareil. ‒ Rabattez la baguette de condensation vers le ‒...
Page 35
Supports fr Appuyez sur la vitre intérieure en haut jusqu'à ce Refermez le levier de verrouillage des charnières de qu'elle se trouve dans les fixations de gauche et de gauche et de droite . droite . a Les leviers de verrouillage sont refermés. La porte Posez le recouvrement de la porte ...
Page 36
fr Dépannage AVERTISSEMENT ‒ Risque de blessure ! AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel qualifié est en droit d’effectuer Seul un personnel dûment qualifié peut entre- ▶ ▶ des réparations sur l’appareil. prendre des réparations sur l'appareil. Si l'appareil est défectueux, appeler le service Seules des pièces de rechange d'origine peuvent ▶...
Page 37
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Très forte production L'appareil est étalonné automatiquement. de vapeur lors de la Aucune action nécessaire. cuisson à la vapeur. Si les temps de cuisson sont trop courts, l'appareil ne s'étalonne pas automatiquement. Si une grande quantité de vapeur se produit de façon répétée, il faut réétalonner l'appareil. Réinitialisez l'appareil aux réglages d'usine.
Page 38
La prochaine fois, réglez des valeurs plus ou moins élevées. ▶ Conseil : Vous trouverez d'autres indications sur la préparation et les valeurs de réglage appropriées dans l'appli Home Connect ou sur notre page d'accueil siemens-home.bsh- group.com. Mise au rebut 25 Mise au rebut 25.1 Mettre au rebut un appareil usagé...
Page 39
BSH Hausgeräte GmbH déclare par la présente que Vous trouverez une déclaration de conformité RED dé- l’appareil doté de la fonction Home Connect est taillée sur Internet à l'adresse siemens-home.bsh- conforme avec les exigences fondamentales et les group.com sur la page de votre appareil dans les do- autres dispositions adaptées de la directive 2014/53/...
Page 40
fr Comment faire ¡ Pour récupérer les liquides qui s'égouttent, insérez 29.2 Conseils de préparation pour la la lèchefrite avec la grille en place à la hauteur d'en- cuisson fournement spécifiée. ¡ Pour faire cuire des gâteaux, de la pâtisserie ou du ¡...
Page 41
Comment faire fr ¡ Utilisez un récipient sans couvercle résistant à la Légumes sur plusieurs niveaux chaleur et à la vapeur. 2 niveaux sont parfaits pour cuire plusieurs plats ou ¡ Le panier vapeur perforé, taille XL, est le mieux des menus entiers, par exemple des brocolis et des adapté.
Page 42
fr Comment faire Plat Accessoires/réci- Altitude Mode de Température en Niveau de Durée pients cuisson °C/position gril vapeur en min. Petits gâteaux secs, 2 ni- Lèchefrite 130-150 20-35 veaux Plaque à pâtisserie Pain, 750 g Lèchefrite 1. 210-220 1. 10-15 2. 180-190 désacti- 2. 25-35 Moule à...
Page 43
Comment faire fr Plat Accessoires/réci- Altitude Mode de Température en Niveau de Durée pients cuisson °C/position gril vapeur en min. Rôti de porc avec Récipient ouvert 1. 100 désacti- 1. 25-30 couenne par ex. épaule, 2. 170-180 vée 2. 60-80 2 kg 3. 200-210 3.
Page 44
fr Comment faire Versez le mélange dans de petits récipients, par Préparer du yaourt exemple des tasses ou des petits verres. Retirez les accessoires et les supports du comparti- Filmez les récipients, par ex. avec du film alimen- ment de cuisson. taire.
Page 45
Comment faire fr Placez immédiatement la viande sur les récipients 29.7 Modes de préparation spéciaux et préchauffés dans le compartiment de cuisson. autres applications Pour maintenir une température homogène dans le Informations et recommandations sur les modes de compartiment de cuisson, gardez la porte du com- préparation spéciaux et autres applications, par partiment de cuisson fermée pendant la cuisson exemple la cuisson basse température.
Page 46
fr Comment faire instructions d'utilisation et d'hygiène ne sont pas res- ¡ La qualité du produit de départ influence à 100 % la pectées. qualité du résultat de cuisson. Utilisez uniquement Utilisez uniquement des aliments frais dont la quali- des aliments frais de la meilleure qualité possible. ▶...
Page 47
Comment faire fr Mets Conseils de préparation AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlure! L'eau chaude s'accumule sur le sachet sous vide Viande ¡ Pour éviter les projections de pendant la cuisson. graisse, éponger la viande avec Soulevez délicatement le sachet sous vide avec un chiffon de cuisine avant de la ▶...
Page 48
fr Comment faire Plat Accessoires/ré- Mode de Tempéra- Niveau de va- Durée Remarques concer- cipients cuisson ture en °C peur en min. nant la cuisson sous vide Carottes, en ron- Grille combinée 70-80 Conseil recette : delles 0,5 cm, 600 g mettre sous vide Lèchefrite avec du jus d'orange, du curry et du beurre.
Page 49
Comment faire fr Laisser lever la pâte Régler l'appareil conformément aux recommanda- tions de réglage. Avec votre appareil, la pâte avec levure lève plus rapi- Les valeurs sont fournies à titre indicatif. La tempé- dement qu'à température ambiante et ne se dessèche rature et le temps de cuisson dépendent du type et pas.
Page 50
fr Comment faire 29.8 Plats tests Les informations contenues dans cette section sont destinées aux instituts d'essai pour faciliter les essais de l'appa- reil selon la norme EN 60350-1. Cuire ¡ Les valeurs de réglage s'entendent pour un enfour- ¡ Hauteurs d'enfournement lors de la cuisson de pâ- nement dans le compartiment de cuisson froid.
Page 51
Instructions de montage fr Recommandations de réglage pour cuire à la vapeur Plat Accessoires/réci- Hauteur Mode de Température Niveau de Durée pients cuisson en °C vapeur en min. Petits pois, surgelés, 3+2+1 deux récipients Récipient de cuis- son à la vapeur, taille XL Lèchefrite Brocoli, frais, 300 g Récipient de cuis-...
Page 52
fr Instructions de montage 30.2 Dimensions de l’appareil Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil ¡ En cas d'appareils dotés d'un bandeau d'interrupteurs orientable, assurez-vous que le bandeau d'interrupteurs n'entre pas en collision avec les meubles voisins. 30.3 Installation sous un plan de travail ¡...
Page 53
Instructions de montage fr 30.4 Installation sous une table de cuisson Si l'appareil est encastré sous une table de cuisson, En raison de la distance minimale nécessaire l'épais- les dimensions minimales doivent être respectées, y seur minimale du plan de travail qui en découle est ...
Page 54
fr Instructions de montage ¡ Il est important de veiller à ce que l'échange d'air ¡ Le cordon d'alimentation secteur doit être connecté soit garanti comme indiqué dans le croquis. au dos de l'appareil jusqu'à ce que vous entendiez un clic. Un cordon d'alimentation secteur de 3 m est en vente auprès du service après-vente.
Page 55
Instructions de montage fr Pré-percez la pièce de remplissage et le meuble 30.9 Installer l'appareil pour réaliser un raccord à vis. Poussez l'appareil jusqu'au fond et centrez-le. Fixez l'appareil avec une vis adéquate. Vissez fermement l'appareil. Remarque : L'écart entre le plan de travail et l'appareil 30.11 Dépose de l'appareil ne peut pas être obturé...
Page 56
FR Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY siemens-home.bsh-group.com *9001968187* 9001968187 (040829)