Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

KA01687D/14/FR/01.24-00
71675943
2024-09-13
Products
Instructions condensées
Dosimag
Débitmètre électromagnétique
Les présentes instructions condensées ne se substituent pas au
manuel de mise en service relatif à l' a ppareil.
Pour des informations détaillées sur l' a ppareil, voir le manuel
de mise en service correspondant et les autres
documentations :
• Internet :
www.endress.com/deviceviewer
• Smartphone / tablette : Endress+Hauser Operations App
Solutions
Services

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Endress+Hauser Dosimag

  • Page 1 à l' a ppareil. Pour des informations détaillées sur l' a ppareil, voir le manuel de mise en service correspondant et les autres documentations : • Internet : www.endress.com/deviceviewer • Smartphone / tablette : Endress+Hauser Operations App...
  • Page 2 Dosimag Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Endress+Hauser...
  • Page 3 Dosimag Sommaire Sommaire Informations relatives au document ..........4 Symboles .
  • Page 4 Informations relatives au document Dosimag Informations relatives au document Symboles 1.1.1 Symboles d'avertissement DANGER Ce symbole signale une situation dangereuse. Si cette situation n' e st pas évitée, cela entraînera des blessures graves ou mortelles. AVERTISSEMENT Ce symbole signale une situation potentiellement dangereuse. Si cette situation n' e st pas évitée, cela peut entraîner des blessures graves ou mortelles.
  • Page 5 Dosimag Consignes de sécurité Symbole Signification Borne de compensation de potentiel (PE : terre de protection) Les bornes de terre doivent être raccordées à la terre avant de réaliser d' a utres raccordements. Les bornes de terre se trouvent à l' i ntérieur et à l' e xtérieur de l' a ppareil : •...
  • Page 6 Vérification en présence de cas limites : ‣ Dans le cas de fluides corrosifs et/ou de produits de nettoyage spéciaux : Endress+Hauser se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute garantie ou responsabilité...
  • Page 7 Dosimag Consignes de sécurité Risques résiduels ATTENTION Risque de brûlures chaudes ou froides ! L'utilisation de produits et de composants électroniques présentant des températures élevées ou basses peut produire des surfaces chaudes ou froides sur l'appareil. ‣ Installer une protection adaptée pour empêcher tout contact.
  • Page 8 Réception des marchandises et identification du produit Dosimag Réception des marchandises et identification du produit Réception des marchandises Dès réception de la livraison : Vérifier que l' e mballage n' e st pas endommagé.  Signaler immédiatement tout dommage au fabricant.
  • Page 9 Dosimag Stockage et transport Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: A0030196  1 Exemple d' u ne plaque signalétique Référence de commande Numéro de série Référence de commande étendue Code matriciel 2D (QR code) Pour les informations détaillées concernant les données sur la plaque signalétique, voir le...
  • Page 10 Stockage et transport Dosimag Mise au rebut de l'emballage Tous les matériaux d' e mballage sont écologiques et recyclables à 100 % : • Emballage extérieur de l' a ppareil Film étirable en polymère conforme à la directive UE 2002/95/CE (RoHS) •...
  • Page 11 Dosimag Montage Montage Conditions de montage 5.1.1 Position de montage Emplacement de montage • Ne pas monter l' a ppareil au point le plus haut de la conduite. • Ne pas monter l' a ppareil en amont d' u ne sortie à écoulement libre dans une conduite descendante.
  • Page 12 Montage Dosimag Montage en amont d' u ne conduite descendante AVIS La pression négative dans le tube de mesure peut endommager le revêtement ! ‣ En cas de montage en amont de conduites descendantes dont la longueur h ≥ 5 m (16,4 ft) : installer un siphon avec une vanne de mise à l' a ir libre en aval de l' a ppareil.
  • Page 13 Dosimag Montage A0041083 Montage en cas de vibrations de la conduite AVIS Les vibrations de la conduite peuvent endommager l'appareil ! ‣ Ne pas exposer l' a ppareil à de fortes vibrations. ‣ Soutenir la conduite et la fixer à sa position.
  • Page 14 Montage Dosimag Position de montage Le sens de la flèche sur la plaque signalétique permet de monter l' a ppareil de mesure conformément au sens d' é coulement. Position de montage Recommandation Position de montage verticale A0015591 Position de montage horizontale α...
  • Page 15 Dosimag Montage A0025817 Électrodes de mesure pour la détection du signal Vannes Ne jamais installer l' a ppareil de mesure en aval d' u ne vanne de remplissage. La vidange complète de l' a ppareil de mesure entraîne une distorsion élevée de la valeur mesurée.
  • Page 16 Montage Dosimag A0003795  2 Système de remplissage Appareil de mesure Vanne de remplissage Récipient Longueurs droites d'entrée et de sortie Montage avec longueurs droites d' e ntrée et de sortie Pour éviter une dépression et maintenir le niveau de précision de mesure spécifié, monter l' a ppareil en amont des éléments produisant des turbulences (p.
  • Page 17 Dosimag Montage A0042132 Dimensions de montage Pour les dimensions et les longueurs de montage de l' a ppareil, voir la documentation "Information technique", section "Construction mécanique" 5.1.2 Exigences en matière d'environnement et de process Gamme de température ambiante Pour les informations détaillées sur la gamme de température ambiante, voir le manuel de mise en service relatif à...
  • Page 18 Montage Dosimag Système de remplissage circulaire A0003761 Cuve Appareil de mesure Vanne de remplissage Récipient Système de remplissage linéaire A0003762 Cuve Appareil de mesure Vanne de remplissage Récipient Endress+Hauser...
  • Page 19 Tous les appareils de mesure Dosimag sont étalonnés d'après les derniers progrès techniques. L'étalonnage est réalisé dans les conditions de référence. Par conséquent, l' a justage du zéro n' e st, en règle générale, pas nécessaire pour le Dosimag. ‣...
  • Page 20 Montage Dosimag ‣ S' a ssurer que la direction de la flèche sur la plaque signalétique de l' a ppareil coïncide avec le sens d' é coulement du produit. Selon l' a pplication et la longueur de la conduite, il se peut que l' a ppareil de mesure nécessite un support ou une fixation supplémentaire.
  • Page 21 Dosimag Montage précision de mesure ou provoquer la destruction de l' a ppareil par corrosion électrochimique des électrodes. Tenir compte des informations sur la compensation de potentiel →  32. A0053324  3 Montage des anneaux de mise à la terre...
  • Page 22 Montage Dosimag Contrôle du montage L' a ppareil de mesure est-il intact (contrôle visuel) ?  L' a ppareil de mesure est-il conforme aux spécifications du point de mesure ? Par exemple : • Température de process  • Pression de process •...
  • Page 23 Dosimag Raccordement électrique Raccordement électrique AVERTISSEMENT Composants sous tension ! Toute opération effectuée de manière incorrecte sur les connexions électriques peut provoquer une décharge électrique. ‣ Installer un dispositif de sectionnement (interrupteur ou disjoncteur de puissance) permettant de couper facilement l' a ppareil de la tension d' a limentation.
  • Page 24 Raccordement électrique Dosimag Longueur totale du câble dans le réseau Modbus ≤ 50 m Utiliser un câble blindé. Exemple : Connecteur d' a ppareil préconfectionné avec câble : Lumberg RKWTH 8-299/10 Longueur totale du câble dans le réseau Modbus > 50 m Utiliser une paire torsadée blindée pour les applications RS485.
  • Page 25 Dosimag Raccordement électrique RSE 8 M12x1 Out PFS1 Out PFS2 A0054873  4 Raccordement à l' a ppareil Embase : tension d' a limentation, sortie impulsion/fréquence/tor Connecteur : tension d' a limentation, sortie impulsion/fréquence/tor Alimentation PELV ou SELV 1 à 8 Affectation des broches Affectation des broches Raccordement : Embase (A) –...
  • Page 26 Raccordement électrique Dosimag Raccordement : Embase (A) – Connecteur (B) Broche Affectation – Sortie impulsion/fréquence/tout ou rien 2 – Interface service GND Version d'appareil : IO-Link, 1 sortie impulsion/fréquence/tor Caractéristique de commande "Sortie, entrée", option FA : IO-Link, 1 sortie impulsion/fréquence/tor...
  • Page 27 Dosimag Raccordement électrique Affectation des broches Raccordement : Embase (A) – Connecteur (B) Broche Affectation Tension d' a limentation Interface service RX Interface service TX Tension d' a limentation Libre – Sortie impulsion/fréquence/tor DQ – Signal de communication IO-Link C/Q –...
  • Page 28 Raccordement électrique Dosimag Version 1 : entrée état via connexion A/B RSE 8 RSE 5 M12x1 M12x1 A0053319  6 Raccordement à l' a ppareil Embase : tension d' a limentation, Modbus RS485, entrée état Connecteur : tension d' a limentation, Modbus RS485, entrée état...
  • Page 29 Dosimag Raccordement électrique Version 2 : sortie état via connexion A/B RSE 8 RSE 5 M12x1 M12x1 A0053323  7 Raccordement à l' a ppareil Embase : tension d' a limentation, Modbus RS485, sortie état Connecteur : tension d' a limentation, Modbus RS485, sortie état Embase : sortie tout ou rien (batch), entrée état...
  • Page 30 Raccordement électrique Dosimag Raccordement : Embase (A) – Connecteur (B) Raccordement : Embase (C) – Connecteur (D) Broche Affectation Broche Affectation Interface service TX – Sorties tout ou rien (batch) 1 et 2, entrée état Tension d' a limentation Sortie tout ou rien (batch) 1 Sortie état/entrée état...
  • Page 31 Dosimag Raccordement électrique A0032652 Embase Connecteur Version de l'appareil : Modbus RS485, 2 sorties batch, 1 sortie état, 1 entrée état A0032534 A, C Embase B, D Connecteur 6.3.2 Mise à la terre La mise à la terre se fait au moyen d' u ne douille de câble.
  • Page 32 Raccordement électrique Dosimag A0053306 Garantir la compensation de potentiel 6.4.1 Exigences Pour la compensation de potentiel : • Tenir compte des concepts de mise à la terre internes • Tenir compte des conditions de process telles que le matériau du tube et la mise à la terre •...
  • Page 33 Dosimag Raccordement électrique 6.4.3 Raccords process en plastique Lors de l' u tilisation d' a nneaux de mise à la terre, tenir compte des points suivants : • Selon l' o ption commandée, on utilisera des disques plastiques à la place des anneaux de mise à...
  • Page 34 Raccordement électrique Dosimag Compensation de potentiel via des électrodes de terre au raccord process A0053325 Vis six pans pour raccord process Électrodes de terre intégrées Joint torique Appareil de mesure Garantir l'indice de protection L' a ppareil satisfait à toutes les exigences selon protection IP67, boîtier type 4X.
  • Page 35 Dosimag Raccordement électrique Les valeurs maximales pour la tension et le courant sont-elles observées aux sorties impulsion/  fréquence/tor ? Les valeurs maximales pour la tension et le courant sont-elles observées à l' i nterface IO-Link et aux  sorties impulsion/fréquence/tor ? Les valeurs maximales pour la tension et le courant sont-elles observées à...
  • Page 36 Options de configuration Dosimag Options de configuration Aperçu des options de configuration A0017760 Ordinateur avec outil de configuration "FieldCare" ou "DeviceCare" Système/automate (par ex. API) Accès au menu de configuration via l'outil de configuration 7.2.1 Raccordement de l'outil de configuration À...
  • Page 37 • Manuel de mise en service BA00027S • Manuel de mise en service BA00059S • www.endress.com → Télécharger • CD-ROM (contacter Endress+Hauser) • DVD (contacter Endress+Hauser) Établissement d'une connexion Adaptateur service, Commubox FXA291 et outil de configuration "FieldCare" Démarrer FieldCare et lancer le projet.
  • Page 38 Outil pour connecter et configurer les appareils de terrain Endress+Hauser. Le moyen le plus rapide pour configurer les appareils de terrain Endress+Hauser est d' u tiliser l' o util dédié "DeviceCare". Associé aux DTM, il constitue une solution pratique et complète.
  • Page 39 Dosimag Intégration système Intégration système Pour des informations détaillées sur l' I ntégration système, voir le manuel de mise en service relatif à l' a ppareil • Aperçu des fichiers de description d' a ppareil : • Données de version actuelles pour l' a ppareil •...
  • Page 40 Informations de diagnostic Dosimag Informations de diagnostic Les défauts sont affichés après l' é tablissement de la liaison avec l' a ppareil de mesure sur la page d' a ccueil des outils de configuration DeviceCare et FieldCare. Des mesures correctives sont prévues pour chaque événement de diagnostic afin de garantir que les problèmes puissent être corrigés rapidement.
  • Page 44 *71675943* 71675943 www.addresses.endress.com...