Télécharger Imprimer la page
Alfa Laval ThinkTop V55 Manuel D'instructions
Alfa Laval ThinkTop V55 Manuel D'instructions

Alfa Laval ThinkTop V55 Manuel D'instructions

Détection et commande

Publicité

Liens rapides

Alfa Laval ThinkTop® V55
Détection et commande
2069-0000
Manuel d'instructions
Lit. Code
200013632-1-FR
FRANÇAIS

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Alfa Laval ThinkTop V55

  • Page 1 Alfa Laval ThinkTop® V55 Détection et commande 2069-0000 Manuel d’instructions Lit. Code 200013632-1-FR FRANÇAIS...
  • Page 2 Le présent document et son contenu sont soumis à des droits d’auteur et autres droits de propriété intellectuelle détenus par Alfa Laval AB (publ) ou l’une des sociétés de son groupe (ci- après, ensemble, « Alfa Laval »). Aucune partie de ce document ne peut être copiée, reproduite ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, ou à quelque fin que ce soit, sans l’autorisation expresse écrite d’Alfa Laval.
  • Page 3 Table des matières 1 Déclaration de conformité ...................5 Déclaration de conformité UE..................5 UK Declaration of Conformity..................6 2 Sécurité ........................... 7 Symboles de sécurité....................8 Consignes de sécurité....................9 Symboles de mise en garde dans le texte.............. 10 Exigences pour le personnel................... 11 Informations sur le recyclage...................12 3 Introduction .........................13...
  • Page 4 Commander des pièces de rechange..............37 Service Alfa Laval....................37 Garantie - définition....................38 9 Nomenclature et vue éclatée ................39 ThinkTop V55......................39...
  • Page 5 1 Déclaration de conformité 1.1 Déclaration de conformité UE Nom du fabricant Alfa Laval Kolding A/S, Albuen 31, DK-6000 Kolding, Danemark, +45 79 32 22 00 Nom, adresse et numéro de téléphone de l’entreprise déclare par la présente que Module supérieur de commande et de position de vanne Désignation...
  • Page 6 1 Déclaration de conformité 1.2 UK Declaration of Conformity Nom du fabricant Alfa Laval Kolding A/S, Albuen 31, DK-6000 Kolding, Danemark, +45 79 32 22 00 Nom, adresse et numéro de téléphone de l’entreprise déclare par la présente que Module supérieur de commande et de position de vanne Désignation...
  • Page 7 La version anglaise du manuel d’instructions constitue le manuel d’origine. Alfa Laval décline toute responsabilité en cas de traduction incorrecte. En cas de doute, c’est la version anglaise qui prévaut. 200013632-1-FR...
  • Page 8 2 Sécurité 2.1 Symboles de sécurité Symboles de mise en garde Avertissement général. Électricité. Substance corrosive. 200013632-1-FR...
  • Page 9 2.2 Consignes de sécurité Cette page récapitule toutes les mises en garde et tous les avertissements de ce manuel. Accordez une attention particulière aux consignes suivantes afin d’éviter tout risque de dommage corporel et/ou matériel du produit Alfa Laval fourni. Installation Toujours lire attentivement les caractéristiques techniques.
  • Page 10 évitée. MISE EN GARDE Indique une situation potentiellement dangereuse qui pourrait entraîner des dommages légers ou de gravité moyenne au produit Alfa Laval livré si elle n’est pas évitée. REMARQUE Indique des informations importantes destinées à simplifier ou clarifier les procédures.
  • Page 11 Les stagiaires peuvent effectuer des tâches sous la supervision d’un employé expérimenté. Individus en général Le public ne doit pas avoir accès au produit Alfa Laval fourni. Dans certains cas, il convient de faire appel à un personnel spécialisé (par ex. électriciens, soudeurs). Dans certaines situations, le personnel doit être certifié...
  • Page 12 être pris en compte et traité de la manière appropriée. En cas de doute ou en l’absence de réglementations locales, veuillez contacter votre revendeur Alfa Laval local. Comment contacter Alfa Laval Des informations détaillées concernant les personnes à contacter dans chaque pays sont mises à jour en permanence sur notre site Web.
  • Page 13 3 Introduction Le ThinkTop V55 d'Alfa Laval est une unité de détection et de contrôle plus compacte, plus intelligente et universelle pour les vannes à membranes utilisées dans les secteurs pharmaceutique, biotechnologique et des aliments de nouvelle génération. Bâtie sur la plateforme fiable de la série V d'Alfa Laval, cette unité de contrôle des vannes est appréciée par les fabricants de produits laitiers, alimentaires,...
  • Page 14 3 Introduction 3.2 À propos de ce manuel Ce manuel contient une description détaillée de l’ins- tallation et de la configuration des différentes varian- tes de module ThinkTop ainsi que des informations précises sur les diagnostics de panne et la mainte- nance.
  • Page 15 4 Installation 4.1 Outils L’installation nécessite les outils suivants : Outil Taille Exemple Clé hexagonale 2,5 mm 2069-0021 Clé à molette ou clés plates 7, 14, 19 mm 2069-0022 Tournevis Phillips Phillips 2 2069-0023 Clé plate (épaisseur maximale de 9 mm) 27 mm 2069-0024 Clé...
  • Page 16 4 Installation 4.2 Installation mécanique L'installation mécanique se déroule en trois étapes : vous fixez l'adaptateur au sommet de la vanne, la cible de capteur à la tige de l'actionneur, et le ThinkTop sur l'adaptateur. Installez l'adaptateur noir sur la vanne. (Enlevez d'abord l'indication mécanique, si elle est présente.) Serrez l'adaptateur à...
  • Page 17 Installation 4 Montez le ThinkTop de manière centrée et à plat contre l'adaptateur tout en serrant les vis de fixation. Utilisez une clé hexagonale de 2,5 mm pour serrer légèrement l’une des deux vis de pression. Serrez la deuxième vis de pression (1...1,5 Nm).
  • Page 18 4 Installation 4.3 Installation pneumatique Avant de démarrer l’installation pneumatique, coupez les tuyaux flexibles à la longueur voulue. Raccordez les flexibles d’air entre les raccords pneumatiques du module ThinkTop et les orifices de passage d’air de la vanne. Raccordez le flexible d’alimentation en air au raccord d’entrée d’air et ouvrez l’alimentation en air.
  • Page 19 Installation 4 4.4 Installation électrique, Digital-IO 24V a) Desserrez les vis à l'aide d'un tournevis Phillips de taille 2. b) Soulevez le couvercle vers le haut pour l'enlever de la base. c) Installez le câble et serrez le passe-câble à l'aide d'une clé de 19 mm. (3 Nm). Ou serrez le connecteur M12 à...
  • Page 20 4 Installation 4.5 Installation électrique, AS-interface a) Desserrez les vis à l'aide d'un tournevis Phillips de taille 2. b) Soulevez le couvercle vers le haut pour l'enlever de la base. c) Pour allouer une adresse, utilisez votre dispositif d’adressage préférentiel. Reportez-vous au manuel du dispositif pour plus d’informations.
  • Page 21 Installation 4 4.6 Installation électrique, IO-link a) Desserrez les vis à l'aide d'un tournevis Phillips de taille 2. b) Soulevez le couvercle vers le haut pour l'enlever de la base. c) Installez le câble et serrez le connecteur M12 à l'aide d'une clé de 14 mm (0,6…1,5 Nm).
  • Page 22 4 Installation 4.7 Installation du kit d'adaptateur Fixez l'adaptateur de cible de capteur à la tige de l'actionneur à un couple de 1 à 1,5 Vous pouvez uiliser une clé de 11 mm pour le serrage. REMARQUE Le kit d'adaptateur est compatible avec la vanne à...
  • Page 23 5 Configuration 5.1 Auto Setup Auto Setup active toutes les électrovannes pertinentes et réalise automatiquement la configuration. Mise en œuvre d’Auto Setup Retirez le couvercle supérieur en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, puis en le soulevant. Appuyez sur le bouton SELECT puis sur le bouton ENTER pour lancer la fonction Auto Setup.
  • Page 24 • Le processus comporte une séquence d’étapes où chaque position de la vanne est enregistrée • Chaque étape est associée à une rétroaction visuelle particulière • Le ThinkTop V55 comporte deux étapes de configuration • Toutes les étapes sont génériques et les étiquettes utilisées ne sont que des espaces réservés •...
  • Page 25 Configuration 5 5.2.1 Mise en œuvre de Flex Setup Retirez le couvercle supérieur. Appuyez sur le bouton SELECT deux fois pour sélectionner l’option Vanne à siège (Seat valve), puis appuyez sur ENTER. Enregistrez les positions de la vanne. Clignotement vert [position hors tension] Placez la vanne en position hors tension.
  • Page 26 5 Configuration 5.3 Live Setup La configuration Live Setup est particulièrement adaptée à la mise en service et au remplacement en cours de fonctionnement. Contrairement à la configuration automatique Auto Setup, Live Setup n’actionne pas automatiquement les électrovannes. La fonction attend que toutes les électrovannes détectées aient été...
  • Page 27 Configuration 5 5.4 Options Les fonctions opérationnelles du module ThinkTop peuvent être personnalisées grâce aux options suivantes. Verrouillage de touche Si vous voulez protéger la carte de commande contre les manipulations, le bouton SELECT peut être verrouillé en maintenant enfoncé le bouton ENTER pendant 7 s jusqu’à...
  • Page 28 Page laissée volontairement vide.
  • Page 29 6 Dépannage 6.1 Calcul du code d’erreur Vous avez besoin du code d’erreur pour utiliser le tableau de dépannage. Pour déterminer le code d’erreur, il faut ajouter les nombres à droite des LED actives. Exemple : le panneau de contrôle suivant affiche 1 + 4 + 16, ce qui donne le code d’erreur 21.
  • Page 30 6 Dépannage 6.2 Description des erreurs N° Description de l’erreur Conseil de dépannage Verrouillage de touche Le bouton SELECT est verrouillé. actif Il peut être déverrouillé en appuyant sur le bouton ENTER pendant 7 s jusqu’à ce que les quatre premières LED s’allument. Cible de capteur man- Vérifiez que la cible du capteur est correctement installée.
  • Page 31 Dépannage 6 N° Description de l’erreur Conseil de dépannage Panne de communica- Perte de la communication avec le maître IO-Link. tion La vanne est revenue en position de sécurité intégrée. (version IO-Link unique- • Vérifiez le raccordement des câbles entre le module ThinkTop et le maître IO-Link ment) Arrêt de sécurité...
  • Page 32 6 Dépannage 6.3 Interprétation des motifs de codes d’erreur Vous pouvez identifier un code d’erreur en observant le motif de couleur des LED. Les motifs sont présentés dans le tableau ci-dessous : Auto Flex Seat valve Rotary valve Error 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 2066-0063 Exemple : Auto...
  • Page 33 7 Caractéristiques techniques REMARQUE Il est important de respecter les caractéristiques techniques pendant l’installation, le fonctionnement et les opérations de maintenance. Informer tout le personnel sur les données techniques. 7.1 Caractéristiques techniques Matériau Pièces en plastique Nylon PA 12 Pièces en acier 1.4301 / 304 Joints Nitrile / NBR...
  • Page 34 7 Caractéristiques techniques Raccord pneumatique Raccord pneumatique fileté G1/8 ø6 mm (pourtour bleu) ou 1/4" (pourtour gris) Raccords instantanés coudés ø6 mm (Smooth rim) or 1/4" (Grooved rim) Raccordement de câble Entrée presse-étoupe principal Numérique M16 (ø4 - ø10 mm²) (0,16" - 0,39") Entrée presse-étoupe principal AS-I M16 (ø2 - ø7 mm²) (0,08"...
  • Page 35 Caractéristiques techniques 7 Position vanne Tous Vanne principale ouverte Actionneur Hors tension Sous tension Mode ThinkTop Paramètre usine Vert clignotant Blanc clignotant Utilisation Vert Blanc Non OK Vert/rouge clignotant Blanc/rouge clignotant 200013632-1-FR...
  • Page 36 Page laissée volontairement vide.
  • Page 37 Vous pouvez trouver notre catalogue de pièces de rechange sur https://hygienicfluidhandling- catalogue.alfalaval.com Toujours utiliser des pièces de rechange Alfa Laval d'origine. La garantie sur les produits Alfa Laval dépend de l'utilisation de pièces de rechange d'origine Alfa Laval. 8.1 Commander des pièces de rechange Lorsque vous commandez des pièces de rechange, veuillez toujours mentionner :...
  • Page 38 • Si les conseils et instructions du manuel d'utilisation sont ignorés. • En cas de mauvaise utilisation ou d'entretien insuffisant du produit Alfa Laval fourni. • Pour tout type de modification de la fonction du produit Alfa Laval fourni sans accord écrit préalable d'Alfa Laval Kolding A/S.
  • Page 39 9 Nomenclature et vue éclatée 9.1 ThinkTop V55 200013632-1-FR...
  • Page 40 9 Nomenclature et vue éclatée Pos. Qté. Désignation Pos. Qté. Désignation Couvercle supérieur, complet Raccord pneumatique, droit, 1/4 10.2 pouce Joint de base Angle de raccord pneumatique, 12.1 Vis Torx 10 6 mm Kit de vanne électromagnétique Raccord pneumatique, angle, 1/4 12.2 pouce Tableau de commande numéri-...