Télécharger Imprimer la page
Alfa Laval industrielle Serie Manuel D'instructions

Alfa Laval industrielle Serie Manuel D'instructions

Échangeurs de chaleur à plaques et joints

Publicité

Liens rapides

Échangeurs de chaleur à plaques et joints
Gamme industrielle - M15, TL10, T15, TL15, T20, TS20, T25, MX25, MA30, WideGap
100, WideGap 200
Manuel d'instructions
Lit. Code 200000418-4-FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Alfa Laval industrielle Serie

  • Page 1 Échangeurs de chaleur à plaques et joints Gamme industrielle - M15, TL10, T15, TL15, T20, TS20, T25, MX25, MA30, WideGap 100, WideGap 200 Manuel d'instructions Lit. Code 200000418-4-FR...
  • Page 2 © Alfa Laval Corporate AB 2019-11 Ce document et son contenu sont sujets aux droits d’auteur et aux droits de pro-priété Intellectuelle détenus par Alfa Laval Corporate AB. Aucune partie de ce document ne peut être copiée, reproduite ou transmise sous quelque forme ou quelque moyen que ce soit, quel qu’en soit le but, sans l’accord écrit préalable et exprès d’Alfa Laval Corporate AB. Les informations et services fournis dans ce document le sont au bénéfice et à...
  • Page 3 English Magyar Download local language versions of this instruction Az Ön nyelvére lefordított használati útmutatót manual from www.alfalaval.com/gphe-manuals or use letöltheti a www.alfalaval.com/gphe-manuals the QR code weboldalról, vagy használja a QR-kódot. български Italiano Изтеглете версиите на това ръководство за Scarica la versione in lingua locale del manuale di употреба...
  • Page 4 Pусский Руководство пользователя на другом языке вы можете загрузить по ссылке www.alfalaval.com/ gphe-manuals или отсканировав QR-код. Slovenski Prenesite različice uporabniškega priročnika v svojem jeziku s spletne strani www.alfalaval.com/gphe- manuals ali uporabite kodo QR. Slovenský Miestne jazykové verzie tohto návodu na používanie si stiahnite z www.alfalaval.com/gphe-manuals alebo použite QR kód.
  • Page 5 Table des matières 1 Introduction ........................7 Conditions et exigences.................... 7 Conformité environnementale................... 8 2 Sécurité ........................... 9 Consignes de sécurité....................9 Définition des expressions..................9 3 Description ........................11 Éléments........................11 Plaque signalétique....................14 Principe de fonctionnement..................16 Multipasses......................17 Identification du côté de la plaque................17 4 Installation ........................
  • Page 6 6.7.3 Joints collés....................45 7 Stockage de l'échangeur thermique ............47 Stockage dans l'emballage..................47 Mise hors service.....................48...
  • Page 7 Pour les opérations d'entretien non décrites dans le présent manuel, prenez conseil auprès de votre représentant Alfa Laval. Schémas de l'échangeur thermique à plaques Les schémas de l'échangeur thermique à plaques mentionnés dans ce manuel sont les schémas inclus à...
  • Page 8 1.2 Conformité environnementale Alfa Laval fait tout son possible pour effectuer ses propres opérations de façon la plus propre et la plus efficace possible, et pour prendre en considération les différents aspects environnementaux lors du développement, de la conception, de la fabrication, de l'entretien et de la commercialisation de ses produits.
  • Page 9 Laval contenues dans ce manuel. Une manipulation incorrecte de l'échangeur thermique peut entraîner de graves conséquences telles que des blessures physiques et/ou des dégâts matériels. Alfa Laval ne sera en aucun cas responsable de tout dommage ou blessure résultant du non-respect des instructions contenues dans ce manuel.
  • Page 10 2 Sécurité 200000418-4-FR...
  • Page 11 3 Description 3.1 Éléments Principaux éléments 1. Bâti fixe Bâti fixe disposant d'un nombre divers d'orifices pour le raccordement du circuit de tuyauteries. Les barres de support et de guidage sont fixées au bâti fixe. 2. Barre support Soutient le jeu de plaques et le bâti mobile. 3.
  • Page 12 3 Description 7. Tirants Compriment le jeu de plaques entre le bâti fixe et le bâti mobile. Les boulons avec paliers sont identifiés comme des boulons de fixation. Les boulons restants sont utilisés comme boulons d'arrêt. 8. Orifices Des orifices sur le bâti fixe permettent aux fluides de pénétrer ou de sortir de l'échangeur thermique.
  • Page 13 Description 3 • Couvercle de buse Protection contre la pénétration des particules dans l'échangeur thermique lors du transport. • Bac Selon le type de fluide contenu dans l'échangeur thermique et le type d'installation, un bac (de purge) peut être nécessaire pour éviter tout dommage matériel ou blessure.
  • Page 14 3 Description 3.2 Plaque signalétique La plaque signalétique indique le type d'unité, le numéro de fabrication et l'année de fabrication. Elle reprend également des informations concernant les récipients sous pression, avec les codes respectifs. La plaque signalétique est le plus souvent fixée au bâti fixe ou au bâti mobile. Elle peut se présenter sous forme de plaque en acier ou d'autocollant.
  • Page 15 Description 3 17. Type 18. Nom du fabricant Manufacturer Type Serial No. MANUFACTURER: Year Fluid group YEAR OF MANUFACTURING: TYPE: SERIAL NUMBER: Inlet Outlet Volume → → Allowable press. INLET → OUTLET Min./Max. FLUID GROUP VOLUME Allowable temp. MAX. OP. TEMP. Min./Max.
  • Page 16 3 Description 3.3 Principe de fonctionnement L'échangeur thermique se compose d'un jeu de plaques métalliques ondulées présentant des orifices destinés à l'entrée et à la sortie de deux fluides séparés. Le transfert de chaleur entre les deux fluides s'effectue à travers les plaques.
  • Page 17 Description 3 3.4 Multipasses Des sections multipasse peuvent être créées à l'aide de plaques de changement de direction, avec 1, 2 ou 3 orifices obstrués. L'objectif principal est de modifier le sens de circulation d'un ou des deux fluides. Par exemple, des sections multipasse peuvent être utilisées dans les processus exigeant des périodes de chauffage plus longues, pour un chauffage du fluide plus lent.
  • Page 18 3 Description 200000418-4-FR...
  • Page 19 4 Installation 4.1 Avant l'installation MISE EN GARDE Pendant l’installation ou l’entretien, des précautions doivent être prises pour éviter d’endommager l’échangeur de chaleur et ses composants. Une détérioration des composants peut nuire aux performances ou à la facilité d’entretien de l’échangeur de chaleur. À...
  • Page 20 4 Installation 4.2 Spécifications Encombrement Reportez-vous au schéma de l'échangeur thermique à plaques fourni pour les dimensions réelles. 1. Un espace doit être réservé pour installer et déposer les plaques. 2. Un espace doit également être réservé sous le boulon de fixation/d'arrêt inférieur, à...
  • Page 21 Installation 4 Évitez toute charge en excès exercée par le circuit de tuyauteries. Raccordements sur le bâti mobile Il est important que le jeu de plaques soit serré à la cote A correcte (vérifiez sur le schéma de l'échangeur thermique à plaques) avant de raccorder le circuit de tuyauteries.
  • Page 22 Si l’échangeur thermique n’est pas fourni avec les dispositifs de levage d’Alfa Laval, du matériel équivalent doit être sélectionné et les mêmes points de fixation doivent être utilisés. Le personnel autorisé est entièrement responsable de la sélection des composants et des...
  • Page 23 Installation 4 Figure 5 : Dispositif de levage pour les modèles T25, MX25 et MA30-S. 200000418-4-FR...
  • Page 24 4 Installation 4.4 Levage Ces instructions sont valables lors du levage de l'échangeur thermique après livraison par Alfa Laval. Utilisez uniquement une sangle approuvée pour le poids de l'échangeur thermique. Appliquez les principes indiqués dans les instructions ci-dessous. MISE EN GARDE Les sangles doivent être assez longues pour pouvoir faire pivoter l'échangeur thermique sans...
  • Page 25 Installation 4 Soulevez l'échangeur thermique des madriers. Abaissez l’échangeur thermique en position horizontale et posez-le sur le sol. 200000418-4-FR...
  • Page 26 4 Installation 200000418-4-FR...
  • Page 27 5 Fonctionnement 5.1 Mise en route Lors de la mise en route, vérifiez que le jeu de plaques, les vannes ou le circuit de tuyauteries ne présentent aucune fuite apparente. MISE EN GARDE Avant de mettre l'échangeur thermique sous pression, veillez à ce que sa température se situe dans la plage de températures indiquée dans le schéma de l'échangeur thermique.
  • Page 28 5 Fonctionnement Afin d'éviter tout à-coup de pression, vérifiez que la vanne située entre la pompe et l'unité commandant le débit du système est fermée. Si une vanne est installée à la sortie, assurez-vous qu'elle est complètement ouverte. Augmentez le débit lentement. Ouvrez l'évent et démarrez la pompe.
  • Page 29 Fonctionnement 5 5.2 Appareil en fonctionnement Les réglages de débits doivent s'effectuer lentement pour protéger le système contre les variations soudaines et extrêmes de température et de pression. Lors du fonctionnement, vérifiez que les températures et les pressions du fluide ne dépassent pas les limites stipulées sur les schémas et la plaque signalétique de l'échangeur thermique à...
  • Page 30 5 Fonctionnement 200000418-4-FR...
  • Page 31 Nettoyage - Pas du côté produit à la page 31) ; un reconditionnement peut être également effectué dans un centre de services Alfa Laval. Après une longue période d'utilisation, il peut être nécessaire de remplacer les joints de l'échangeur thermique. Consultez la section...
  • Page 32 Liquides de nettoyage corrosifs. Peuvent blesser grièvement la peau et les yeux ! Équipement NEP Contactez un représentant Alfa Laval pour en savoir plus sur la taille de l'équipement NEP. AVERTISSEMENT Les résidus générés par la procédure de nettoyage doivent être traités conformément aux réglementations locales en matière de protection de...
  • Page 33 Pour un nettoyage manuel, il est nécessaire d'ouvrir l'échangeur thermique pour nettoyer les plaques. REMARQUE Avant d'ouvrir l'échangeur thermique, vérifiez les conditions de garantie. En cas de doute, contactez un représentant Alfa Laval. Consultez la section Conditions de garantie à la page 7.
  • Page 34 6 Entretien AVERTISSEMENT Si nécessaire, selon le type de fluide contenu dans l'échangeur thermique, portez un équipement de protection approprié, tel que des chaussures, des gants et des lunettes de protection. 6.2.1 Configuration des boulons La configuration des boulons de l'échangeur thermique varie en fonction des différents modèles.
  • Page 35 Entretien 6 Démontez la tuyauterie du bâti mobile de façon à ce que ce dernier puisse se déplacer le long de la barre de support. Contrôlez les surfaces de frottement de la barre support, nettoyez-les et graissez-les. Marquez d’une ligne diagonale l’ensemble des plaques sur l’extérieur.
  • Page 36 6 Entretien 10 Utilisez les boulons de fixation pour ouvrir l'échangeur thermique. Lors de la procédure d'ouverture, maintenez le bâti fixe et le bâti mobile parallèles. L'inclinaison du bâti mobile pendant l'ouverture ne doit pas dépasser 10 mm (2 tours par boulon) sur la largeur et 25 mm (5 tours par boulon) dans le sens vertical.
  • Page 37 Entretien 6 AVERTISSEMENT Le jeu de plaques peut encore contenir une petite quantité résiduelle de liquide après la purge. En fonction du type de liquide et d'installation, des dispositifs spéciaux (par exemple, un bac de purge) peuvent être nécessaires afin d'éviter tout dommage matériel ou blessure.
  • Page 38 6 Entretien Commencez le nettoyage lorsque la surface de chauffage est encore humide et que les plaques sont encore accrochées dans le bâti. Éliminez les dépôts au moyen d’une brosse souple et d’eau courante. Rincez à l’eau à l’aide d’un équipement haute pression.
  • Page 39 Entretien 6 Nettoyez les filetages des boulons à l'aide d'une brosse métallique ou du nettoyeur de filetage Alfa Laval. Appliquez une fine couche de graisse sur les filetages, par exemple, de la Gleitmo 800 ou un équivalent. Fixez les joints sur les plaques ou vérifiez que tous les joints sont correctement fixés.
  • Page 40 6 Entretien Serrez les quatre boulons (1), (2), (3) et (4) de manière uniforme jusqu'à ce que la cote A soit atteinte. Ne dépassez pas le couple maximum indiqué dans le tableau ci-dessous en cas d’utilisation d’un outil de serrage pneumatique. Mesurez la cote A pendant le serrage.
  • Page 41 Nettoyez les filetages des boulons à l'aide d'une brosse métallique ou du nettoyeur de filetage Alfa Laval. Appliquez une fine couche de graisse sur les filetages, par exemple, de la Gleitmo 800 ou un équivalent. Fixez les joints sur les plaques ou vérifiez que tous les joints sont correctement fixés.
  • Page 42 6 Entretien Resserrez les boutons en alternance par ordre numérique, 1 à 6. Resserrez les boulons en alternance par ordre numérique, 1 à 8. Répétez cette procédure jusqu'à ce que la cote A soit atteinte. REMARQUE Veillez à ce que le bâti fixe et le bâti mobile restent parallèles (avec un maximum de 10 mm).
  • Page 43 être qu’un plus grand nombre de plaques est ajouté à l’ensemble de plaques. Si vous n'êtes pas sûr(e) de la procédure de test de l'échangeur thermique, consultez un représentant Alfa Laval. 6.7 Remplacement des joints Les procédures ci-dessous concernent les joints de champ, circulaires et d'extrémité.
  • Page 44 6 Entretien Fixez le joint à la plaque. Rabattez les Clip-on languettes de verrouillage sous le bord de la plaque. REMARQUE Veillez à ce que les deux ergots soient en ClipGrip position correcte. Répétez la procédure jusqu'à ce que tous les joints de plaques requis soient remplacés.
  • Page 45 Fermeture à la page 38. 6.7.3 Joints collés Utilisez toujours la colle recommandée par Alfa Laval. Des instructions de collage séparées sont fournies avec la colle. MISE EN GARDE D'autres colles que celles recommandées peuvent contenir des chlorures pouvant endommager les plaques.
  • Page 46 6 Entretien 200000418-4-FR...
  • Page 47 Alfa Laval. 7.1 Stockage dans l'emballage Si la période de stockage de l'échangeur thermique est connue d'avance, informez-en Alfa Laval lors de la commande afin que celui-ci soit préparé correctement pour le stockage avant son emballage. Stockage en intérieur •...
  • Page 48 6. Resserrez conformément aux instructions données dans la section Fermeture à la page 38. 7. Alfa Laval recommande d'effectuer un test hydraulique. Le fluide, généralement de l'eau, doit pénétrer à intervalles réguliers afin d'éviter des chocs brusques à l'échangeur thermique. Il est recommandé de s'aligner sur la pression nominale.