Genie GS-2669RT Manuel De L'opérateur
Masquer les pouces Voir aussi pour GS-2669RT:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel de l'opérateur
GS-2669RT
GS-3369RT
GS-4069RT
Plage de numéros de série
à partir de GS6911-101
ANSI/CSA
North America
South America
Asia
avec
consignes
d'entretien
First Edition
Third Printing
Part No. 229831FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Genie GS-2669RT

  • Page 1 Manuel de l’opérateur Plage de numéros de série GS-2669RT à partir de GS6911-101 ANSI/CSA North America GS-3369RT South America Asia GS-4069RT avec consignes d’entretien First Edition Third Printing Part No. 229831FR...
  • Page 2: Table Des Matières

    Copyright © 2011 par Terex Corporation Première édition : troisième impression, janvier 2012 Genie est une marque déposée de Terex South Dakota, Inc. aux États-Unis et dans de nombreux autres pays. « GS » est une marque déposée de Terex South Dakota, Inc.
  • Page 3: Propriétaires, Utilisateurs Et Opérateurs

     Sans avoir lu et compris, et sans respecter les réglementations officielles en vigueur.  Sans avoir été correctement formé à utiliser la machine en toute sécurité. Pièce réf. 229831FR GS-2669RT • GS-3369RT • GS-4069RT...
  • Page 4: Classification Des Situations Dangereuses

    Indique la présence d’une situation à risque qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner des blessures mineures ou bénignes. Indique la présence d’une situation pouvant entraîner des dommages matériels. GS-2669RT • GS-3369RT • GS-4069RT Pièce réf. 229831FR...
  • Page 5: Définition Des Symboles Et Illustrations De Mise En Garde

    à un endroit requise. d’entretien formé doit carton ou de papier où elle ne peut pas être accéder à ces pour déceler les fuites. mise à niveau avec les compartiments. stabilisateurs. Pièce réf. 229831FR GS-2669RT • GS-3369RT • GS-4069RT...
  • Page 6 Force latérale Vitesse du vent Charge des stabilisateurs Tension d’alimentation Pression nominale de Capacité maximum Risque d’écrasement nominale sur la nacelle conduite d’air sur la nacelle Tenir la rampe lors de la descente. GS-2669RT • GS-3369RT • GS-4069RT Pièce réf. 229831FR...
  • Page 7: Protection Personnelle Contre Les Chutes

    PFPE est obligatoire selon les normes de sécurité de l’employeur ou du site de travail, observer les points suivants : Tout PFPE doit respecter les réglementations officielles en vigueur et être contrôlé et utilisé en respectant les instructions du fabricant. Pièce réf. 229831FR GS-2669RT • GS-3369RT • GS-4069RT...
  • Page 8: Sécurité De La Zone De Travail

    Ne pas utiliser la machine en cas d’orage ou d’éclairs. Ne pas utiliser la machine comme masse pour effectuer des soudures. 800 lbs / 363 kg 300 lbs / 136 kg 500 lbs / 227 kg GS-2669RT • GS-3369RT • GS-4069RT Pièce réf. 229831FR...
  • Page 9 à 28 mph / 12,5 m/s lorsque la attenantes. nacelle est relevée, abaisser la nacelle et arrêter immédiatement la machine. Ne pas placer de charges en dehors du périmètre de la nacelle. Pièce réf. 229831FR GS-2669RT • GS-3369RT • GS-4069RT...
  • Page 10: Risques Sur Une Pente

    Inclinaison lat. admissible max., position repliée GS-2669RT 40 % (22°) GS-3369RT 35 % (19°) GS-4069RT 35 % (19°) Remarque : l’inclinaison admissible est subordonnée à l’état du sol et à une traction appropriée. GS-2669RT • GS-3369RT • GS-4069RT Pièce réf. 229831FR...
  • Page 11: Risques De Chute

    Ne pas entrer dans la nacelle ou la quitter tant qu’elle n’est pas en position repliée. Pièce réf. 229831FR GS-2669RT • GS-3369RT • GS-4069RT...
  • Page 12: Risques D'endommagement Des Composants

    été prises pour éviter toute collision éventuelle. Ne pas utiliser la machine comme masse pour effectuer des soudures. Jeux violents et conduite acrobatique sont interdits lors de l’utilisation d’une machine. GS-2669RT • GS-3369RT • GS-4069RT Pièce réf. 229831FR...
  • Page 13: Risques D'explosion Et D'incendie

    S’assurer que tous les autocollants sont en place et lisibles. S’assurer que les manuels de l’opérateur, de sécurité et des responsabilités sont complets, lisibles et qu’ils se trouvent dans le coffret de la nacelle. Pièce réf. 229831FR GS-2669RT • GS-3369RT • GS-4069RT...
  • Page 14: Risques De Brûlures

    Ne pas toucher les bornes de batteries ni les pince-câbles avec des outils susceptibles de créer des étincelles. Risques d’endommagement des composants Ne pas utiliser de chargeur de plus de 24V pour charger les batteries. GS-2669RT • GS-3369RT • GS-4069RT Pièce réf. 229831FR...
  • Page 15: Légende

    22 Bras de sécurité 14 Commandes au sol avec Extension de la nacelle écran à cristaux liquides 23 Sortie du disjoncteur différentiel Réservoir de GPL 15 Logement de stabilisateurs (le cas échéant) Réservoir de carburant Pièce réf. 229831FR GS-2669RT • GS-3369RT • GS-4069RT...
  • Page 16: Commandes

    13 Bouton rouge d’arrêt d’urgence Sélecteur de régime moteur avec témoin 14 Disjoncteur de 20A pour le circuit des commandes Écran à cristaux liquides 15 Disjoncteur de 15A pour le circuit des commandes GS-2669RT • GS-3369RT • GS-4069RT Pièce réf. 229831FR...
  • Page 17 Sélecteur de régime moteur avec témoin commandes Appuyer sur ce bouton pour sélectionner le régime moteur. Le témoin est allumé lorsque le ralenti accéléré est sélectionné. Le témoin est éteint lorsque le grand ralenti est sélectionné. Pièce réf. 229831FR GS-2669RT • GS-3369RT • GS-4069RT...
  • Page 18 16 Inverseur proportionnel pour la rétraction/le Bouton d’avertisseur déploiement des stabilisateurs et montée/ Sélecteur de générateur avec témoin descente de la nacelle Bouton d’inclinaison de la machine avec témoin : utilisation à vitesse réduite en pente GS-2669RT • GS-3369RT • GS-4069RT Pièce réf. 229831FR...
  • Page 19 Appuyer sur ce bouton pour activer le générateur. sens indiqué par la flèche jaune. Le témoin s’allume. Appuyer une nouvelle fois sur le bouton du générateur pour désactiver le générateur. Pièce réf. 229831FR GS-2669RT • GS-3369RT • GS-4069RT...
  • Page 20 Lorsque le témoin du bouton de validation d’élévation est allumé, pousser l’interrupteur au pouce vers le haut pour relever la nacelle. Pousser l’interrupteur au pouce vers le bas pour abaisser la nacelle. GS-2669RT • GS-3369RT • GS-4069RT Pièce réf. 229831FR...
  • Page 21: Ne Pas Utiliser

    à tester les fonctions. Les inspections d’entretien périodique doivent être réalisées par des techniciens qualifiés, conformément aux spécifications du fabricant et aux conditions mentionnées dans le manuel des responsabilités. Pièce réf. 229831FR GS-2669RT • GS-3369RT • GS-4069RT...
  • Page 22: Contrôle Avant Mise En Route

     interrupteurs de fin de course, alarmes et avertisseur ;  alarmes et gyrophares (le cas échéant) ;  écrous, boulons et autres fixations ;  composants de desserrage des freins ; GS-2669RT • GS-3369RT • GS-4069RT Pièce réf. 229831FR...
  • Page 23: Tests Des Fonctions - Principes Fondamentaux

    à la section suivante. 4 Inspecter le lieu de travail. 5 N’utiliser la machine que pour les applications pour lesquelles elle a été conçue. Pièce réf. 229831FR GS-2669RT • GS-3369RT • GS-4069RT...
  • Page 24: Commandes Au Sol

    Résultat : le moteur doit s’arrêter et aucune descente doit retentir lorsque la nacelle descend. fonction ne doit être active. Tirer le bouton rouge d’arrêt d’urgence en position de marche et redémarrer le moteur. GS-2669RT • GS-3369RT • GS-4069RT Pièce réf. 229831FR...
  • Page 25: Capteur De Dévers

    La fonction d’élévation ne doit pas être active. Résultat : le témoin rouge d’erreur de la nacelle est allumé. 15 Retirer l’outil test du capteur de dévers. 16 Abaisser la nacelle. Pièce réf. 229831FR GS-2669RT • GS-3369RT • GS-4069RT...
  • Page 26: Fonctions De Montée/Descente Et Validation De Fonction

    25 Actionner l’inverseur de montée/descente dans dans la direction indiquée par la flèche jaune. le sens indiqué par la flèche jaune. Résultat : la nacelle doit s’abaisser. L’alarme de descente doit retentir lorsque la nacelle descend. GS-2669RT • GS-3369RT • GS-4069RT Pièce réf. 229831FR...
  • Page 27: Translation Et Freinage

    Actionner l’inverseur de montée/descente dans le sens indiqué par la flèche jaune. Résultat : la nacelle doit s’abaisser. Remarque : le bouton d’arrêt d’urgence peut être enfoncé lorsque ce test est effectué. Pièce réf. 229831FR GS-2669RT • GS-3369RT • GS-4069RT...
  • Page 28: Système D'oscillation

    Remarque : vérifier que l’écran des commandes au 45 Sélectionner le ralenti accéléré sur le sol n’indique aucun code de dysfonctionnement. sélecteur de régime moteur. Le témoin indiquant le ralenti accéléré s’allume. GS-2669RT • GS-3369RT • GS-4069RT Pièce réf. 229831FR...
  • Page 29: Contrôle Du Lieu De Travail

    éviter lors de la conduite, du réglage et de l’utilisation de la machine. Pièce réf. 229831FR GS-2669RT • GS-3369RT • GS-4069RT...
  • Page 30: Contrôle Des Autocollants Comportant Des Mots

    Étiquette – Chevron Rando 82418 Panneau de commandes au sol 82557FR Étiquette – Emplacement des commandes de la nacelle 82558FR Avertissement – Risque de pénétration sous la peau 82561FR Danger – Risque d’écrasement GS-2669RT • GS-3369RT • GS-4069RT Pièce réf. 229831FR...
  • Page 31 Première édition • Troisième impression Manuel de l’opérateur Inspections Autres autocollants sur les modèles à stabilisateurs Les zones grisées indiquent que l’autocollant est caché, c.-à-d. sous les capots. Pièce réf. 229831FR GS-2669RT • GS-3369RT • GS-4069RT...
  • Page 32 T114640FR Instructions – Capacité max., 800 lbs / 363 kg, GS-4069 T114641FR Instructions – Force latérale max., 225 lbs / 1 000 N, GS-2669RT, ANSI et CSA T114642FR Instructions – Force latérale max.,200 lbs / 890 N, GS-3369RT, ANSI et CSA T114643FR Instructions –...
  • Page 33 Première édition • Troisième impression Manuel de l’opérateur Inspections Autres autocollants sur les modèles à stabilisateurs Les zones grisées indiquent que l’autocollant est caché, c.-à-d. sous les capots. Pièce réf. 229831FR GS-2669RT • GS-3369RT • GS-4069RT...
  • Page 34 Étiquette – Sans plomb 230811 Étiquette – Capacité maximum, GS-4069 28159 Étiquette – Diesel T114635 Étiquette – Charge de roue, GS-2669RT 28160 Étiquette – GPL T114636 Étiquette – Charge de roue, GS-3369RT 28174 Étiquette – Alimentation de la nacelle, 230V T114637 Étiquette –...
  • Page 35 Première édition • Troisième impression Manuel de l’opérateur Inspections Autres autocollants sur les modèles à stabilisateurs Les zones grisées indiquent que l’autocollant est caché, c.-à-d. sous les capots. Pièce réf. 229831FR GS-2669RT • GS-3369RT • GS-4069RT...
  • Page 36: Instructions D'utilisation

    4 Inspecter le lieu de travail. route, tester les fonctions et contrôler le lieu de travail avant d’utiliser la machine. 5 N’utiliser la machine que pour les applications pour lesquelles elle a été conçue. GS-2669RT • GS-3369RT • GS-4069RT Pièce réf. 229831FR...
  • Page 37: Arrêt D'urgence

    Pour sélectionner le régime moteur, appuyer sur le sélecteur de régime moteur. Deux réglages sont disponibles pour le régime moteur :  Témoin éteint : grand ralenti  Témoin allumé : ralenti accéléré Pièce réf. 229831FR GS-2669RT • GS-3369RT • GS-4069RT...
  • Page 38 Si le témoin est allumé en rouge, enfoncer puis tirer le bouton rouge d’arrêt d’urgence pour réinitialiser le système. Si le témoin reste rouge, signaler la machine et la mettre hors service. GS-2669RT • GS-3369RT • GS-4069RT Pièce réf. 229831FR...
  • Page 39 être treuillée ou transportée pour monter ou descendre la pente. Se reporter à la section Instructions de transport et de levage. Pièce réf. 229831FR GS-2669RT • GS-3369RT • GS-4069RT...
  • Page 40: Extension Et Rétraction De La Nacelle

    Commande au sol avec le contrôleur Maintenir une distance de sécurité entre l’opérateur, la machine et les objets fixes. Tenir compte du sens de déplacement de la machine pour l’utilisation du contrôleur. GS-2669RT • GS-3369RT • GS-4069RT Pièce réf. 229831FR...
  • Page 41: Après Chaque Utilisation

    Abaisser la nacelle. Positionner l’interrupteur à clé en position d’arrêt et retirer la clé pour éviter toute utilisation illicite de la machine. Caler les roues. Pièce réf. 229831FR GS-2669RT • GS-3369RT • GS-4069RT...
  • Page 42: Instructions De Transport Et De Levage

     Les clients de Genie qui doivent conteneuriser Suivre les procédures ci-dessus dans l’ordre inverse un élévateur ou un autre produit Genie doivent pour resserrer les freins. trouver un expéditeur transitaire qualifié et Remarque : le robinet à aiguille doit toujours rester expérimenté...
  • Page 43: Arrimage De La Machine Pour Le Transport Par Camion Ou Remorque

    Inspecter la totalité de la machine afin de déceler d’éventuels éléments desserrés ou mal fixés. Si les rampes ont été repliées, les arrimer avec des sangles avant le transport. Pièce réf. 229831FR GS-2669RT • GS-3369RT • GS-4069RT...
  • Page 44 Axe Y Attacher les éléments d’arrimage uniquement aux points de levage spécifiés sur la machine. Axe X Ajuster l’ensemble pour éviter d’endommager la machine et la maintenir à niveau. GS-2669RT • GS-3369RT • GS-4069RT Pièce réf. 229831FR...
  • Page 45: Légende Des Symboles D'entretien

    Indique que des outils seront requis pour effectuer la procédure. Indique que des pièces neuves sont nécessaires pour pouvoir effectuer la procédure. Indique que le moteur doit être froid pour pouvoir effectuer la procédure. Pièce réf. 229831FR GS-2669RT • GS-3369RT • GS-4069RT...
  • Page 46: Niveau D'huile Hydraulique

    S’assurer que les supports de retenue des batteries sont en place et sécurisés. Remarque : l’ajout de protections de bornes et de produit d’étanchéité anticorrosion permet de prévenir plus facilement la corrosion des bornes et câbles des batteries. GS-2669RT • GS-3369RT • GS-4069RT Pièce réf. 229831FR...
  • Page 47: Niveau Du Liquide De Refroidissement Du Moteur

    Ajouter du liquide si nécessaire. Risques de blessures corporelles. Les liquides contenus dans le radiateur sont sous pression et brûlants. Faire preuve d’une extrême prudence en retirant le bouchon et en ajoutant du liquide. Pièce réf. 229831FR GS-2669RT • GS-3369RT • GS-4069RT...
  • Page 48: Caractéristiques Techniques

    105 po 2,67 m L’amélioration constante de nos produits fait partie longueur intégrante de la politique de Genie. Les caractéristiques techniques de nos produits peuvent donc faire l’objet de modifications sans avis préalable. GS-2669RT • GS-3369RT • GS-4069RT Pièce réf. 229831FR...
  • Page 49 L’amélioration constante de nos produits fait partie Extension de la nacelle, 105 po 2,67 m intégrante de la politique de Genie. Les caractéristiques longueur techniques de nos produits peuvent donc faire l’objet de modifications sans avis préalable. Pièce réf. 229831FR...
  • Page 50 L’amélioration constante de nos produits fait partie Extension de la nacelle, 105 po 2,67 m intégrante de la politique de Genie. Les caractéristiques longueur techniques de nos produits peuvent donc faire l’objet de modifications sans avis préalable. GS-2669RT • GS-3369RT • GS-4069RT Pièce réf.

Ce manuel est également adapté pour:

Gs-3369rtGs-4069rt

Table des Matières