Publicité

Liens rapides

Manuel de l'opérateur
avec consignes d'entretien
Second Edition
Third Printing
Part No. 82233FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Genie GS-2668RT

  • Page 1 Manuel de l'opérateur Second Edition Third Printing avec consignes d'entretien Part No. 82233FR...
  • Page 2: Table Des Matières

    2000 adresse électronique : techpub@genieind.com Deuxième édition : troisième impression, janvier 2003 « Genie » est une marque déposée de Genie Industries aux États-Unis et dans de nombreux autres pays. « GS » est une marque de Genie Industries.
  • Page 3: Sécurité

    ; les règles de sécurité de l’employeur et les réglementations du chantier ; les réglementations officielles en vigueur. sans être correctement formé à utiliser la machine en toute sécurité. Pièce réf. 82233FR Genie GS-2668 RT et Genie GS-3268 RT...
  • Page 4: Risques D'électrocution

    Extension seule Nacelle seule tension. 136 kg 318 kg Ne pas utiliser la machine en cas d’orage ou d’éclairs. Ne pas utiliser la machine comme masse pour effectuer des soudures. Genie GS-2668 RT et Genie GS-3268 RT Pièce réf. 82233FR...
  • Page 5 Évacuer tout le personnel de la nacelle avant de tenter de dégager celle-ci à l’aide des commandes au sol. Pièce réf. 82233FR Genie GS-2668 RT et Genie GS-3268 RT...
  • Page 6 Genie GS-2668 RT et Genie GS-3268 RT Pièce réf. 82233FR...
  • Page 7: Risques De Chute

    Pièce réf. 82233FR Genie GS-2668 RT et Genie GS-3268 RT...
  • Page 8: Danger D'explosion Et D'incendie

    Machines équipées de valves d’arrêt hydrauliques : lisibles et qu’ils se trouvent dans le coffret de la s’assurer que les valves (situées près du réservoir nacelle. hydraulique) sont ouvertes avant de démarrer le moteur. Genie GS-2668 RT et Genie GS-3268 RT Pièce réf. 82233FR...
  • Page 9: Risques D'écrasement

    RÈGLES DE SÉCURITÉ Risques d’écrasement Légende des autocollants Ne pas approcher ses mains ni ses membres des Les autocollants des produits Genie utilisent des ciseaux. symboles, des codes couleur et des termes de mise en garde pour identifier les situations Faire preuve de bon sens et d’anticipation lorsque...
  • Page 10: Légende

    17 Commandes au sol avec 8 Logement de stabilisateur valve de descente manuelle (le cas échéant) et DEL de diagnostic 9 Embase de stabilisateur 18 Capot latéral des commandes (le cas échéant) au sol Genie GS-2668 RT et Genie GS-3268 RT Pièce réf. 82233FR...
  • Page 11: Commandes

    13 Interrupteur au pouce pour essence / GPL) témoin fonction de direction 20 Bouton GPL avec témoin 8 Bouton d’extension / rétraction 14 Témoin d’erreur (modèles à essence / GPL) de la nacelle (option) Pièce réf. 82233FR Genie GS-2668 RT et Genie GS-3268 RT...
  • Page 12 Bouton de validation de fonction Sélecteur de carburant (modèles à essence / Bouton de montée de la nacelle GPL) Compteur horaire DEL de diagnostic Disjoncteur de 20A pour le circuit des commandes Genie GS-2668 RT et Genie GS-3268 RT Pièce réf. 82233FR...
  • Page 13 / stabilisateurs et d’extension / rétraction descente de la nacelle d’inclinaison de la de la nacelle en option machine : utilisation à vitesse lente sur des pentes Pièce réf. 82233FR Genie GS-2668 RT et Genie GS-3268 RT...
  • Page 14: Contrôle Avant Mise En Route

    à tester les fonctions. Les inspections d’entretien périodique doivent être réalisées par des techniciens qualifiés, conformément aux caractéristiques techniques du fabricant et aux exigences mentionnées dans le manuel des responsabilités. Genie GS-2668 RT et Genie GS-3268 RT Pièce réf. 82233FR...
  • Page 15 Moteurs de translation ; Patins d’usure ; Pneus et roues ; Moteur et éléments associés ; Interrupteurs de fin de course, alarmes et avertisseur ; Écrous, boulons et autres fixations ; Pièce réf. 82233FR Genie GS-2668 RT et Genie GS-3268 RT...
  • Page 16: Entretien

    Indique que des outils sont nécessaires pour pouvoir effectuer la procédure. Indique que des pièces neuves sont nécessaires pour pouvoir effectuer la procédure. Indique que le moteur doit être froid pour pouvoir effectuer la procédure. Genie GS-2668 RT et Genie GS-3268 RT Pièce réf. 82233FR...
  • Page 17: Niveau D'huile Hydraulique

    6 Remettre les bouchons de ventilation. L’ajout de protections de bornes et AVIS de produit d’étanchéité anticorrosion permet de prévenir plus facilement la corrosion des bornes et câbles des batteries. Pièce réf. 82233FR Genie GS-2668 RT et Genie GS-3268 RT...
  • Page 18: Niveau Du Liquide De Refroidissement Du Moteur

    NORMALE ATTENTION Risque de blessures corporelles. Les liquides contenus dans le radiateur sont sous pression et brûlants. Faire preuve d’extrême prudence en retirant le bouchon et en ajoutant du liquide. Genie GS-2668 RT et Genie GS-3268 RT Pièce réf. 82233FR...
  • Page 19: Tests Des Fonctions

    Une fois les réparations terminées, l’opérateur doit de nouveau effectuer un contrôle avant mise en route et tester les fonctions avant de remettre la machine en service. Pièce réf. 82233FR Genie GS-2668 RT et Genie GS-3268 RT...
  • Page 20: Commandes De La Nacelle

    Résultat : le témoin d’alimentation vert doit commandes. s’allumer. Résultat : les roues directrices doivent tourner dans la direction indiquée par le triangle bleu sur le panneau de commandes. Genie GS-2668 RT et Genie GS-3268 RT Pièce réf. 82233FR...
  • Page 21 34 Déplacer lentement la manette de contrôle en position de translation maximum. Résultat : la vitesse de translation maximum pouvant être atteinte avec la nacelle levée ne doit pas dépasser 0,22 m par seconde. Pièce réf. 82233FR Genie GS-2668 RT et Genie GS-3268 RT...
  • Page 22: Contrôle Du Lieu De Travail

    éviter lors de la conduite, du réglage et de l’utilisation de la machine. Genie GS-2668 RT et Genie GS-3268 RT Pièce réf. 82233FR...
  • Page 23: Instructions D'utilisation

    En d’autres termes, chaque nouvel opérateur doit effectuer un contrôle avant mise en route, tester les fonctions et contrôler le lieu de travail avant d’utiliser la machine. Pièce réf. 82233FR Genie GS-2668 RT et Genie GS-3268 RT...
  • Page 24: Commande Au Sol

    La vitesse de déplacement de la machine est limitée si la nacelle est levée. Sélecteur de translation Symbole d’inclinaison de la machine : amplitude de mouvement réduite sur des pentes Genie GS-2668 RT et Genie GS-3268 RT Pièce réf. 82233FR...
  • Page 25: Extension Et Rétraction De La Nacelle (Extension Manuelle De La Nacelle)

    4 Caler les roues. variateur Maintenir une distance de sécurité entre l’opérateur, la machine et les objets immobiles. Tenir compte du sens de déplacement de la machine pour l’utilisation du variateur. Pièce réf. 82233FR Genie GS-2668 RT et Genie GS-3268 RT...
  • Page 26: Stabilisateurs De Mise À Niveau Automatique (Le Cas Échéant)

    à niveau. Positionnement de la machine sur une pente En préparant une machine sur une pente, les stabilisateurs de l’extrémité directionnelle doivent être abaissés en premier. Genie GS-2668 RT et Genie GS-3268 RT Pièce réf. 82233FR...
  • Page 27: Arrimage De La Machine Durant Le Transport

    Il est déconseillé de remorquer les élévateurs sangles du véhicule sont capables de supporter Genie GS-2668 RT ou GS-3268 RT. S’ils doivent le poids de la machine. Se reporter à la plaque être remorqués, ne pas dépasser 3,2 km/h.
  • Page 28: Autocollants

    49911FR Avis - Capacité maximum, 590 kg - 82239FR Étiquette - Attache GS-2668 RT et DC 82366FR Étiquette - Chevron Rykon 52070FR Avis - Caractéristiques techniques des pneus 52071FR Avis - Caractéristiques techniques, moteur GPL Kubota Genie GS-2668 RT et Genie GS-3268 RT Pièce réf. 82233FR...
  • Page 29 52070 52071 ou 52072 52967 28158 ou 28159 43696 65053 52070 Plaque de numéro 52475 52431 82236 52475 28157 ou de série 28235 82366 82239 ou 28174 72989 52070 44220 Pièce réf. 82233FR Genie GS-2668 RT et Genie GS-3268 RT...
  • Page 30: Caractéristiques Techniques

    Elles ne doivent être utilisées qu’avec les facteurs de sécurité adéquats. L’amélioration constante de nos produits fait partie intégrante de la politique de Genie. Les caractéristiques techniques de nos produits peuvent donc faire l’objet de modifications sans avis préalable.
  • Page 31 Elles ne doivent être utilisées qu’avec les facteurs de sécurité adéquats. L’amélioration constante de nos produits fait partie intégrante de la politique de Genie. Les caractéristiques techniques de nos produits peuvent donc faire l’objet de modifications sans avis préalable.
  • Page 32 Genie North America Téléphone 425.881.1800 Appel gratuit USA et Canada 800.536.1800 Fax 425.883.3475 Genie Australia Pty Ltd. Téléphone +61 7 3375 1660 Fax +61 7 3375 1002 Genie Scandinavia Genie China Téléphone +46 31 3409612 Téléphone +86 21 53852570 Fax +46 31 3409613...

Ce manuel est également adapté pour:

Gs-3268rt

Table des Matières