Page 1
LAVE-VAISSELLE VAATWASMACHINE S DW4 91 0WH 2 • S D W 4910S L 2 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 1 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 1 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 3
UTILISATION DES DISTRIBUTEURS DE RINÇAGE ET DE DÉTERGENT..p.16 PROGRAMMES DE LAVAGE............p.19 DÉMARRER UN CYCLE DE LAVAGE.........p.21 NETTOYAGE ET ENTRETIEN............p.25 GUIDE DE DÉPANNAGE.............p.29 FICHE D’INFORMATION SUR LE PRODUIT......p.32 SERVICE DE RÉPARATION ET PIÈCES DE RECHANGE..p.33 MISE AU REBUT................p.34 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 1 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 1 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 4
• Les ouvertures de ventilation ne doivent pas être obstruées par un tapis. • Les ensembles de raccordement neufs fournis avec l’appareil doivent être utilisés; il convient de ne pas réutiliser les ensembles de raccordement usagés. SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 2 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 2 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 5
• Lorsque vous faites fonctionner le lave-vaisselle, ouvrez soigneusement la porte, car de l’eau peut être éjectée. • Ne placez pas d’objet lourd sur la porte lorsqu’elle est ouverte. L’appareil pourrait basculer vers l’avant. SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 3 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 3 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 6
à la terre. - Ne modifiez pas la fiche fournie avec l’appareil. Si la fiche ne correspond pas à la prise, faites installer une prise appropriée par un électricien qualifié. SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 4 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 4 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 7
Boutons de lumineux de verrouillage programme sécurité-enfants Bouton de départ différé Affichage Indicateurs Bouton Bouton de Bouton lumineux marche/ fonction 3 en 1 sélectecteur de arrêt programme Bouton démarrage/ pause SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 5 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 5 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 8
Indicateurs lumineux Pastille verrouillage Remplissage Remplissage détergente 3 sécurité-en- Lavage Séchage du liquide de du comparti- en 1 fants rinçage ment de sel SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 6 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 6 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 9
éviter le risque de bloquer l’arrivée d’eau et d’endommager l’appareil. Connexion du tuyau de vidange Insérez le tuyau de vidange dans un tuyau d’évacuation ou une colonne d’évacuation. SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 7 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 7 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 10
Resserrez les raccordements si nécessaire. Si pour une raison quelconque vous ne parvenez pas à arrêter la fuite vous- même, demandez conseil à un plombier qualifié. SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 8 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 8 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 11
Placez le lave vaisselle sur une surface plane et stable. Il est essentiel que le lave vaisselle soit installé parfaitement d’aplomb, faute de quoi il risque de mal fonctionner. Le cas échéant, réglez les pieds pour corriger la position. SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 9 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 9 1/3/2024 10:58 AM...
Page 12
Plats en plastique (sauf s’il est indiqué qu’ils peuvent être lavés dans un lave-vaisselle) • Plats et objets en cuivre, zinc, étain ou laiton. • Plats en aluminium • Vaisselle et couverts en argent • Verre et cristal • Articles décorés SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 10 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 10 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 13
Assiettes à dessert D. Bols K. Plat ovale E. Bols à dessert L. Bol en verre Petite marmite M. Petites assiettes en mélamine G. Panier à couverts N. Bol en mélamine SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 11 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 11 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 14
3. Cuillères à soupe 7. Louche à sauce 4. Fourchettes Ne laissez aucun objet dépasser du bas de la cuve. Chargez toujours les ustensiles tranchants avec le tranchant vers le bas ! SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 12 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 12 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 15
PLIER LES POINTES Les pointes du panier inférieur servent à tenir les assiettes et les plateaux. Elles peuvent être rabattues pour laisser plus de place aux articles volumineux. SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 13 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 13 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 17
être déversé dans la cuve REMARQUE : En fonction de la manière dont le sel se dissout, l’indicateur peut rester allumé même si le réservoir à sel est d’avertissement du sel rempli. SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 15 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 15 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 18
à 1/4. À mesure que le produit de rinçage diminue, la taille du point noir sur l’indicateur change, comme illustré ci-dessous. Plein 3/4 plein 1/2 plein 1/4 plein Vide SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 16 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 16 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 19
à côté du bouchon doit être complètement noir. REMARQUE : Nettoyez tout produit de rinçage renversé avec un chiffon absorbant pour éviter une formation excessive de mousse lors du prochain lavage. SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 17 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 17 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 20
(A) pour le cycle de lavage qu’il s’enclenche. d’ouverture. principal. -Pour les charges de lavage plus sales, ajoutez également un peu de detergent dans le petit compartiment (B) pour le cycle de prélavage. SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 18 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 18 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 21
évaluer la conformité de l’appareil avec la législation européenne en matière d’écoconception. SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 19 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 19 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 22
à la main quand le lave-vaisselle ménager est utilisé conformément aux instructions du fabricant. • Les valeurs données pour les programmes autres que le programme eco sont purement indicatives. SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 20 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 20 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 23
(figurant sur l’emballage du produit). Les pastilles de détergent de différentes marques se dissolvent à des vitesses SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 21 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 21 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 24
Une fois le délai écoulé, l’appareil se met en marche automatiquement 12. Une fois le programme terminé, le lave-vaisselle sonnera et s’arrêtera. 13. Attendez quelques minutes avant d’ouvrir la porte du lave- SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 22 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 22 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 25
1. Appuyez sur . pour éteindre le lave-vaisselle. 2. Appuyez à nouveau sur . pour démarrer le lave-vaisselle. 3. Appuyez plusieurs fois sur pour sélectionner le programme de lavage souhaité. SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 23 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 23 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 26
3 secondes. Le témoin de verrouillages s’allume. Pour désactiver cette fonction, maintenez appuyées les deux mêmes touches enfoncés durant plus de 3 secondes. Le témoin de verrouillage clignote. SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 24 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 24 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 27
Tout dépôt doit être essuyé avant la fermeture de la porte. Nettoyage du panneau de contrôle Si un nettoyage est nécessaire, essuyez le panneau de contrôle uniquement SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 25 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 25 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 28
Ce filtre retient la saleté et les résidus alimentaires dans la zone du puisard et les empêche de se redéposer sur la vaisselle pendant un cycle. Tournez l’ensemble du filtre Soulevez le filtre plat. dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, puis soulevez-le. SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 26 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 26 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 29
2. Fermez l’alimentation en eau et débranchez le tuyau d’arrivée d’eau de la vanne d’eau. 3. Vidangez l’eau du tuyau d’arrivée et de la vanne d’eau (utilisez une casserole pour recueillir l’eau). 4. Reconnectez le tuyau d’arrivée d’eau à la vanne d’eau. SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 27 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 27 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 30
L’un des facteurs responsables de la formation d’odeurs dans le lave-vaisselle est la nourriture qui reste emprisonnée dans les joints. Un nettoyage régulier avec une éponge humide empêchera ces odeurs. SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 28 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 28 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 31
Le bouchon du réservoir à sel Vérifiez que le bouchon est sécurisé. est desserré. SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 29 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 29 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 32
Les dépôts de fer dans l'eau Vous devez appeler une société spécialisée dans peuvent entraîner la formation les adoucisseurs d'eau pour obtenir un filtre d'une pellicule. spécial. SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 30 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 30 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 33
En cas de débordement, fermez l’alimentation principale en eau avant d’appeler un réparateur. S’il y a de l’eau dans le bac de base en raison d’un trop-plein ou d’une petite fuite, l’eau doit être retirée avant de redémarrer le lave-vaisselle. SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 31 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 31 1/3/2024 10:58 AM...
Page 37
DE VAATWASMACHINE VULLEN..........p.45 DE BOVENSTE KORF AANPASSEN.........p.47 DE PINNEN DICHTKLAPPEN.............p.47 WATERONTHARDER GEBRUIKEN..........p.48 HET GLANSSPOEL- EN VAATWASMIDDELBAKJE GEBRUIKEN...p.50 VAATWASPROGRAMMA’S............p.53 EEN WASCYCLUS STARTEN............p.55 REINIGING EN ONDERHOUD............p.59 PROBLEEMOPLOSSING............p.63 PRODUCTINFORMATIEBLAD............p.66 DIENST VOOR HERSTELLINGEN EN RESERVEONDERDELEN.p.67 VERWIJDERING................p.68 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 35 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 35 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 38
• De deur dient niet open gelaten te worden, daar dit een struikelgevaar zou kunnen inhouden. • Voor meer informatie over het vullen van de vaatwasmachine, raadpleeg de sectie “DE VAATWASMACHINE VULLEN” op pagina‘s SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 36 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 36 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 39
• Was geen plastic artikelen, tenzij ze vaatwasmachinebestendig of gelijkwaardig gemarkeerd zijn. • Gebruik alleen vaatwasmiddelen en glansspoelmiddelen die voor een automatische vaatwasmachine ontworpen zijn. SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 37 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 37 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 40
- Verander niets aan de stekker van het apparaat. Als deze niet past, vraag aan een vakbekwame elektricien om een geschikt stopcontact te installeren. SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 38 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 38 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 42
Programma indicatorlampjes Intensief Glas 60 minuten Snel Hoofdwas Tentoonstelling: wasprogramma-tijd, uitgestelde starttijd, waterhardheidinstelling en foutcodes weer te geven Indicatorlampjes 3-in-1 vaat- Glansmiddel Zout Kinderslot Wassen Drogen wastablet bijvllen bijvullen SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 40 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 40 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 43
De hoogte van de afvoerpijp moet minder dan 1000 mm zijn. Het vrije uiteinde van de slang mag niet in water worden ondergedompeld om het terugstromen ervan te voorkomen. SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 41 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 41 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 44
Als het stopcontact waarop het apparaat moet worden aangesloten niet geschikt voor de stekker is, vervang dan het stopcontact, in plaats van adapters of iets dergelijks te gebruiken omdat deze oververhitting en brand kunnen veroorzaken. SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 42 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 42 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 45
Zet de vaatwasser neer op een vlakke, stabiele ondergrond. Voor een optimale werking is het uiterst belangrijk dat de vaatwasser perfect waterpas staat. U kunt de vaatwasser waterpas zetten door de voethoogte aan te passen. SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 43 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 43 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 46
Kunststof vaat (behalve deze die als vaatwasmachinebestendig is gemarkeerd) • Kommen en vaat van koper, tin, zink of messing • Aluminium vaat • Tafelzilver • Glas en kristal • Beschilderde voorwerpen SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 44 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 44 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 47
A. Kopjes H. Soepborden B. Glazen Eetborden C. Schoteltjes Dessertborden D. Mokken K. Ovalen schaal E. Dessertkommen L. Glazen kom Kleine pan M. Melamine dessertborden G. Bestekkorf N. Melamine koml SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 45 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 45 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 48
1. Theelepels 5. Messen 2. Dessertlepels 6. Serveervork 3. Soeplepels 7. Sauslepel 4. Vorken Laat geen artikelen door de bodem uitsteken. Laad altijd scherpe artikelen met de scherpe punt naar beneden! SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 46 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 46 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 49
DE PINNEN DICHTKLAPPEN De pinnen van de onderste korf worden gebruikt voor het vasthouden van borden en schalen. Deze kunnen omlaag worden geklapt voor meer ruimte voor groot vaatwerk. SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 47 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 47 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 50
1,9 – 2,1 16 – 20 Medium 2,2 – 2,9 21 – 26 Hard 3,0 – 3,7 27 – 38 Hard 3,8 – 5,4 39 – 62 Hard 5,5 – 8,9 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 48 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 48 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 51
OPMERKING: Het controlelampje kan na het vullen van het zoutreservoir nog branden, afhankelijk van in welke mate het zout oplost. SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 49 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 49 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 52
1/4 vol is. Naarmate de hoeveelheid glansspoelmiddel afneemt, wijzigt de grootte van de zwarte stip op de glansspoelindicator, zoals hieronder weergegeven. 3/4 vol 1/2 vol 1/4 vol Leeg SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 50 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 50 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 53
OPMERKING: Veeg eventueel gemorst glansspoelmiddel weg met een absorberende doek om overmatig schuim tijdens de volgende vaatwascyclus te voorkomen. SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 51 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 51 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 54
-Voor sterker verontreinigde wasladingen kunt u een beetje reinigingsmiddel toevoegen aan de kleinere holte (B) voor de voorwas. SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 52 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 52 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 55
EU-regelgeving inzake ecologisch ontwerp wordt nageleefd. • Op energie en water wordt bespaard wanneer de huishoudelijke SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 53 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 53 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 56
• De waarden voor andere programma’s dan het ecoprogramma louter indicatief zijn. SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 54 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 54 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 57
Voordat u 3-in-1 vaatwastabletten gebruikt, controleer eerst of de waterhardheid in uw regio compatibel is met het gebruik van deze producten, volgens de instructies van de vaatwasmiddelfabrikant (op de productverpakking aangegeven). SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 55 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 55 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 58
De machine start automatisch op nadat het geselecteerde aantal uren is verstreken. 12. Aan het einde van het programma, gaat de zoemer af en stopt de SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 56 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 56 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 59
Als dit reeds het geval is, moet de vaatwasmachine worden teruggezet en moet het vaatwasmiddelbakje opnieuw worden gevuld. Om de vaatwasmachine terug te zetten, voer onderstaande instructies uit: 1. Druk op om de vaatwasmachine uit te schakelen. SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 57 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 57 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 60
Houd de twee knoppen tegelijkertijd langer dan 3 seconden ingedrukt om deze functie te activeren. Het hangslot-indicatorlampje gaat knipperen. Houd deze twee toetsen tegelijkertijd langer dan 3 seconden ingedrukt om deze functie uit te schakelen. Het hangslot-indicatorlampje dooft. SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 58 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 58 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 61
Dit oppervlak bevindt zich buiten de wasruimte en kan niet worden bereikt met water van de sproeiarmen. Veeg deze resten weg voordat de deur wordt gesloten. SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 59 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 59 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 62
Deze filter houdt vuil en etensresten in de zinkputruimte vast en voorkomt dat het tijdens de vaatwascyclus opnieuw op het vaatwerk wordt afgezet. Draai het filtergedeelte tegen de Til de platte filter op. klok in en til het vervolgens op. SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 60 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 60 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 63
3. Voer het water uit de inlaatslang en de waterklep af (gebruik een pot om het water op te vangen). 4. Sluit de waterinlaatslang opnieuw aan op de waterklep. SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 61 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 61 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 64
Eén van de factoren die ervoor zorgen dat geuren in de vaatwasmachine worden gevormd, is voedsel dat in de afdichtingen gevangen blijft. Maak de afdichtingen regelmatig schoon met een vochtige spons om geurvorming te voorkomen. SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 62 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 62 1/3/2024 10:58 AM...
Page 65
Roestvlekken op het bestek. Zoutresten zijn in de vaatwascy- vaatwerk na het toevoegen van zout. clus terecht gekomen. Schroef de dop van het zoutres- Controleer of de dop stevig is vastgemaakt. ervoir los. SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 63 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 63 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 66
Er zit nog wasmiddel Het vaatwerk blokkeert het vaatwas- in het vaatwasmiddel- Ruim de machine op de juiste manier opnieuw in. middelbakje. bakje. SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 64 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 64 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 67
Als water als gevolg van het te veel vullen of een kleine lekkage in de bodembak aanwezig is, moet het water worden verwijderd voordat de vaatwasmachine opnieuw wordt ingeschakeld. SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 65 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 65 1/3/2024 10:58 AM...
Page 71
UTILIZAR O AMACIADOR DE ÁGUA........p.82 UTILIZAÇÃO DOS DIPENSADORES DO ABRILHANTADOR E DO DETERGENTE.p.84 PROGRAMAS DE LAVAGEM............p.87 INICIAR UM CICLO DE LAVAGEM...........p.89 LIMPEZA E MANUTENÇÃO............p.93 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS...........p.97 FOLHA DE INFORMAÇÃO SOBRE O PRODUTO....p.100 ELIMINAÇÃO................p.101 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 69 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 69 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 72
• A porta não deve ser deixada aberta, já que tal pode representar risco de quedas. • Relativamente às instruções detalhadas sobre como carregar a máquina de lavar loiça, consulte a secção “Carregar a máquina de SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 70 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 70 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 73
• Não lave artigos de plástico, a menos que tenham assinalado “seguro para lavar na máquina de lavar loiça” ou o equivalente. SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 71 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 71 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 74
- Não modifique a ficha fornecida com o aparelho. Se não se adequar à tomada, então obtenha uma tomada adequada instalada por um eletricista qualificado. SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 72 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 72 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 75
Botões de luminosos do bloqueio para programa Botão de início crianças retardado Visor Indicadores Botão Botão da função Botão do luminosos de Ligar/ 3-em-1 programa Desligar Botão de Iniciar/ Pausa SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 73 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 73 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 76
água e os códigos de erro Indicadores luminosos Detergente Bloqueio de Reabastecer Reabastecer em pastilhas segurança Fase de Secagem com abril- com sal 3-em-1 para crianças hantador SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 74 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 74 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 77
4 cm ou deixe-a correr para o lava-loiça, tendo o cuidado de não a dobrar ou cravar. A altura do tubo de drenagem deve ser inferior a 1000 mm. A extremidade livre da mangueira não deve estar imersa em água para evitar o SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 75 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 75 1/3/2024 10:58 AM...
Page 78
Se forem detetadas fugas, corte imediatamente o fornecimento de água e verifique todas as ligações da mangueira. Volte a apertar as ligações, se necessário. Se, por qualquer razão, não conseguir parar a fuga, contacte um canalizador qualificado. SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 76 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 76 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 79
É muito importante que a máquina de lavar loiça esteja perfeitamente nivelada para evitar que funcione mal. É possível nivelar a máquina de lavar loiça ajustando os pés da base. SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 77 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 77 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 80
Pratos de plástico (exceto se estiverem marcados como laváveis na máquina de lavar loiça) • Pratos e objetos em cobre, estanho, zinco ou latão • Pratos de alumínio • Talheres de prata • Vidro e cristal • Artigos decorados SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 78 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 78 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 81
Prato de sobremesa D. Canecas K. Travessa oval E. Taças de sobremesa L. Taça de vidro Panela pequena M. Pratos de sobremesa em melamina G. Cesto para talheres N. Taça em melamina SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 79 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 79 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 82
3. Colheres de sopa 7. Concha para molho 4. Garfos Não deixe que nenhum objeto se prolongue pelo fundo. Carregue sempre os utensílios afiados com a ponta afiada para baixo! SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 80 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 80 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 83
PINOS DOBRÁVEIS Os pinos do cesto inferior servem para segurar pratos e uma travessa. Podem ser rebatidos para criar mais espaço para objetos grandes. SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 81 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 81 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 85
NOTA: Dependendo de quão bem o sal se dissolve, o indicador luminoso de aviso pode permanecer aceso, mesmo depois de encher o compartimento do sal de sal. SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 83 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 83 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 86
O nível do abrilhantador nunca deve ser inferior a 1/4 da sua capacidade. À medida que o abrilhantador diminui, o tamanho do ponto preto no indicador do abrilhantador muda, como ilustrado abaixo. Cheio: 3/4 cheio: 1/2 cheio: 1/4 cheio: Vazio SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 84 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 84 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 87
NOTA: Limpe o abrilhantador derramado com um pano absorvente para evitar a formação excessiva de espuma na lavagem seguinte. SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 85 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 85 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 88
Para cargas de lavagem mais sujas, adicione também um pouco de detergente na cavidade mais pequena (B) para o ciclo de pré-lavagem. SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 86 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 86 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 89
O programa eco é adequado para lavar loiça com uma sujidade normal, sendo o programa mais eficiente em termos de consumo combinado de energia e água, e é usado para manter a conformidade com a legislação do design eco da UE. SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 87 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 87 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 90
água na fase de utilização do que a lavagem à mão, quando a máquina de lavar loiça é usada de acordo com as instruções do fabricante. • Os valores apresentados para os outros programas para além do programa eco servem apenas de orientação. SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 88 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 88 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 91
Antes de utilizar as pastilhas de detergente 3-em-1, deve primeiro verificar se a dureza da água no seu abastecimento é compatível com a utilização destes produtos, de acordo com as instruções do fabricante do detergente (na embalagem do produto). SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 89 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 89 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 92
12. Quando o programa terminar, a máquina de lavar loiça emite um aviso sonoro e pára. 13. Aguarde alguns minutos antes de abrir a porta da máquina de SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 90 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 90 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 93
Para reiniciar a máquina de lavar loiça, siga as instruções abaixo: 1. Prima para desligar a máquina de lavar loiça. 2. Prima novamente para ligar a máquina de lavar loiça. 3. Prima repetidamente para selecionar o programa de lavagem desejado. SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 91 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 91 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 94
O indicador luminoso de bloqueio começa a piscar. Para desativar a função, prima sem soltar os dois botões em simultâneo durante mais de 3 segundos. O indicador luminoso de bloqueio apaga-se. SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 92 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 92 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 95
Estas superfícies estão no exterior da cabine de lavagem interior, e a água dos braços pulverizadores não chega lá. Limpe quaisquer depósitos antes de fechar a porta. SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 93 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 93 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 96
Este filtro retém os resíduos de alimentos na área de escoar e impede que sejam novamente depositados na loiça durante um ciclo. 1. Rode o conjunto do filtro no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e levante-o. 2. Levante o filtro plano. SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 94 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 94 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 97
3. Drene a água do tubo de entrada e válvula da água (use uma taça para apanhar a água). 4. Volte a ligar o tubo de entrada da água na válvula da água. SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 95 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 95 1/3/2024 10:58 AM...
Page 98
Um dos fatores que originam odores na máquina de lavar loiça é a comida que permanece incrustada nos vedantes. A limpeza periódica com uma esponja húmida vai impedir que isto ocorra. SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 96 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 96 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 99
Efetue um programa de lavagem sem loiça após gem no talher. Entraram vestígios de sal no adicionar sal. ciclo de lavagem. A tampa do compartimento do Certifique-se de que a tampa está bem fechada. sal está solta. SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 97 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 97 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 100
Depósitos de ferro na água Tem de contactar uma empresa de amaciadores de podem provocar uma película água para obter um filtro especial. abrangente. SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 98 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 98 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 101
Se houver água no recipiente de base devido a um enchimento excessivo ou a uma pequena fuga, a água deve ser removida antes de reiniciar a máquina de lavar loiça. SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 99 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 99 1/3/2024 10:58 AM...
Page 104
USING THE RINSE AID AND DETERGENT DISPENSERS..p.117 WASHING PROGRAMS.............. p.120 STARTING A WASH CYCLE............p.122 CLEANING AND MAINTENANCE..........p.126 TROUBLESHOOTING..............p.130 PRODUCT INFORMATION SHEET……….………………………………… p.133 REPAIR AND SPARE PARTS SERVICE…………………………..… p.134 DISPOSAL................... p.135 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 102 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 102 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 105
• The maximum number of place settings to be washed by this dishwasher is 9 place settings. • The door should not be left in the open position since this could present a tripping hazard. SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 103 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 103 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 106
• Do not wash plastic items unless they are marked “dishwasher safe” or the equivalent. • Use only detergent and rinse agents recommended for use in an automatic dishwasher. SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 104 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 104 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 107
- Do not modify the plug provided with the appliance. If it does not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician. SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 105 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 105 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 108
Filter assembly Detergent Rinse aid dispenser dispenser Control Panel Program Child lock indicator lights buttons Delayed start button Display Indicator lights 3-in-1 Function Power Program button button button Start/Pause button SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 106 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 106 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 109
Rapid Pre-wash Display: To show washing program time, delayed start time, water hardness setting and error codes Indicator lights 3-in-1 Tablet Refill rinse Child lock Washing Drying Refill salt detergent SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 107 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 107 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 110
The height of drain pipe must be less than 1000mm. The free end of the hose must not be immersed in water to avoid the back flow of it. SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 108 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 108 1/3/2024 10:58 AM...
Page 111
If leaks are detected, immediately shut the water supply and check the hose connections fully. Re-tighten the connections if necessary. If for any reason you are unable to stop the leak yourself, please seek advice from a qualified plumber. SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 109 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 109 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 112
Place the dishwasher on an even, stable surface. It is very important that the dishwasher is perfectly levelled in order to avoid the dishwasher to malfunction. You can level the dishwasher by adjusting the base feet. SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 110 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 110 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 113
Handcrafted items • Plastic dishes (except when marked dishwasher-safe) • Dishes and objects in copper, tin, zinc or brass • Aluminium dishes • Silverware • Glass and crystal • Decorated items SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 111 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 111 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 114
B. Glasses Dinner plates C. Saucers Dessert plates D. Mugs K. Oval platter E. Dessert bowls L. Glass bowl Small pot M. Melamine dessert plates G. Cutlery basket N. Melamine bowl SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 112 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 112 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 115
2. Dessert spoons 6. Serving fork 3. Soup spoons 7. Gravy ladle 4. Forks Do not let any item extend through the bottom. Always load sharp utensils with the sharp point down! SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 113 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 113 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 116
FOLDING SPIKES The spikes of the lower basket are used to hold plates and a platter. They can be folded down to make more room for large items. SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 114 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 114 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 117
3,0 – 3,7 27 – 38 Hard 3,8 – 5,4 39 – 62 Hard 5,5 – 8,9 Factory setting : H4 Salt is not required when the setting is at H0. SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 115 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 115 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 118
NOTE: Depending on how well the salt dissolves, the salt warning light still be on even though the salt container is filled. SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 116 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 116 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 119
1/4 full. As the rinse aid diminishes, the size of the black dot on the rinse aid indicator changes, as illustrated below. Full 3/4 full 1/2 full 1/4 full Empty SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 117 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 117 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 120
NOTE: Clean up any spilled rinse aid with an absorbent cloth to avoid excessive foaming during the next wash. SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 118 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 118 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 121
(A) for the main wash it until it locks into place. the release catch. cycle. For more heavily soiled wash loads, also add some detergent into the smaller cavity (B) for the pre-wash cycle. SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 119 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 119 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 122
EU ecodesign legislation. • Loading the household dishwasher up to the capacity indicated by the manufacturer will contribute to energy and water savings. SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 120 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 120 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 123
• The values given for programmes other than the eco programme are indicative only. SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 121 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 121 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 124
(on the product packaging). Detergent tablets of different brands dissolve at different speeds. For this reason some detergent cannot dissolve and develop their full cleaning power during SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 122 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 122 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 125
- Open the door carefully. Hot steam may escape when the door is opened! - Open the dishwasher door, leave it ajar and wait for about 15 minutes before removing the dishes. In this way they will SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 123 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 123 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 126
Child lock function The child lock function of your dishwasher prevents accidental program changes and stops children playing with the controls while the appliance is running. SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 124 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 124 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 127
3 seconds. The lock indicator light will flash. To deactivate the function, press and hold the two buttons simultaneously for more than 3 seconds.The lock indicator light will go out. SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 125 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 125 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 128
Any deposits should be wiped off before the door is closed. Cleaning the control panel If cleaning is required, the control panel should be wiped with a soft damp cloth only. SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 126 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 126 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 129
This filter holds soil and food residue in the sump area and prevents it from being redeposit on the dishes during a cycle. Draai het filtergedeelte tegen de Til de platte filter op. klok in en til het vervolgens op. SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 127 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 127 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 130
4. Reconnect the water inlet pipe to the water valve. 5. Remove the filter at the bottom of the tub and use a sponge to soak up water in the sump. SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 128 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 128 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 131
One of the factors that cause odours to form in the dishwasher is food that remains trapped in the seals. Periodic cleaning with a damp sponge will prevent this from occurring. SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 129 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 129 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 132
Always run a wash program without any crockery cutlery. of salt have gotten after adding salt. into the wash cycle. The cap of the salt container Check the cap is secure. is loose. SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 130 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 130 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 133
Water standing on A small amount of clean water around the outlet on This is normal. the bottom of the tub the tub bottom keeps the water seal lubricated. SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 131 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 131 1/3/2024 10:58 AM 1/3/2024 10:58 AM...
Page 134
If overflow occurs, turn off the main water supply before calling a service. If there is water in the base pan because of an overfill or small leak, the water should be removed before restarting the dishwasher. SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 132 SDW4910WH2-SDW4910SL2-4LANG-IB.indd 132 1/3/2024 10:58 AM...