Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

40 Volt Akku-Rasenmäher PRMA 40-Li A3
40 Volt Akku-Rasenmäher
Originalbetriebsanleitung
Tosaerba ricaricabile 40 volt
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
IAN 351761_2007
Tondeuse sans fi l 40 V
Traduction des instructions d'origine

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Parkside PRMA 40-Li A3

  • Page 1 40 Volt Akku-Rasenmäher PRMA 40-Li A3 40 Volt Akku-Rasenmäher Tondeuse sans fi l 40 V Originalbetriebsanleitung Traduction des instructions d‘origine Tosaerba ricaricabile 40 volt Traduzione delle istruzioni d’uso originali IAN 351761_2007...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Page 3 PARKSIDE...
  • Page 4 Inhalt Einleitung Einleitung ........4 Bestimmungsgemäße Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Verwendung ........4 neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Allgemeine Beschreibung .....5 ein hochwertiges Gerät entschieden. Die- Lieferumfang ........5 ses Gerät wurde während der Produktion Funktionsbeschreibung ....... 5 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle Übersicht .........
  • Page 5 Gebrauch zur Schnittebene sich drehendes Schneid- oder falsche Bedienung verursacht wurden. werkzeug. Er ist mit einem leistungsstarken Das Gerät ist Teil der Serie Parkside Elektromotor, einem robusten Kunststoffge- X 20 V TEAM und kann mit Akkus der häuse, einem Sicherheitsschalter, einem Parkside X 20 V TEAM Serie betrieben...
  • Page 6 Ladezeit PLG 20 A4 PDSLG 20 A1 (Min.) Technische Daten PAP 20 A1 PAP 20 B1 40 Volt PAP 20 A2 Akku-Rasenmäher .. PRMA 40-Li A3 PAP 20 A3 Motorspannung U ..40 V ; (2x 20V) PAP 20 B3 Motorstrom I ........16 A Leerlaufdrehzahl n ....2900 min Leerlaufdrehzahl n ....3300 min Lärm- und Vibrationswerte wurden entspre-...
  • Page 7 Vibrationen so gering wie möglich zu Setzen Sie das Gerät nicht der halten. Beispielhafte Maßnahmen zur Feuchtigkeit aus. Verringerung der Vibrationsbelastung sind das Tragen von Handschuhen Angabe des Schallleistungspegels beim Gebrauch des Werkzeugs und in dB die Begrenzung der Arbeitszeit. Da- bei sind alle Anteile des Betriebszyk- Elektrogeräte gehören nicht in den lus zu berücksichtigen (beispielsweise...
  • Page 8 • Dieses Gerät kann von Personen Sicherheitshinweise mit verringerten physischen, sen- sorischen oder mentalen Fähig- Dieser Abschnitt behandelt die keiten oder Mangel an Erfahrung grundlegenden Sicherheitsvorschrif- und Wissen benutzt werden, ten bei der Arbeit mit dem Gerät. wenn sie beaufsichtigt oder be- züglich des sicheren Gebrauchs Allgemeine des Gerätes unterwiesen wur-...
  • Page 9 Arbeiten mit dem Gerät: rutschfester Sohle und eine robus- te, lange Hose. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie barfuß ge- Führen Sie Füße und Hände hen oder offene Sandalen tragen. beim Arbeiten nicht in die Vermeiden Sie das Tragen loser Nähe oder unter rotierende Kleidung oder Kleidung mit hän- Teile.
  • Page 10 ders vorsichtig, wenn Sie das Transport gekippt werden muss, Gerät umkehren, zu sich heran- wenn andere Flächen als Rasen ziehen oder rückwärtsgehen. überquert werden und wenn das • Schalten Sie das Gerät mit Gerät zu und von den zu mähen- Vorsicht entsprechend den An- den Flächen gebracht wird.
  • Page 11 und entnehmen Sie die Akkus. nicht gekippt werden, es sei Vergewissern Sie sich, dass alle denn, der Rasenmäher muss beweglichen Teile stillstehen: bei dem Vorgang angehoben - immer, wenn Sie das Gerät werden. In diesem Fall kippen verlassen und wenn es nicht Sie ihn nur so weit, wie es unbe- verwendet wird, dingt erforderlich ist, und heben...
  • Page 12 Hersteller zu- gelassen sind. und der korrekten Ver- • Verwenden Sie kein Zubehör, wendung, die in der welches nicht von PARKSIDE Betriebsanleitung Ihres empfohlen wurde. Dies kann zu Akkus und Ladege- elektrischem Schlag oder Feuer räts der Serie Parkside X 20 V Team gegeben...
  • Page 13 Montage sinn oder lockern Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn (siehe kleines Bild). 4. Kabelhalter einklipsen: • Führen Sie nur Arbeiten aus, die Sie sich selbst zutrauen. Klipsen Sie die Kabelhalter (14) am • Bei Unsicherheiten wenden Sie sich an oberen (1) und unteren (3) Holm ein und fixieren Sie damit das Gerätekabel einen Fachmann oder direkt an unseren Service.
  • Page 14 Bedienung Grasfangkorb entleeren Einstellungen am Gerät dür- 1. Nehmen Sie den Grasfangkorb ab. fen nur bei abgeschaltetem 2. Halten Sie den Grasfangkorb am Motor und stillstehendem Handgriff (13c). Messer vorgenommen wer- 3. Kippen Sie den Grasfangkorb mit Hilfe den. Es besteht die Gefahr des Zusatzgriffes (13d).
  • Page 15 Gefahr von Personenschä- den. Der Akku-Rasenmäher kann nur mit Auto-/Eco-Modus zwei eingesetzten Akkus der Serie Parkside X 20 V Team betrieben werden. Der Akku-Rasenmäher läuft beim Start auto- matisch im zuletzt verwendeten Modus an. 1. Stellen Sie das Gerät auf eine Durch Drücken des Auto-/Eco-Schalttasters...
  • Page 16 Ladezustand des Akkus Andernfalls kann der Motor beschädigt prüfen werden. • Arbeiten Sie an Hängen immer quer Die Ladezustandsanzeige ( 22) signali- zum Hang. Seien Sie besonders vor- siert den Ladezustand der Akkus ( sichtig beim Rückwärtsgehen und Zie- hen des Gerätes. Drücken Sie die Taste zur Ladezustandsan- •...
  • Page 17 Reinigung/Wartung Messer austauschen Lassen Sie Arbeiten, die nicht Ist das Messer stumpf, so kann es von einer in dieser Betriebsanleitung Fachwerkstätte nachgeschliffen werden. Ist beschrieben sind, von einer das Messer beschädigt oder zeigt eine Un- von uns ermächtigten Kunden- wucht, so muss es ausgewechselt werden. dienststelle durchführen.
  • Page 18 Ersatzteile/Zubehör Wir haften nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden, sofern diese Ersatzteile und Zubehör durch unsachgemäße Reparatur oder den erhalten Sie unter Einsatz von Nicht-Originalteilen bzw. www.grizzlytools-service.eu durch nicht bestimmungsgemäßen Ge- brauch verursacht werden. Sollten Sie Probleme mit dem Bestellvor- Entsorgung/ gang haben, verwenden Sie bitte das Kon- taktformular.
  • Page 19 Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Akku Ladezustand prüfen, Akku aufladen (separate Bedie- Akku(s) ( 9) entladen nungsanleitung für Akku und Ladegerät beachten) Akku(s) ( 9) nicht einge- Akku einsetzen (siehe „Akku ein- setzen/entnehmen“) setzt Entriegelungsknopf ( Gerät startet nicht oder Starthebel ( Reparatur durch Service-Center defekt Motor defekt...
  • Page 20 Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Page 21 Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- formationen über die Abwicklung Ihrer Service Deutschland Reklamation. Tel.: 0800 54 35 111 • Ein als defekt erfasstes Gerät können E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 351761_2007 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der Service Österreich...
  • Page 22 Sommaire Introduction .......22 Mise en marche et arrêt ....33 Fins d‘utilisation ......22 Mode Auto/Éco ......34 Description générale ....23 Contrôler l'état de Volume de la livraison ..... 23 charge de la batterie ...... 34 Description fonctionnelle ....23 Travailler avec l’appareil ....34 Aperçu ..........
  • Page 23 L'appareil a 7 positions de L‘appareil fait partie de la gamme Parkside réglage en hauteur et des roues maniables. X 20 V TEAM et peut être utilisé avec les bat- Pour savoir quelles fonctions remplissent teries de la gamme Parkside X 20 V TEAM.
  • Page 24 PLG 20 A1 PLG 20 A3 Temps de char- Données techniques PLG 20 A4 PDSLG 20 A1 ge (en min) PAP 20 A1 Tondeuse sans fil ..PRMA 40-Li A3 PAP 20 B1 Tension moteur ....40 V (2x 20 V) PAP 20 A2 Courant moteur I ......16 A PAP 20 A3 Régime de ralenti n ....2900 min PAP 20 B3...
  • Page 25 Essayez de maintenir aussi faible Portez une protection oculaire et que possible la contrainte que auditive. constituent les vibrations. Mesures à titre d'exemple pour réduire N'exposez pas l'appareil à l'humi- la contrainte que constituent les dité. vibrations : porter des gants lors de l'utilisation de l'outil et limiter Information sur le niveau le temps de travail.
  • Page 26 • Cet appareil ne doit pas être uti- Symboles de remarque et informa- lisé par des enfants. Les enfants tions permettant une meilleure utili- doivent être surveillés afin qu'ils sation de l‘appareil. ne jouent pas avec l'appareil. Lisez attentivement le mode Le nettoyage et les travaux d'en- d’emploi.
  • Page 27 autres personnes ou à leurs ob- lame peut entraîner la rotation jets personnels. de l'autre lame. • Veuillez vérifier le terrain sur • Utilisez uniquement des acces- lequel l'appareil sera mis en soires et pièces de rechanges marche, et veuillez éliminer les livrés et recommandés par le pierres, bâtons, câbles ou autres fabricant.
  • Page 28 • Lors du travail, veillez à être toujours éloigné de l'ouverture bien stable, notamment dans d'éjection. les pentes. Travaillez toujours • Ne démarrez pas le moteur en biais sur les pentes, jamais lorsque vous vous trouvez de- vers le haut ou le bas. Soyez vant la goulotte d'éjection.
  • Page 29 forte, il faut le vérifier immédia- • Ne surchargez pas l'appareil. Travaillez uniquement dans les tement. • Vérifiez que tous les écrous, plages de puissance indiquées et ne modifiez pas les para- boulons et vis sont serrés à mètres de réglage du moteur. fond.
  • Page 30 • N‘utilisez pas d‘accessoires non et que l'appareil se trouve dans recommandés par PARKSIDE. un état de travail sûr. • Ne tentez pas de réparer l'ap- Cela pourrait entraîner une élec- pareil vous-même, sauf si vous trocution ou un incendie.
  • Page 31 (3). Le bouton de batterie et chargeur déverrouillage (16) doit se situer dans le sens de la tonte à droite. de la gamme Parkside X 20 V Team. Vous trou- Deux positions sont possibles. 2. Tournez les leviers-tendeurs (2) dans le verez une description sens horaire.
  • Page 32 Kit de paillage Le travail avec l'appareil ne doit pas être effectué sans Fixer le kit de paillage chicane ou bac à herbe. Il 1. Enlevez le bac à herbe s'il était monté. existe un risque de blessures. 2. Soulevez la chicane. Vider le bac à...
  • Page 33 La tondeuse sans fil ne peut être Insérer / retirer la utilisée qu'avec deux batteries de la batterie gamme Parkside X 20 V Team. Éteignez l'appareil, retirez la clé de 1. Placez l’appareil sur une surface contact ( 10) et attendez l'arrêt plane.
  • Page 34 Après l'extinction de l'ap- 1 LED est allumée (rouge) : pareil, la lame continue de La batterie doit être chargée tourner pendant quelques Travailler avec l’appareil secondes. Ne touchez pas la lame en mouvement. Il y a un risque de dommages cor- Respectez la protection sonore et porels.
  • Page 35 Différence entre tonte et Principaux travaux de paillage de la pelouse nettoyage et d'entretien En utilisant le kit de paillage (18), l‘herbe Ne nettoyez pas l'appareil au jet d'eau. Il y a un risque coupée n‘est pas récupérée dans un bac de ramassage, mais déchiquetée et répar- d'électrocution.
  • Page 36 Stockage • Restituez l'appareil et le chargeur dans un point de collecte des déchets à recy- Desserrez les leviers-tendeurs (2+5) et cler. rabattez le longeron supérieur (1) et le • Nous effectuons gratuitement la mise longeron inférieur (3), pour que l'appareil au rebut de votre appareil défectueux soit moins encombrant.
  • Page 37 Recherche des pannes Problème Cause possible Résolution des pannes Contrôler l’état de la charge de l’accu, Décharger l’accu ( Recharger l’accu (respecter la notice d'utilisation de la batterie et du chargeur) Placer l’accu (respecter la notice L’accu ( 9) n‘est pas insé- d'utilisation de la batterie et du rée chargeur)
  • Page 38 Garantie Volume de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin, selon Chère cliente, cher client, de sévères directives de qualité et il a été Ce produit bénéficie d’une garantie de entièrement contrôlé avant la livraison. 3 ans, valable à compter de la date d’achat.
  • Page 39 Service-Center • En cas de produit défectueux vous pou- vez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de Service France port à l’adresse de service après-vente Tel.: 0800 919270 indiquée, accompagné du justificatif E-Mail: grizzly@lidl.fr IAN 351761_2007 d’achat (ticket de caisse) et en indi- quant quelle est la nature du défaut et quand celui-ci s’est produit.
  • Page 40 Indice Introduzione ......40 Accensione e spegnimento ....51 Utilizzo ........40 Modalità auto/eco ......51 Verificare lo stato Descrizione generale ....41 Contenuto della confezione ....41 di carica della batteria ....51 Sommario ........41 Lavorare con il tagliaerba ....52 Descrizione delle funzionamento ..
  • Page 41 presenti istruzioni , può causare danni all’ap- 4 Protezione antiurto 5 Leva di bloccaggio per il fissag- parecchio e rappresentare un serio pericolo per l’utilizzatore. L’apparecchio è destinato gio della sbarra inferiore all’uso da parte di adulti. Bambini e persone 6 Manico che non hanno familiarizzato con le presenti 7 Leva per la regolazione dell’al-...
  • Page 42 Dati tecnici PLG 20 A4 PDSLG 20 A1 rica (min.) PAP 20 A1 Tosaerba ricaricabile PAP 20 B1 40 Volt ....PRMA 40-Li A3 PAP 20 A2 Tensione del motore ..40 V ; (2x 20V) PAP 20 A3 Corrente motore I ......16 A PAP 20 B3 Numero di giri al minimo n ..2900 min...
  • Page 43 Cercare di limitare il più possibile Gli apparecchi elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti do- l’esposizione alle vibrazioni. Per at- tenuare l’esposizione alle vibrazioni mestici. si possono ad esempio indossare guanti durante l’utilizzo dell’utensile Non esporre l’apparecchio all’umi- e limitare l’orario di lavoro.
  • Page 44 pulizia e la manutenzione non Simboli di avvertenza con infor- possono essere effettuate da mazioni relative ad un uso corretto dell’apparecchio bambini. • L’uso di questo apparecchio da Norme di sicurezza persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o pri- Questo paragrafo illustra le norme ve di esperienza e conoscenza di sicurezza fondamentali da segui-...
  • Page 45 bastoni, fili o altri corpi estranei so di componenti non originali con i quali si potrebbe entrare comporta l‘immediata decaden- in contatto e che potrebbero es- za dei diritti di garanzia. sere proiettati. • I cartelli di avviso usurati o dan- •...
  • Page 46 verso l‘alto o verso il basso. Attenzione pericolo! La lama Usare particolare cautela du- prosegue la rotazione. Peri- rante il cambio della direzione colo di lesioni. di marcia in corrispondenza di pendenze. Non falciare su pen- • L’apparecchio non deve essere denze eccessivamente ripide.
  • Page 47 • Non utilizzare alcun accessorio parecchio e non lo si utiliz- diverso da quelli consigliati da PARKSIDE. Questo può causare - prima di eliminare le cause di blocco o intasamento del scossa elettrica o incendi. canale di scarico.
  • Page 48 Prestare particola- batterie e del caricabat- re attenzione in fase di imposta- terie della serie Parkside zione delle lame, affinché le dita X 20 V Team. Per una non si trovino tra le lame rotanti descrizione dettagliata e le parti fisse della macchina.
  • Page 49 I portacavo (14) sono già fissati a Montaggio della sbarra inferiore clip alla consegna alla sbarra supe- riore (1) e inferiore (3). 1. Sollevare la sbarra inferiore (3). Sono tre le posizioni possibili. Allentare la leva di bloccaggio 2. Stringere la leva di bloccaggio inferio- (2+5) e chiudere la sbarra supe- re (5) in senso orario.
  • Page 50 Comando Indicatore di livello Effettuare le regolazioni del Sopra al cestello raccoglierba ( 13) è tosaerba solo a motore spen- presente un indicatore di livello ( 26). to e con la lama ferma. Peri- colo di lesioni! Indicatore di livello aperto: Cestello raccoglierba vuoto Spegnere l‘apparecchio, estrarre la chiave dell‘accensione (10) e atten-...
  • Page 51 Accensione e spegnimento persone. Modalità auto/eco Il tosaerba a batteria può essere utilizzato solo dopo aver inserito due batterie della serie Parkside Il tosaerba a batteria si avvia automati- X 20 V Team. camente nell’ultima modalità utilizzata. Premendo il pulsante auto/eco (20) è pos- 1.
  • Page 52 Differenza tra tosaerba e 3 LED accesi (rosso, arancione e verde): pacciamatura Batteria caricata 2 LED accesi (rosso e arancione): Batteria In caso di utilizzo del kit di pacciamatura parzialmente caricata (18) l’erba tagliata non viene raccolta in un cestello di raccolta, bensì sminuzzata 1 LED acceso (rosso): La batteria deve esse- e distribuita sul prato.
  • Page 53 Lavori di pulizia e Sostituzione lama manutenzione generali Se la lama è smussato, può essere affilata da un’officina specializzata. Se la lama è Non spruzzare il tosaerba con acqua. Pericolo di schock danneggiata o presenta uno sbilanciamento, elettrico! deve essere sostituita (vedi capitolo Ricambi). •...
  • Page 54 Smaltimento/Tutela Pezzi di ricambio dell’ambiente È possibile ordinare pezzi di ri- cambio e accessori all’indirizzo Rimuovere la batteria dall’apparecchio www.grizzlytools-service.eu prima di smaltirlo! Smaltire l’apparecchio, gli accessori e l’imballaggio in modo da garantirne il corretto riciclaggio nel ri- In caso di problemi con la procedura d’or- spetto dell’ambiente.
  • Page 55 Ricerca guasti Problema Possibile causa Rimedio Controllare lo stato di carica della batteria Ricaricare la batteria (attenersi Batteria ( 9) scarica alle istruzioni per l’uso separa- te per batteria e caricabatterie) Inserire la batteria (vedere “In- Batteria ( 9) non inserita serire/rimuovere la batteria”) L‘apparecchio non si Dadi ad alette (...
  • Page 56 Garanzia Volume di garanzia L’apparecchio è stato prodotto accurata- Gentile cliente, mente secondo severe direttive di qualità Su questo apparecchio Le viene concessa e controllato con coscienza prima della una garanzia di 3 anni a partire dalla consegna. data di acquisto. La prestazione di garanzia vale per difetti In caso di difetti di questo prodotto può...
  • Page 57 Service-Center sullo svolgimento del Suo reclamo. • Un prodotto rilevato come difettoso può essere inviato con porto franco Assistenza Italia all’indirizzo di assistenza comunicato, Tel.: 02 36003201 previa consultazione del nostro servi- E-Mail: grizzly@lidl.it IAN 351761_2007 zio di assistenza tecnica, allegando la prova d‘acquisto (scontrini fiscali) e l’indicazione, in che cosa consiste Assistenza Svizzera...
  • Page 58 Original- EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der 40 Volt Akku-Rasenmäher Modell: PRMA 40-Li A3 Seriennummer 000001 - 062000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG & 2005/88/EG 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012/A2:2019 •...
  • Page 59 Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que le modèle Tondeuse sans fil 40 V série PRMA 40-Li A3 Numéro de série 000001 - 062000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC •...
  • Page 60 Traduzione della dichiarazione di conformità CE originale Con la presente dichiariamo che Tosaerba ricaricabile 40 Volt serie di costruzione PRMA 40-Li A3 Numero di serie 000001 - 062000 a partire corrisponde alle seguenti direttive UE in materia nella rispettiva versione valida: 2006/42/EC •...
  • Page 61 Explosionszeichnung Vue éclatée • Vista esplosa 20210111_rev02_sh...
  • Page 62 AUTO AUTO/ECO...
  • Page 64 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Version des informations · Versione delle informazioni · Stand der Informationen: 12/2020 · Ident.-No.: 72048128122020-1 IAN 351761_2007...

Ce manuel est également adapté pour:

Ian 351761 2007